| Shipping address... not the same as billing address. | Адрес доставки... не совпадает с платежным адресом. |
| The VCard's primary email address is already in your address book; however, you may save the VCard into a file and import it into the address book manually. | Основной адрес электронной почты визитки VCard уже есть в вашей адресной книге. Однако вы можете сохранить визитку в файле и импортировать в адресную книгу вручную. |
| This person may be located at a different address from the address indicated by the sampled unit which in fact is the address that the business register is interested in. | Это лицо может быть расположено по адресу, отличающемуся от адреса, указанного включенной в выборку единицей, который фактически представляет собой адрес, интересующий коммерческий регистр. |
| Geo-coding is operated in three address fields: the residential address, address 5 years ago and address of work. | Географическое кодирование осуществляется в трех адресных полях: адрес места жительства, адрес места жительства пять лет назад и адрес места работы. |
| The Local IP address is the address on the server that is either accepting the connection or the address that is used as the source address for sending outbound connections. | Локальный IP адрес - это адрес на сервере, который принимает подключение, или адрес, используемый для отправки исходящих подключений. |
| I sort of gave my parole officer your address. | Я, вроде, дал своему офицеру по условно-досрочному освобождению твой адрес. |
| Last known address, Vancouver, Washington. | Известен его последний адрес в Ванкувере, штат Вашингтон. |
| So he could access our data for Tracy's address. | Чтобы он смог получить доступ к нашей базе и узнать адрес Трэйси. |
| Leave your address with my office. | Если вы оставите свой адрес у меня в офисе,... |
| People who move leave word of change of address. | Люди, которые переезжают, оставляют извещение о переезде или новый адрес. |
| We recently came across this address in his adoption file. | Недавно, мы наткнулись на этот адрес, в его деле по усыновлению. |
| I got your address from personnel. | Твой адрес, я достал в отделе кадров. |
| Our guy's address, maybe. | Может быть, там есть адрес нашего парня. |
| Once the destination address is determined the router will check to see if the address is within its own network. | Когда адрес назначения определен, маршрутизатор проверяет, не находится ли этот адрес в его собственной сети. |
| On the other hand, Mr. Pillai had no problem remembering his own home address or even his uncle's business address. | С другой стороны, г-н Пиллаи легко вспомнил свой домашний адрес и даже адрес компании своего дяди. |
| ) If your IP address does not in the above-stated range - you have real routable IP address. | ) Если Ваш IP адрес не попадает в вышеприведенный диапазон, значит у Вас реальный маршрутизируемый IP адрес. |
| On receiving a command the hard disk transmits LBA address to the physical address of the sector, i.e. | При получении команды жесткий диск транслирует адрес LBA в физический адрес сектора, т.е. |
| I need your name and address. | Мне нужно знать ваше имя и домашний адрес. |
| In the previous article in this series, I showed you how to determine which IP address your system is using as its primary address. | В предыдущей части этой серии я показывал, как определять, какой IP адрес использует ваша система в качестве основного адреса. |
| The person also may provide in the declaration an additional address, indicating the time period during which he/she may be reached at such address. | Соответствующее лицо может также указать в объявлении дополнительный адрес, обозначив тот период, в течение которого с ним можно будет связаться по этому адресу. |
| The requests for subscription or unsubscription can also be sent by email, to a special control address, which is slightly different from the lists address. | Запросы на подписку или отписку также могут быть отправлены по электронной почте на специальный управляющий адрес, который немного отличается от адреса списка. |
| Take note that the new destination IP address will be the Internal IP address of the ISA server. | Возьмите на заметку, что новый IP адрес назначения будет внутренним IP адресом ISA сервера. |
| The most important data should include: date and place of birth, detailed address, E-mail address and photograph (where possible). | Необходимы только самые важные сведения: дата и место рождения, подробный адрес с указанием электронной почты (E-mail) и фотография (желательно). |
| Click the Add button to add the specified IP address to the address listing. | Нажмите на кнопку Add, чтобы добавить определённый IP адрес к списку адресов. |
| IP address which will be always assigned to the VPN client of the particular user can be specified under VPN client address. | IP адрес, который будет всегда назначаться VPN клиентам определенного пользователя, можно установить в адресах VPN клиента. |