Recent additions to the series include books for Ghana and Zambia. |
В последнее время были подготовлены "синие книги" для Ганы и Замбии. |
The IPRs for Morocco and Zambia will be presented at this eleventh session. |
На нынешней одиннадцатой сессии будут представлены обзоры инвестиционной политики Марокко и Замбии. |
UNCTAD completed investment policy reviews for Rwanda, Morocco and Zambia. |
ЮНКТАД завершила обзоры инвестиционной политики по Руанде, Марокко и Замбии. |
However, no decrease in HIV prevalence among young people has been observed in Mozambique, South Africa and Zambia. |
Однако в Замбии, Мозамбике и Южной Африке снижения заболеваемости ВИЧ среди молодежи зарегистрировано не было. |
This plan of action shall continue to provide guidance and a framework for the effective promotion and protection of human rights in Zambia. |
Этот план действий по-прежнему служит методическим руководством и нормативной базой для эффективного поощрения и защиты прав человека в Замбии. |
Several hundred Zimbabweans sought asylum in neighbouring Botswana, Mozambique and Zambia, but South Africa remained the main destination. |
Несколько сотен зимбабвийцев нашли убежище в соседних Ботсване, Замбии и Мозамбике, однако главным пунктом их назначения по-прежнему была Южная Африка. |
Madagascar, Malawi and Mozambique were worst affected, but Lesotho, Swaziland, Zambia and Zimbabwe were also hit hard. |
Больше всего страдали Мадагаскар, Малави и Мозамбик, однако тяжелые повреждения были нанесены также Зимбабве, Замбии, Лесото и Свазиленду. |
I again extend my profound condolences to the family of President Mwanawasa and to the people and Government of Zambia at this difficult time. |
Я вновь выражаю свои глубокие соболезнования семье президента Мванавасы и народу и правительству Замбии в это трудное время. |
I wish the people of Zambia vision, courage and fortitude in the time ahead. |
Я хотел бы пожелать народу Замбии мудрости, мужества и твердости в предстоящее время. |
He dedicated himself to improving the lives of the people of Zambia. |
Он посвятил себя делу улучшения жизни народа Замбии. |
Lastly, we wish the people of Zambia and the country's leadership all the best. |
В заключение мы желаем народу Замбии и руководству страны всего наилучшего. |
He also contributed immensely to litigation and law development in Zambia. |
Он также внес огромный вклад в развитие судопроизводства и права в Замбии. |
Zambia's initial national communication was completed and submitted to the UNFCCC in 2006. |
Первоначальный национальный доклад Замбии был представлен в секретариат РКООНИК в 2006 году. |
In the Democratic Republic of the Congo and Zambia, grantees will address impunity through raising awareness and developing the capacities of the judiciary. |
В Демократической Республике Конго и Замбии субсидианты будут решать проблемы безнаказанности, повышения осведомленности и развития потенциалов судебных органов. |
In Zambia, WFP must reduce food assistance to 500,000 vulnerable children, widows, orphans and HIV/AIDS patients. |
В Замбии ВПП должна сократить предоставление продовольственной помощи 500000 уязвимых детей, вдов, сирот и лиц, больных ВИЧ/СПИДом. |
Zambia's Early Warning System has facilitated the adoption of measures at the national level where drought has occurred. |
В Замбии система раннего оповещения способствует принятию на национальном уровне необходимых мер реагирования на засуху. |
Changes are already taking place in Ecuador, Ghana, Malawi, Nepal, and Zambia. |
Перемены уже происходят в Гане, Замбии, Малави, Непале и Эквадоре. |
Recommendations of the Committee were later followed up by the partner organizations in Zambia. |
Впоследствии организации-партнеры в Замбии осуществили последующие меры в связи с рекомендациями Комитета. |
National strategies on HIV in prison settings are in the process of being endorsed in South Africa and Zambia. |
В процессе утверждения находятся национальные стратегии борьбы с ВИЧ в условиях тюрем в Южной Африке и Замбии. |
In Mozambique, Tanzania, Zambia and Nicaragua, general budgetary support is provided. |
Мозамбику, Танзании, Замбии и Никарагуа предоставляется общая бюджетная поддержка. |
In Zambia, the private sector and trade development is one of the three focal areas of our development cooperation. |
В Замбии развитие частного сектора и торговли является одним из трех основных направлений нашего сотрудничества в области развития. |
A second company has been licensed to initiate production in Kenya, Ethiopia, Malawi and Zambia. |
Еще одна компания получила лицензию на производство таких продуктов лечебного питания в Кении, Эфиопии, Малави и Замбии. |
Follow-up work on investment policy reviews was undertaken in Benin, Rwanda and Zambia. |
Последующая деятельность в связи с обзорами инвестиционной политики проводилась в Бенине, Руанде и Замбии. |
In Zambia, UNFPA supported the development of the national fistula centre at a university teaching hospital. |
В Замбии ЮНФПА оказал поддержку в создании национального центра по борьбе с послеродовой фистулой в больнице при педагогическом университете. |
In Zambia, UNFPA provided key contributions to the revision of family planning guidelines and protocols. |
В Замбии ЮНФПА обеспечил важный вклад в дело пересмотра руководящих принципов и процедур в области планирования семьи. |