Английский - русский
Перевод слова Zambia
Вариант перевода Замбии

Примеры в контексте "Zambia - Замбии"

Примеры: Zambia - Замбии
1972 B.Sc. (Maths and Physics) UNZA, Zambia. 1972 год Бакалавр наук в области математики и физики, Университет Замбии.
Joint collaborative health sector reform has been pursued in Mali, Uganda and Zambia. Сотрудничество в проведении реформы сектора здравоохранения продолжалось в Замбии, Мали и Уганде.
Country-level reviews and seminars were completed in six countries - Chile, Hungary, Morocco, Mozambique, Nepal and Zambia. Завершено проведение страновых обзоров и семинаров в шести странах - Венгрии, Замбии, Марокко, Мозамбике, Непале и Чили.
The amendment was accepted by the observer for Zambia on behalf of the sponsors. Поправка была принята наблюдателем от Замбии от имени авторов.
In South Africa and Zambia, output fell from the record high levels of 1996. В Южной Африке и Замбии объем производства снизился с рекордного уровня, достигнутого в 1996 году.
Export revenues from non-traditional exports increased by 34 per cent in Zambia in 1997. В Замбии поступления от экспорта нетрадиционных товаров увеличились в 1997 году на 34 процента.
Advice and assistance has also been provided to the new Human Rights Commission in Zambia. Консультативные услуги и помощь предоставляются также новой Комиссии по правам человека в Замбии.
In Zambia, poverty, sickness, age of the offender, and recidivism may influence the disposition of sanctions. В Замбии на серьезность наказания могут влиять уровень бедности, болезнь, возраст правонарушителя и рецидивизм.
In Panama and Zambia, this was only exceptionally the practice, due to difficulties concerning resources. В Замбии и Панаме эта практика применяется лишь в исключительном случае из-за трудностей с ресурсами.
In Lebanon and Zambia, no prison was kept entirely clean. В Замбии и Ливане тюрьмы не удается содержать в безупречной чистоте.
In Zambia, trusted juveniles were not subject to strict control and were given leadership responsibilities. В Замбии несовершеннолетние, которым доверяют, не подвергаются строгому надзору и их назначают старшими.
Pilot project have been completed in South Africa, Zambia, Sri Lanka and Senegal. Осуществление экспериментального проекта было завершено в Южной Африке, Замбии, Шри-Ланке и Сенегале.
National facilitation teams are now operational in Zambia, Rwanda, and Guinea. Национальные группы содействия работают в настоящее время в Замбии, Руанде и Гвинее.
In Southern Africa, the crisis is most dire in Zimbabwe and Zambia. Кризис на юге Африки наиболее остро проявляется в Зимбабве и в Замбии.
The IPRs for Algeria, Benin, Brazil, Colombia and Zambia are in the process of preparation. В настоящее время готовятся ОИП по Алжиру, Бенину, Бразилии, Колумбии и Замбии.
Several commercial diplomacy training courses were organized for officials from Burundi, Haiti and Zambia in 2002 and 2003. В 2002 и 2003 годах для должностных лиц из Бурунди, Гаити и Замбии было организовано несколько учебных курсов по вопросам торговой дипломатии.
Experts from Romania, WHO, the United States of America and Zambia served as panellists. В дискуссии приняли участие эксперты из Замбии, Румынии, Соединенных Штатов Америки и ВОЗ.
I have been involved in the development of Arbitration and Alternative Dispute Resolution systems in Zambia. Участвовал в создании арбитражной и альтернативной систем урегулирования споров в Замбии.
During 2003, a total of 133,000 Angolan refugees repatriated from the Democratic Republic of the Congo, Namibia and Zambia. В течение 2003 года из Демократической Республики Конго, Намибии и Замбии было репатриировано в общей сложности 133000 ангольских беженцев.
Economic and social empowerment programmes were also implemented for refugees who chose to remain in Zambia. Были также реализованы программы расширения социальных и экономических прав и возможностей в интересах беженцев, которые предпочли остаться в Замбии.
While many more Angolans are expected to repatriate, others may opt to remain in Zambia. Хотя многим ангольцам будет предложено репатриироваться, некоторые могут пожелать остаться в Замбии.
The framework has already been implemented through specific projects in Afghanistan, Eritrea, Sierra Leone, Sri Lanka and Zambia. Положения рамочной программы уже осуществляются в рамках реализации конкретных проектов в Афганистане, Замбии, Сьерра-Леоне, Шри-Ланке и Эритрее.
Under the Zambia Social Recovery Programme supported by the IDA, matching grants are provided directly to urban and rural community groups. В рамках программы восстановления социальной инфраструктуры в Замбии при поддержке Международной ассоциации развития соразмерные субсидии выделяются непосредственно городским и сельским общинным группам.
Norway is supporting Bangladesh, Nepal, Mozambique, the United Republic of Tanzania and Zambia in the education and health sectors. Норвегия оказывает помощь секторам образования и здравоохранения в Бангладеш, Замбии, Мозамбике, Непале и Объединенной Республике Танзании.
Environment plans are followed in Bhutan, Burkina Faso, Maldives, Togo, Uganda and Zambia. Такие планы осуществляются в Буркина-Фасо, Бутане, Замбии, Мальдивских Островах, Того и Уганде.