Английский - русский
Перевод слова Zambia
Вариант перевода Замбии

Примеры в контексте "Zambia - Замбии"

Примеры: Zambia - Замбии
The representative of Zambia said that the mechanisms for the participation of NGOs in the Conference should be clarified. Представитель Замбии заявил, что следует уточнить механизмы обеспечения участия НПО в работе Конференции.
With regard to the situation of orphans and vulnerable children, Zambia faces an uphill battle. Что касается сирот и детей, находящихся в уязвимом положении, то Замбии предстоит тяжелая борьба.
It is estimated that more than 30 per cent of teachers in Zambia are already infected with the HIV virus. Согласно оценкам, более 30% преподавателей в Замбии уже инфицированы ВИЧ.
As described above, the overall effect of HIV/AIDS on Zambia's development prospects is significant and the cost of delaying an intensified response is monumental. Как отмечалось выше, общие последствия ВИЧ/СПИДа для перспектив развития Замбии значительны, а ущерб от запаздывания энергичных мер колоссален.
Members of the Council expressed strong support and appreciation for the continued mediation of President Chiluba of Zambia. Члены Совета заявили о своей твердой поддержке постоянных посреднических усилий президента Замбии Чилубы и выразили ему признательность за его усилия.
A national training workshop on competition policy was organized by UNCTAD in May 1999 in Zambia. В мае 1999 года ЮНКТАД организовала национальный учебный семинар по вопросам политики в области конкуренции в Замбии.
Blue Books for Ghana and Zambia were produced in the reporting period. За отчетный период были подготовлены "синие книги" по Гане и Замбии.
1979 Admitted as State Counsel of the Supreme Court of Zambia. Назначен государственным обвинителем в Верховный суд Замбии.
1986-1987 Supreme Court Judge; as before, sat with other judges and exercised final appellate jurisdiction in Zambia. Судья Верховного суда: как и ранее, вместе с другими судьями выполнял функции последней апелляционной инстанции в Замбии.
Cambodia, Ethiopia, Malawi, Mozambique, Senegal, the United Republic of Tanzania and Zambia. Группы в Замбии, Камбодже, Малави, Мозамбике, Объединенной Республике Танзания, Сенегале и Эфиопии.
This is a big parastatal in charge of the railway business in Zambia. Эта крупная компания с участием государства, занимающаяся железнодорожным бизнесом в Замбии.
Represented Zambia in Strasbourg, France, at an international human rights conference, December 1993. Участие в качестве представителя Замбии в работе Международной конференции по правам человека в Страсбурге, Франция, декабрь 1993 года.
Legal adviser to Government on various bilateral agreements with other countries, including joint permanent commissions in Zambia and abroad. Советник, консультировавший правительство по различным двусторонним соглашениям с другими странами, включая совместные постоянные комиссии в Замбии и за рубежом.
Admitted to the Bar as Advocate of the High Court for Zambia, 1973. Принят в ассоциацию юристов Верховного суда Замбии, 1973 год.
Solicitor General of Zambia, the second most senior Legal Adviser to the Government, 1987-1991. Генеральный прокурор Замбии, второй самый старший юридический консультант правительства, 1987 - 1991 годы.
Part-time Legal Adviser to the University of Zambia, 1978-1981. Внештатный юрисконсульт Университета Замбии, 1978 - 1981 годы.
Associate Professor in Law, University of Zambia, 1980. Ассистент профессора в области права, Университет Замбии, 1980 год.
1991 Second African Regional Conference on the Ombudsman, "Establishment and operations of the Commission for Investigations in Zambia", Lusaka. 1991 год Вторая Африканская региональная конференция омбудсменов. «Создание и деятельность Комиссии по расследованию в Замбии», Лусака.
The refugee population in Zambia is characterized mainly by persons or families that have fled neighbouring countries due to civil strife and wars. В число проживающих в Замбии беженцев входят в основном лица или семьи, покинувшие соседние страны вследствие гражданских беспорядков и войн.
Other railways contemplating similar action include Malawi, Mozambique, United Republic of Tanzania and Zambia. Подобные планы изучаются также руководством железных дорог в Замбии, Малави, Мозамбике и Объединенной Республике Танзании.
Similarly, it was difficult for Zambia's dairy products to enter the European Union market because of technical requirements. Аналогичным образом, существующие технические требования затрудняют доступ для молочной продукции Замбии на рынок ЕС.
The European Union commends President Chiluba of Zambia and other mediators for their successful efforts to find a peaceful solution to the conflict. Европейский союз высоко оценивает усилия, приложенные Президентом Замбии г-ном Чилубой и другими посредниками в поисках мирного урегулирования конфликта.
Both organizations, however, cleared Zambia of the allegations. Обе организации отвели от Замбии выдвинутые обвинения.
With the assistance of the World Bank, the Government of Zambia was implementing the Road Maintenance Initiative Programme (RMI). При поддержке Всемирного банка правительство Замбии осуществляет инициативную программу по ремонту и техническому обслуживанию дорог.
In 1997, those training modules were tested by CMA and ADH/WHO in Uganda and Zambia. В 1997 году данные учебные модули были апробированы МАС и ЗП/ВОЗ в Уганде и Замбии.