Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet. |
Когда Вы отправляете сообщения в такие группы, Ваш адрес электронной почты публикуется в Интернете. |
Since 14th of June 2010 due to move to a new office Law Firm "Vlasova, Mikhel & Partners" has new mailing address and telephone numbers. |
С 14 июня 2010 года изменились адрес и телефоны юридической фирмы «Власова, Михель и Партнеры» в связи с переездом в новый офис. |
In case of uncertainty, please, write to the e-mail address: or call. |
В случае неясности просим написать на адрес электронной почты: или позвонить по тел.. |
Not later than fifteen days before election day district (republic city) election commission announces the election precinct address and the time when they are opened. |
Не позднее чем за пятнадцать дней до дня выборов районных (городских Республики) избирательной комиссии объявляет выборы участковых адрес и время, когда они открыты. |
Moreover, no e-mail or Web address may be chosen as the player name. |
Кроме того, электронный адрес или адрес сайта не может быть именем пользователя. |
ING does not collect any unique information about you (such as your name, e-mail address, etc. |
ING не собирает уникальной информации о Вас (такой как Ваше имя, адрес электронной почты и т. д. |
Once the client has the IP address of the host, it will then be able to connect to it. |
Как только у клиента появляется IP адрес хоста, то сразу становится возможным соединение с ним. |
At this point the client has the IP address of the host and is able to make a connection request for services. |
Поэтому у клиента есть IP адрес хоста, и он может направить запрос по соединению сервисам. |
Arrows on the left is a new set of E-mail address, fill in your true right of the mailbox. |
Стрелками слева нового набора адрес электронной почты, заполните ваши истинные права почтового ящика. |
If you are interested in this service, please send us a request and input your e-mail address for feedback. |
Данная услуга платная, если Вы заинтересованы в данном сервисе, то отправьте нам запрос и укажите обратный e-mail адрес для связи. |
If you wish to receive news updates from our web-site, please enter you e-mail address in the field below. |
Если вы хотите регулярно получать новости с нашего сайта, пожалуйста, введите Ваш email адрес в поле ниже. |
In the second part of this article we'll cover accessing a shared mailbox that has the relevant SMTP address defined on it. |
Во второй части этой статьи мы расскажем о доступе к общему почтовому ящику, для которого описан SMTP адрес. |
Templates are predefined messages which include certain information (e.g. username, IP address, number of connections, virus information, etc. |
Шаблоны представляют собой предустановки сообщений, включающие определенную информацию (например, имя пользователя, IP адрес, номер соединения, инфицирование вирусами и т.д.). |
We do not need to select IP addresses since in this example we have only a single IP address on the external interface of the ISA Firewall. |
Нам не нужно выбирать IP адреса, так как в данном примере у нас только один IP адрес во внешнем интерфейсе брандмауэра. |
You can order the Embroidery and the Poltava souvenirs by mail, having sent the application for the address specified on this page or through the Internet. |
Вышивку и полтавские сувениры Вы можете заказать по почте, прислав заявку на указанный на этой странице адрес или через интернет. |
In order to subscribe to news, enter your e-mail address in the field and then press OK. |
Чтобы подписаться на новости, введите свой адрес электронной почты в поле, затем нажмите "ОК". |
Be sure to enter the e-mail address you used to register on FFindr. |
Используйте для входа тот же адрес, что вы указывали при регистрации на FFindr. |
Your address was added to the base of our subscription, thank you! |
Ваш адрес был добавлен в базу рассылки, спасибо! |
Dear friends and guests, we will appreciate if you do not forget to insert a link to our address when using materials of the site. |
Уважаемые посетители и пользователи сайта, мы будем признательны, если Вы не забудете сделать ссылку на наш адрес при использовании материалов сайта. |
To specify an IP address for NAT, two independent rules must be defined one for the primary and the other for an alternate connection. |
Чтобы указать IP адрес для NAT, нужно определить два независимых правила - одно для главного, и другое для альтернативного соединения. |
Use this entry to specify IP address(es) of at least one computer (or a router, etc.). |
В этом поле нужно указать IP адрес(а) по меньшей мере одного компьютера (или маршрутизатора и т.д.). |
An e-mail address is then provided for the owner(s) of the music to contact Kismet for payment of royalties. |
Для владельца (владельцев) музыки там же был напечатан адрес электронной почты затем чтобы связаться с Kismet для оплаты лицензионных платежей. |
On 27 April 2006 a Dutch judge ruled that Hirsi Ali had to abandon her current secure house at a secret address in the Netherlands. |
27 апреля 2006 года по постановлению судьи Хирси Али пришлось съехать из безопасного дома на засекреченный адрес в Нидерландах. |
The address was in the "Newman Building", which from October 1961 to February 1962 housed the Cuban Revolutionary Council, a militant anti-Castro group. |
Этот адрес находился в Здании «Ньюмен Билдинг», в котором с октября 1961 по февраль 1962 года размещался радикальный Кубинский революционный совет. |
This makes the name and email address available for all to see and possibly search for. |
В таком случае, ваше имя и почтовый адрес становятся доступными для всех, в том числе и для поиска. |