| The setting up of the Taliban office in Qatar on 18 June 2013 was meant to provide the Taliban with an address for engaging with the High Peace Council. | Смысл открытия 18 июня в Катаре представительства движения «Талибан» заключался в том, чтобы движение имело адрес для налаживания контактов с Высшим советом мира. |
| Following integration, depending on data protection requirements, data may be anonymised, that is stripped of identifiers such as name and address, to help to protect confidentiality. | После интеграции, в зависимости от требований защиты, данные могут быть обезличены, т.е. лишены таких идентификаторов, как имя и адрес, в целях защиты конфиденциальности. |
| His or her identity and address are entered in another official record signed by that person and placed in a file, separate from the file of the proceedings, containing also the application referred to in the preceding paragraph. | Персональные данные и адрес лица заносятся в другой протокол, который подписывается этим лицом и вкладывается в другое дело, отдельное от материалов судебного дела, в которое вкладывается также ходатайство, предусмотренное в предыдущем пункте. |
| The notification should merely contain information regarding the date, time, duration and location or itinerary of the assembly, and the name, address and contact details of the organizer. | В уведомлении должна содержаться лишь информация о дате, времени, продолжительности и месте или маршруте собрания, а также фамилия, адрес и контактные данные организатора. |
| You know, if Walter knew that he was moving away, then why wouldn't he include some kind of forwarding address or-or something? | Понимаешь, если Уолтер знал, что он уезжает, почему он не указал какой-нибудь адрес или что-то еще? |
| Hello, could you possibly give me the address of Qes Amhra from Rehovot? | Здравствуйте, дайте мне, пожалуйста, адрес Кес Амры в Реховоте? |
| l don't know if he'd want me to give out his address. | Не знаю, понравится ли ему, если я стану раздавать его адрес. |
| Are you sure it's my address you were taken from? | Вы уверены, что там был написан мой адрес? |
| No, no, it does not work like that. I need to put address in machine. | нет это работает не так я должен запустить адрес в машине |
| It's-it's my mom and dad's house, but I don't know the address! | Мои-мои мама с папой дома, но я не знаю адрес! |
| Laurie, can you get me an address for a c. I. Named Arnold pinter? | Лори, ты можешь найти мне адрес на имя Арнольда Пинтера? |
| I like my phone, and I like my e-mail address, okay? | Мне нравится мой телефон, и мой почтовый адрес. |
| All right, why don't you see if you can find an address? | Ладно, посмотрим, сможешь ли ты найти адрес. |
| I need her name and address so I can mess her up. | Мне нужно имя и адрес, и я проучу ее! |
| Okay, I want to know every confidant, every apartment address she ever visited or stayed, where she shops, what toothpaste she uses, and I want her found today. | Хорошо, я хочу знать каждое доверенное лицо, адрес каждой квартиры которую она когда-либо посещала или останавливалась, по каким магазинам ходила, какой зубной пастой пользовалась, и я хочу найти её сегодня. |
| Would you give me your address, sir? I may want to get in touch. | Не могли бы вы оставить мне свой адрес? |
| Right, Nurse Mount, was that someone's waters breaking, first couple of twinges, or an incoherent father who's forgotten his own address? | Итак, сестра Маунт, это был разрыв плодного пузыря, первая пара схваток, или бестолковый отец, который забыл свой собственный адрес? |
| Anyway, she refused to give me the address, and I didn't want to call Ricky, so, I just dumped her off where I thought she'd be safe. | Все равно, она отказалась дать мне ее адрес, и я не захотел звонить Рики, и я отвез ее туда, где, как я подумал, она будет в безопасности. |
| (c) Most countries also provide contact details of an official in charge or at least an e-mail address for individual questions; | (с) большинство стран также приводит контактные данные ответственного должностного лица или, как минимум, адрес электронной почты для частных вопросов; |
| There's no address on it, what am I supposed to do? | Адрес не указан, что же мне делать? |
| So, get me a name and get me an address, and get me some aspirin. | Так что достань мне имя и адрес, и достань мне аспирина. |
| Why don't I text you the address, and you can stop by, say, around 7:00? | Давай я сброшу тебе адрес, а ты заглянешь туда, скажем, около семи? |
| If you will be so kind, please leave your name, rank and an address where I may reach you, and I will return this correspondence in a timely manner. | Будьте так добры, пожалуйста, оставьте свое имя, звание и адрес, по которому вас можно найти, и я своевременно отвечу на это сообщение. |
| a job, a car, a steady income, an address, a second pair of shoes, table manners, the ability to say "tampon" without giggling. | работа, машина, постоянный доход, адрес, сменная обувь, манеры за столом, возможность сказать "тампон" без хихиканья. |
| Look, if you're really interested, if you giVe me your name and address we'll send you all the information on how to apply. | Послушайте, если вам действительно интересно, оставьте свое имя и адрес и мы вышлем всю информацию о приеме на службу. Годится? |