Английский - русский
Перевод слова Zambia
Вариант перевода Замбии

Примеры в контексте "Zambia - Замбии"

Примеры: Zambia - Замбии
Zambia's plan refers to assistance by local non-governmental organizations to women during the 1996 election campaign. В плане Замбии упоминается о помощи со стороны местных неправительственных организаций женщинам в ходе избирательной кампании 1996 года.
Direct support of the Government of Zambia and its intelligence services. Прямая поддержка со стороны правительства Замбии и замбийских разведслужб.
The allegation lacks specificity concerning the kind of support given by the Government of Zambia. В этом заявлении нет конкретных указаний на то, какого рода поддержку оказывает правительство Замбии.
As a result of the investigations, the company and its officials were deported and its aircraft removed from Zambia in September 1997. В результате указанного расследования должностные лица компании были депортированы, а ее самолеты были убраны с территории Замбии в сентябре 1997 года.
The second most important sector in Zambia was agriculture. Вторым по значению сектором в экономике Замбии является сельское хозяйство.
Zambia has no knowledge of this activity. Замбии ничего неизвестно о якобы осуществляемой деятельности.
Almost all the places and areas mentioned are located along the long border Zambia shares with Angola. Почти все указанные места и районы расположены вдоль весьма протяженной границы Замбии с Анголой.
The aircraft was de-registered in Zambia in November 1997. Регистрация самолета в Замбии была прекращена в ноябре 1997 года.
This aircraft has not operated in Zambia. Этот самолет не функционировал в Замбии.
He was deported from Zambia to South Africa on 7 February 1999. Он был депортирован из Замбии в Южную Африку 7 февраля 1999 года.
This situation has a particularly devastating effect on Zambia. Данная ситуация особенно негативным образом сказывается на Замбии.
Zambia's ability to service its external debt continues to decline, thus limiting the capacity to deliver on social development. Возможности Замбии по обслуживанию своей внешней задолженности продолжают ослабевать, что ограничивает объем средств, выделяемых на цели социального развития.
A dual presentation by participants from Zambia and Finland discussed the implications of aid harmonization at the sectoral level on monitoring and reporting. В совместном сообщении представителей Замбии и Финляндии речь шла о последствиях согласования оказания помощи на секторальном уровне для мониторинга и отчетности.
The Addendum to this document will give updated needs to include developments in Zambia. В добавлении к настоящему документу будут представлены обновленные потребности с учетом событий в Замбии.
Since the Cairo summit, Zambia has made progress towards the implementation of the population and development programme. После Каирской встречи на высшем уровне Замбии удалось добиться прогресса на пути реализации программы в области народонаселения и развития.
Zambia's population is currently growing at 3.1 per cent, while the economic output has remained stagnant. В настоящее время темпы прироста населения Замбии составляют 3,1 процента, в то время как экономика страны находится в состоянии застоя.
The Government's role in enhancing support for the implementation of social policies has emphasized legal and institutional reforms in Zambia. В Замбии роль правительства в усилении поддержки осуществлению социальной политики состояла в том, чтобы подчеркнуть важность правовых и институциональных реформ.
Low and declining allocations for social services also have been reported from Benin, Cameroon, Kenya and Zambia. Согласно сообщениям, в Бенине, Замбии, Камеруне и Кении также были отмечены низкие сокращающиеся уровни ассигнований на социальные услуги.
For southern Africa, the increase is mainly due to the establishment of a new sub-office in Zambia. Увеличение расходов в южной части Африки объясняется в основном созданием нового отделения в Замбии.
In addition, the programme in Zambia was experiencing uncertainties because of developments in Angola and the Democratic Republic of the Congo. Кроме того, из-за событий в Анголе и Демократической Республике Конго не было полной ясности в отношении программы по Замбии.
We received a timely reminder of these efforts a few days ago from President Chiluba of Zambia in his excellent address to the Security Council. Несколько дней тому назад нам своевременно напомнил об этих усилиях президент Замбии Чилуба, выступивший с прекрасной речью в Совете Безопасности.
Afghanistan, Mongolia, Chad, Niger, Zambia and Zimbabwe have distances of 2,000 km or more. Для Афганистана, Замбии, Зимбабве, Монголии, Нигера и Чада это расстояние составляет не менее 2000 километров.
They repatriated spontaneously, organizing their own transport from Zambia and the Democratic Republic of the Congo. Они возвращались спонтанно, самостоятельно организуя свой переезд из Замбии и Демократической Республики Конго.
Over the past few years Zambia has undergone a remarkable transformation. За последние несколько лет в Замбии произошли грандиозные перемены.
Title of thesis: "Geophysical Exploration for Groundwater in Limestone Aquifer of Zambia". Дипломная работа: "Геофизическая разведка грунтовых вод известнякового водоносного горизонта в Замбии".