Английский - русский
Перевод слова Zambia
Вариант перевода Замбии

Примеры в контексте "Zambia - Замбии"

Примеры: Zambia - Замбии
There was general support for programmes such as the Zambia Initiative, aimed to enhance refugee self-reliance while providing development assistance to refugee-hosting areas and communities. Была выражена общая поддержка таких программ, как Инициатива для Замбии, с целью поощрения самообеспеченности беженцев при одновременном оказании помощи в целях развития районам и общинам, принимающим беженцев.
As for Zambia, no additional significant measures over and above the existing administrative and security border controls have been taken. Что касается Замбии, то никаких дополнительных существенных мер, помимо существующих административных мер и мер по пограничному контролю, принято не было.
The conference reviewed demilitarization and peace-building, highlighting the experiences of Angola, Botswana, Mozambique, Namibia, South Africa and Zambia. На конференции были рассмотрены вопросы демилитаризации и миростроительства с учетом прежде всего опыта Анголы, Ботсваны, Мозамбика, Намибии, Южной Африки и Замбии.
The representative of Zambia said that HCMs in international arrangements provided a framework for cooperation between home and host countries. Представитель Замбии заявил, что МСБ, предусмотренные в международных соглашениях, закладывают основу для сотрудничества между принимающими странами и странами базирования.
There were many people from West Africa who had settled, become integrated and prospered in Zambia. На территории Замбии находится большое число лиц из Западной Африки, которые осели, интегрировались в замбийское общество и преуспевают.
After exhaustive consultations, my Government has finally established the Zambia Mine Action Centre, which commenced operations in August 2001. После широких консультаций мое правительство создало в Замбии Центр по деятельности, связанной с разминированием, который начал свою работу в августе 2001 года.
Capacity-building support in Zambia enabled the NGO Coordination Council and the National Women's Lobby Group to develop the capacities of women candidates. Поддержка в деле создания потенциала, которая была оказана в Замбии, позволила Координационному совету НПО и Национальной группе лоббирования в интересах женщин расширить возможности, имеющиеся у кандидатов-женщин.
The aerodrome is administered subject to the normal civil aviation regulations that apply to all airstrips, aerodromes and airports in Zambia. Управление аэродромом осуществляется в соответствии с обычными положениями о гражданской авиации, применимыми ко всем взлетно-посадочным полосам, аэродромам и аэропортам в Замбии.
In Zambia, informal sector employment increased by 30 per cent from 1995 to 1998. В Замбии доля самодеятельного населения, занятого в неформальном секторе, возросла на 30 процентов в период с 1995 года по 1998 год.
The Government of Zambia has introduced user fees for selected public goods as part of its resource mobilization strategy. Правительство Замбии ввело плату за пользование услугами в отношении определенного круга государственных благ в качестве части своей стратегии по мобилизации ресурсов.
Zambia Association for Research and Development (ZARD) Ассоциация по содействию научным исследованиям и развитию Замбии (ЗАРД)
In addition to these reviews in Morocco and Zambia, UNDP has provided substantial programme development support to country offices, especially in southern Africa. В дополнение к указанным обзорам, проведенным в Марокко и Замбии, ПРООН оказала страновым отделениям существенную поддержку в разработке программ, особенно в южной части Африки.
In Zambia, caning, confinement, removal of privileges and extra work were measures used to punish misbehaving juveniles in institutions. В Замбии для наказания несовершеннолетних, нарушающих дисциплину в исправительных учреждениях, используются наказание палками, изоляция, лишение льгот и выполнение дополнительной работы.
I join my dear colleague from Zambia in reiterating that anti-personnel landmines are among the most inhumane of all weapons devised by man. Присоединяясь к моему уважаемому коллеге из Замбии, я повторю, что противопехотные мины являются одним из наиболее негуманных из всех созданных человеком видов оружия.
LDC Watch reports that Bangladesh, Maldives, Sierra Leone and Zambia demonstrated sensitivity to gender issues in their PRSPs. Организация по наблюдению за положением в НРС сообщает, что гендерная проблематика надлежащим образом отражена в ДССН, принятых в Бангладеш, Замбии, Мальдивских Островах и Сьерра-Леоне.
Two examples below, railways in Zambia and an airport in Chile, illustrate the application of competition law. Приводимые ниже два примера, касающиеся железнодорожного транспорта в Замбии и аэропорта в Чили, позволяют проиллюстрировать применение законодательства в области конкуренции.
Examples from Ghana and Zambia were given to illustrate how national mining policies could foster developmental impacts from extractive industries. В качестве иллюстрации того, каким образом национальная политика в сфере добывающей промышленности может усилить воздействие этих отраслей на процесс развития, приводились примеры Ганы и Замбии.
Mozambique and Zambia in developing creative industries strategies. оказывалась помощь Мозамбику и Замбии в разработке стратегий развития креативных отраслей.
The review of activities shows that UNCTAD has implemented many activities supporting Zambia's own policies and strategies to better integrate into the world trading system. Обзор деятельности показывает, что ЮНКТАД ведет активную работу в рамках поддержки собственной политики Замбии и ее стратегий в области более эффективной интеграции в мировую торговую систему.
UNCTAD activities in Zambia under country programmes, by division Деятельность ЮНКТАД в Замбии в рамках страновых программ, в разбивке по отделам
The major objective of this DMFAS project is to help Zambia manage its external debt and to produce transparent, reliable debt information. Основная цель этого проекта ДМФАС заключается в оказании помощи Замбии в деле управления ее внешним долгом и в представлении прозрачной, надежной информации о долге.
Zambia would hold presidential and general elections in 2011, another testament to its adherence to the rule of law. В 2011 году в Замбии будут проводиться президентские и всеобщие выборы, что является еще одним подтверждением ее приверженности принципу верховенства права.
Zambia has a pilot social cash transfer scheme that targets older persons taking care of orphans in the Kalomo district. В Замбии действует экспериментальная система социальной денежной помощи, которая предназначена для лиц пожилого возраста, осуществляющих уход за сиротами в округе Каломо.
The Association conducted health education and other medical services for HIV/AIDS patients in Honduras, Nepal and Zambia. Ассоциация организовала проведение курсов санитарного просвещения и оказывала другие медицинские услуги пациентам, больным ВИЧ/СПИДом, в Гондурасе, Замбии и Непале.
Primary health education programme, Zambia; pre- and post-natal classes, Women and Child Centre, India. Образовательная программа по первичной медико-санитарной помощи в Замбии; дородовые и послеродовые курсы в Центре матери и ребенка (Индия).