Should you not receive an answer from our staff within 24 hours (maximum 36 hours), please try to contact us again using a different e-mail address (or via fax or telephone). |
Если персонал отеля не ответил вам в течении 24 (максимум 36) часов, просим вас обратиться к нам, указав другой электронный адрес (отправить факс или позвонить). |
a) Type the street address, name of the stop or place in the text field. |
а) Введите в текстовое поле адрес, название остановки или местоположение. |
You can scroll and zoom the map as you like and search for the desired address by clicking the map. |
Вы можете передвигаться по карте, изменять её масштаб и искать на ней адрес. |
NAT devices (like routers and firewalls) that support either UPnP or NAT-PMP can be polled by devices inside the network, which allows them to determine the external IP address without resorting to more clumsy methods such as STUN. |
Устройства NAT (как, например, маршрутизаторы или межсетевые экраны), которые поддерживают UPnP или NAT-PMP могут быть опрошены устройствами внутри сети, что позволяет им определить внешний IP адрес, не прибегая к более неуклюжим методам, таким как STUN. |
2.3.The Bank identifies the Customer on the basis of the Customer Data and sends a message to the e-mail address indicated by the Customer within 1 day. |
2.3.На основе Данных Клиента Банк идентифицирует Клиента и в течение 1 дня отправляет сообщение на электронный адрес, указанный Клиентом. |
If you need to change any data concerning your account, for example, you have changed your name or address, these functions are accessible in the client zone. |
Если у Вас возникла необходимость изменить некоторые данные, касающегося Вашего аккаунта, например, Вы сменили фамилию или адрес, то эти функции доступны в клиентской зоне. |
I do not, no will I in the future, give your email address to the third parties or use it in any purpose except sending notifications about new versions of Secure Password Generator. |
Я по-прежнему ни в коем случае не буду передавать ваш email адрес третьим лицам или использовать его в любых других целях, кроме извещения о выходе новых версий программы Secure Password Generator. |
The IP address of the gateway must be in the same IP subnet as the selected interface. |
IP адрес шлюза должен быть в той же IP подсети, что и выбраный интерфейс. |
In order to reject subscription of news, enter your e-mail address and press the button "Unsubsribe from news". |
Желая отказаться от подписки на новости, введите свой электронный адрес и нажмите на кнопку «Отказаться от новости». |
This would rarely happen, however, because messages rarely have that much subtracted from their spam scores unless they contain some other special element, such as a white listed address. |
Однако, это случается редко, потому что сообщения редко имеют такой отрицательный рейтинг спама, если только не содержат каких-нибудь других специальных элементов, таких как адрес в белом списке. |
This mode is available if the IP address or DNS name of the other side of the tunnel is known and the remote endpoint is allowed to accept incoming connections (i.e. |
Этот режим доступен, если известен IP адрес или DNS имя другой стороны туннеля, и удаленная сторона может принимать входящие соединения (т.е. |
The passive mode is only useful when the local end of the tunnel has a fixed IP address and when it is allowed to accept incoming connections. |
Пассивный режим полезен лишь в том случае, когда локальный конец туннеля имеет фиксированный IP адрес, и когда он может принимать входящие соединения. |
We may also collect anonymous information, such as your IP address, referral data and browser type and language, for system administration purposes and to improve the quality of our services. |
Так же мы можем собирать анонимную информацию, такую как ваш IP адрес, ссылочная информация, тип браузера и язык для нужд системного администрирования с целью улучшения сервиса. |
Decryptum automatically receives and records information on its server logs from your browser, including your IP address, Browser Type and Viewed Pages. |
Decryptum автоматически получает и записывает информацию, получаeмую от Вашего браузера, включая Ваш IP адрес, тип браузера, и просмотренные страницы, в файлах протоколов на сервере. |
In accordance with the laws of the electoral register 23. to 28.marta of Citizenship and Migration Affairs administration of each voter to his declared home address by post, send out a notice as to which precinct voter list has been established. |
В соответствии с законами избирателей 23. к 28.marta по делам гражданства и миграции администрации каждого избирателя объявил его домашний адрес по почте, направить уведомление о том, какие участковых избирательных списках были созданы. |
For this purpose the TMM postal address indicated below shall be used, and the term of the TMM written reply should be prolonged up to 10 business days. |
Для этих целей используется почтовый адрес ТММ, указанный ниже. Также срок ответа от ТММ в письменной форме должен быть продлён до 10 рабочих дней. |
Enter your e-mail address with which you have ordered our products, and we'll e-mail you your registration key. |
Введите e-mail адрес, использованный вами при покупке нашей продукции, мы будем возвращать вам код регистрации через e-mail. |
If user name or IP address matches at least one of the specified masks, the user will be added to the specified group. |
Если имя пользователя или IP адрес совпадет хотя бы с одной из указанных масок, то он будет добавлен в эту группу. |
Question: If it is necessary to me to SGpbx had another address? |
Вопрос: А если мне надо, чтобы у SGpbx был другой адрес? |
If you are willing to find some more information about the concert agency «FBI» or wish to contact representatives of the company «BDG Music», you are welcome to send your e-mail to our info address. |
Если Вы желаете узнать дополнительную информацию о концертном агентстве «FBI» или связаться с представителями компании «BDG Music», просим использовать предназначенный для справок адрес электронной почты: . |
We announce that on 18 May 2010 the legal address (location) of LLC Raiffeisen Leasing Aval was changed to the following: 04073, Kyiv, 9 Moskovskyi Ave., build. |
Сообщаем, что 18 мая 2010 был изменен юридический адрес (местонахождение) ООО «Райффайзен Лизинг Аваль» на следующий: 04073, г. Киев, просп. Московский, 9, корп. |
was unable to read the relocation address of the hypervisor from a vmcore file. |
не мог получить из файла vmcore адрес перемещения гипервизора. |
The client application needs to resolve the name to an IP address and sends a DNS query to the DNS resolver on the domain controller. |
Приложение клиента нуждается в разрешении имени в IP адрес и отправляет DNS запрос к DNS resolver в контроллере домена. |
The DNS server returns the IP address of the host to the caching only DNS server resolver. |
DNS сервер возвращает IP адрес хоста в cashing-only DNS server resolver, предназначенного только для кэширования. |
Do not enter an FQDN if your ISA Server firewall/VPN server has not registered its internal interface IP address with your internal DNS server. |
Не вводите FQDN в том случае, если ваш сервер ISA Server firewall/VPN не зарегистрировал свой IP адрес внутреннего интерфейса в вашем внутреннем DNS сервере. |