Английский - русский
Перевод слова Zambia
Вариант перевода Замбии

Примеры в контексте "Zambia - Замбии"

Примеры: Zambia - Замбии
The level of fertility in Zambia is very high. Уровень рождаемости в Замбии очень высокий.
Zambia has a very large young population. В Замбии очень высокая доля молодого населения.
In 1973 Zambia adopted a new Constitution which introduced a one-party system of government. В 1973 году в Замбии была принята новая Конституция, в соответствии с которой была введена однопартийная система правления.
Since 1987 Zambia has undergone important political and constitutional developments. После 1987 года в Замбии произошли важные политические и конституционные изменения.
The subordinate courts are established by article 45 of the Laws of Zambia. Низшие суды учреждаются в соответствии со статьей 45 свода законов Замбии.
In Zambia there are five principal resident magistrates and in charge of some provinces are senior resident magistrates. В Замбии имеется пять главных местных магистратов, а за ведение дел в некоторых провинциях отвечают старшие местные магистраты.
In Zambia the initial decision to institute a criminal investigation normally lies with the police. В Замбии первоначальное решение о возбуждении уголовного расследования обычно принимает полиция.
The police in Zambia have the power to investigate all criminal offences. В Замбии полиция имеет право расследовать любые уголовные преступления.
However, the Federation was dissolved following the independence of Malawi and Zambia in 1962 and 1964, respectively. Однако эта федерация была распущена после провозглашения независимости Малави и Замбии в 1962 и 1964 годах, соответственно.
In Zambia under the Births and Deaths Registration Act, chapter 20 of the Laws of Zambia, births must be registered immediately and children born in Zambia acquire Zambian citizenship by being born in Zambia. В Замбии в соответствии с Законом о регистрации рождений и смертей, глава 20 Свода законов Замбии, дети должны быть зарегистрированы сразу же после рождения и гражданство Замбии получают все дети, рожденные на территории Замбии.
The World Bank was financing a project on international purchasing in Zambia. Всемирный банк осуществляет финансирование проекта в Замбии по улучшению методов закупок на международном рынке.
I also wrote to President Chiluba of Zambia to express my appreciation for his efforts in making that important meeting possible. Я также направил письмо президенту Замбии Чилубе, в котором выразил признательность за его усилия, позволившие провести эту важную встречу.
He has had extensive discussions with the Heads of State of Namibia, South Africa, Zaire, Zambia and Zimbabwe. Он провел обстоятельные переговоры с главами Государства Намибия, Южной Африки, Заира, Замбии и Зимбабве.
In the south-eastern region, infantry units from Argentina and Zambia are expected to be deployed by the end of October. Ожидается, что в октябре в юго-восточном районе будут развернуты пехотные подразделения из Аргентины и Замбии.
In addition, some 280,000 Angolan refugees live in neighbouring countries, particularly the Congo, Namibia, Zaire and Zambia. Кроме того, примерно 280000 ангольских беженцев живут в соседних странах, в частности в Конго, Намибии, Заире и Замбии.
In Zambia we have always viewed public administration as an integral component of our national development efforts. В Замбии мы всегда считали государственное управление неотъемлемой частью наших усилий в области национального развития.
Six infantry battalions from Brazil, India, Romania, Uruguay, Zambia and Zimbabwe are present in the country. В стране находится шесть пехотных батальонов из Бразилии, Замбии, Зимбабве, Индии, Румынии и Уругвая.
It is estimated that about 300,000 Angolans are still in refuge in Zaire, the Congo and Zambia. По оценкам, в Заире, Конго и Замбии остается около 300000 ангольцев.
The representative of Zambia said that, through its regional adviser, UNCTAD could provide valuable assistance to the economic cooperation arrangements of developing countries. Представитель Замбии заявил, что через своего регионального советника ЮНКТАД могла бы оказывать ценную помощь механизмам экономического сотрудничества развивающихся стран.
The Expert Meeting on Poverty was opened by the Honourable Ronald Penza, Minister of Finance of the Republic of Zambia. Совещание экспертов по проблемам нищеты открыл министр финансов Республики Замбии Достопочтенный Рональд Пенза.
In assessing the effects of adjustment policy, the importance of controlling for other factors is illustrated by the case of Zambia. При оценке последствий политики структурной перестройки важность контроля других факторов можно проиллюстрировать на примере Замбии.
In some countries, for example Zambia and Somalia, women have benefited proportionately more than men from such programmes. В ряде стран, например в Замбии и Сомали, из таких программ сравнительно большую пользу извлекают женщины, чем мужчины.
In Argentina and Zambia, the Bank is providing technical assistance to design and implement antitrust law and supporting institutions. В Аргентине и Замбии Банк предоставляет техническую помощь в области разработки и осуществления антитрестовского законодательства и оказывает содействие поддерживающим эту деятельность учреждениям.
In Ethiopia and Zambia, the issue of management development was addressed through national seminars. В Замбии и Эфиопии вопрос повышения квалификации руководящих кадров решался посредством проведения национальных семинаров.
The debt overhang remains the single biggest barrier to recovery and development in Zambia. Переходящая задолженность остается единственным огромным препятствием для восстановления и развития Замбии.