Английский - русский
Перевод слова Zambia
Вариант перевода Замбии

Примеры в контексте "Zambia - Замбии"

Примеры: Zambia - Замбии
In Zambia, the strategic framework for the local integration of former refugees has been finalized. В Замбии была доработана стратегическая платформа для местной интеграции бывших беженцев.
About three years earlier, a decision had been taken to improve access to clean water in southern Zambia. Около трех лет тому назад было принято решение об улучшении доступа к питьевой воде в южных районах Замбии.
The expansion of ICT infrastructure especially in rural areas was therefore one of the focus areas in Zambia's medium-term plan. Расширение инфраструктуры ИКТ, особенно в сельской местности, является одним из приоритетов среднесрочного плана Замбии.
Thus far, national groups for Somalia and for Zambia have been established to explore innovative solutions to these displacement situations. До сих пор были учреждены национальные группы по Замбии и Сомали с целью обследования инновационных решений для такого рода ситуаций, сопряженных с перемещениями.
Zambia's pledge to locally integrate 10,000 Angolans is being realized through the adoption of a strategic framework which foresees alternative legal status for them. Реализация обещания Замбии произвести местную интеграцию 10000 ангольцев осуществляется посредством принятия стратегической структуры, которая предусматривает для них альтернативный правовой статус.
This approach has been crucial in several protracted situations, such as in Chad, Uganda and Zambia. Такой подход имел исключительно важное значение в ряде затяжных ситуаций, в особенности в Чаде, Уганде и Замбии.
Cambodia, Rwanda and Zambia secured access to antiretroviral therapy for 80 per cent or more of their populations living with HIV. Доступ к антиретровирусной терапии в Замбии, Камбодже и Руанде был обеспечен по меньшей мере 80 процентам инфицированных ВИЧ.
The LEG also engaged LDC experts from Burkina Faso, Cambodia, Gambia, Kiribati, Sudan and Zambia. ГЭН также взаимодействовала с экспертами НРС из Буркина-Фасо, Гамбии, Замбии, Камбоджи, Кирибати и Судана.
In 2013, UNCTAD published the implementation reports for Kenya and Lesotho and prepared the report for Zambia. В 2013 году ЮНКТАД опубликовала доклады о ходе выполнения рекомендаций в Кении и Лесото и подготовила соответствующий доклад по Замбии.
In a question to other competition agencies, the Namibian delegation wished to know Zambia's approach to memorandums of understanding. В свою очередь делегация Намибии поинтересовалась подходом Замбии к подписанию меморандумов о договоренности.
South Africa, Malawi and Zambia have developed a comprehensive financial inclusion policy. В Южной Африке, Малави и Замбии разработана комплексная политика расширения доступа к финансовым услугам.
Subsequently, Botswana, Mozambique, Namibia and Zambia requested additional bilateral training sessions. Позднее от Ботсваны, Замбии, Мозамбика и Намибии поступили просьбы дополнительно устроить двусторонние учебные занятия.
The privatization of some 300 previously State-owned enterprises in Zambia in the 1990s had not achieved the expected outcome in terms of development. Приватизация примерно 300 государственных предприятий в Замбии в 1990-х годах не привела к ожидаемым результатам в плане развития.
The foreign investments in enterprises that exploited the mineral resources of Zambia had made a minimal contribution to taxes. Иностранные инвестиции в предприятия по добыче полезных ископаемых в Замбии вносят минимальный вклад в налоговые поступления.
The youth of Zambia would accept nothing less than the good jobs and the business opportunities available elsewhere. Молодежь Замбии согласна только на хорошую работу или имеющиеся деловые возможности за пределами страны.
In Zambia, the provisions of the Programme of Action were integrated into the sixth national development plan (2011-2015). В Замбии положения Программы действий были включены в шестой национальный план развития (на 2011 - 2015 годы).
Mobile birth registration campaigns to reach refugee settlements in Kenya and Zambia have had encouraging results. Обнадеживающие результаты принесли кампании по выездной регистрации рождений, призванные охватить поселения беженцев в Кении и Замбии.
At the national level, the Constitution of Zambia recognized the equality of all persons before the law. Что касается национального уровня, то в Конституции Замбии признается равенство всех лиц перед законом.
Her Government would welcome further partnerships in support of the full emancipation of women in Zambia. Правительство Замбии будет приветствовать дальнейшее развитие партнерских отношений в области оказания поддержки в выполнении задачи по обеспечению полной эмансипации женщин в Замбии.
In most parts of rural Zambia, it is a common and culturally acceptable practice for men to physically abuse their spouses. В большинстве сельских районов Замбии применение мужчинами физического насилия в отношении своих жен широко распространено и считается приемлемым.
In Zambia, health workers made vouchers available for emergency contraception. В Замбии работники здравоохранения предоставляли ваучеры на экстренную контрацепцию.
It has closed its operations in Azerbaijan, Dubai, Indonesia and Zambia. Организация завершила свою деятельность в Азербайджане, Дубае, Замбии и Индонезии.
In 2008-2011, UNDP supported Right to Play programmes in Mozambique and Zambia. В 2008 - 2011 годах ПРООН оказывала поддержку программам организации "Право на игру" в Мозамбике и Замбии.
For example, its partnership programme in Zambia works with over 7,000 rural women farmers. Например, в ее партнерской программе в Замбии участвуют более 7000 женщин-фермеров, работающих в сельских районах.
In Haiti, Peru and Zambia, programming is directed specifically at reducing child mortality and improving maternal health. Программы для Гаити, Замбии и Перу специально направлены на сокращение детской смертности и улучшение охраны здоровья матери.