| I wrote the wrong address on the envelope. | Я написал на конверте неправильный адрес. |
| I can't remember her address no matter how much I try. | Я не могу вспомнить её адрес, сколько ни пытаюсь. |
| She gave me a wrong address on purpose. | Она сознательно дала мне неправильный адрес. |
| I have a new email address. | У меня новый адрес электронной почты. |
| Write the address and the home phone number. | Напишите адрес и номер домашнего телефона. |
| Tom couldn't remember Mary's address. | Том не мог вспомнить адрес Мери. |
| I need your address in order to send you a present. | Мне нужен твой адрес, чтобы отправить тебе подарок. |
| When living in informal settlements, persons can register their address with the Social Welfare Centre to access social benefits. | Лица, проживающие в неофициальных поселениях, могут зарегистрировать свой адрес в Центре социальной защиты, чтобы приобрести право на получение социальных пособий. |
| Shortly after that, the French buyer returned the unsolicited goods by sending them back to the address of the Polish sellers. | Вскоре после этого покупатель вернул незаказанный товар, отослав его обратно на адрес продавцов. |
| Residential buildings on islands and other locations beyond the road network also need to be given an address. | Жилым домам на островах и в других точках, не охваченных дорожной сетью, тоже необходимо присваивать адрес. |
| Name, title, position and full address | имя и фамилию, звание, должность и полный адрес; |
| Two hours after the completion of the hearing, the author was visited by immigration officials to verify her address and employment. | Спустя два часа после окончания слушания автора сообщения посетили сотрудники иммиграционной службы, чтобы проверить ее адрес и наличие работы. |
| Furthermore, a contact e-mail address is required for each member of the delegation. | Кроме того, в отношении каждого члена делегации требуется контактный адрес электронной почты. |
| In the easiest case the website had a contact address listed. | В самом простом случае на веб-сайте был указан адрес для связи. |
| Experts would be able to log in to their account using their e-mail address as a login identification. | Эксперты смогут заходить на свою страницу, используя в качестве входного пароля свой адрес электронной почты. |
| In two countries enumerators delivered logins and passwords directly to the respondent's postal address. | В двух странах счетчики доставляли логины и пароли непосредственно на почтовый адрес респондента. |
| The same address was given in a document relating to the company's tax records. | Этот же адрес указан в документе о налоговом учете общества. |
| The electronic address of the ODR platform to which documents must be submitted shall be specified in the dispute resolution clause. | Электронный адрес платформы УСО, на которую должны представляться документы, указывается в положении об урегулировании споров . |
| They typically have limited liability and no significant assets or employment, and no physical presence other than a mailing address. | Как правило, они обладают ограниченной ответственностью, не располагают значительными активами или персоналом и не имеют физического местоположения, а имеют лишь почтовый адрес. |
| In the contract, a different town in the same province was given as the company's official address. | В соответствии с контрактом официальным адресом общества указан адрес в другом городе той же области. |
| Please specify and, if applicable, indicate the language and website address | Просьба дать конкретный ответ и, если это применимо, указать язык и адрес веб-сайта |
| With few exceptions, Turkmen citizens were not permitted to subscribe to any foreign periodicals at their home address. | За очень редкими исключениями туркменским гражданам не разрешено оформлять подписку на иностранные периодические издания на домашний адрес. |
| See if we can find a last known address or a photo so that we can I.D. | Посмотрим, сможем ли мы найти последний известный адрес или фотографии чтобы идентифицировать его. |
| Well, then, let me get you their phone and address. | Ну, тогда позвольте предоставить вам его телефон и адрес. |
| When you call, your name and your address pop up. | При звонке высвечивается адрес и имя. |