Английский - русский
Перевод слова Zambia
Вариант перевода Замбии

Примеры в контексте "Zambia - Замбии"

Примеры: Zambia - Замбии
In that connection, he noted that the Committee's opinions were binding on Zambia, as a party to the Optional Protocol. В этой связи оратор отмечает, что мнения Комитета обязательны для Замбии, поскольку она является стороной Факультативного протокола.
There was a considerable problem with illegal immigrants in Zambia who were involved in the illegal traffic of semi-precious and precious stones. В Замбии проблема незаконных иммигрантов, занимающихся незаконной торговлей полудрагоценными и драгоценными камнями, носит серьезный характер.
In Zambia, religion was a personal choice. В Замбии религия является предметом личного выбора.
Mr. MAVROMMATIS said that Zambia's image abroad was tarnished by reports of the imprisonment of journalists for criticizing public officials. Г-н МАВРОММАТИС говорит, что сообщения о заключении под стражу журналистов за критику государственных служащих испортили репутацию Замбии за границей.
Moreover, unlike the practice in other countries self-censorship did not exist in Zambia. Более того, в отличие от других стран в Замбии отсутствует самоцензура.
Mr. BUERGENTHAL expressed satisfaction at the move to a multi-party democratic system in Zambia and thanked the delegation for its candour. Г-н БЮРГЕНТАЛЬ выражает удовлетворение в связи с переходом Замбии к многопартийной демократической системе и благодарит делегацию за ее откровенность.
Mr. KLEIN congratulated the Government of Zambia on the changes that had taken place under the new Constitution. Г-н КЛЕЙН поздравляет правительство Замбии в связи с происшедшими в соответствии с новой конституцией переменами.
Lord COLVILLE paid tribute to the excellent cooperation provided by the delegation of Zambia, especially concerning the National Assembly Powers Act. Лорд КОЛЬВИЛЛЬ высоко оценивает весьма активное сотрудничество со стороны делегации Замбии, особенно в том, что касается закона о полномочиях Национальной ассамблеи.
Before I conclude, I should say a few words about the political situation in Zambia. В заключение я хотел бы сказать несколько слов о политической ситуации в Замбии.
Zambia will hold presidential and parliamentary elections this year under conditions of firm political stability. В нынешнем году в Замбии в условиях устойчивой политической стабильности пройдут президентские и парламентские выборы.
Joint assessment of old age security system in Zambia in preparation of Bank-funded structural adjustment operations. Совместная оценка системы социального обеспечения престарелых в Замбии в рамках подготовки к осуществлению финансируемых Банком операций по структурной перестройке.
The mission's report 4/ clearly demonstrated the economic needs of Zambia and set out detailed proposals for international assistance. В докладе Миссии 4/ четко изложены экономические потребности Замбии, а также подробные предложения по оказанию международной помощи.
The representative of Zambia said that LDCs were determined to contribute to the success of the Doha round. Представитель Замбии заявил о решимости НРС содействовать успеху Дохинского раунда переговоров.
Zambia, for instance, is implementing a Social Action Programme to cushion women from short-term impacts of structural adjustment policies. Например, в Замбии реализуется программа социального обеспечения, предназначающаяся для ограждения женщин от краткосрочного воздействия программ структурной перестройки.
The methodology was tested in 14 countries, including Benin, Burkina Faso, Guinea, Sierra Leone and Zambia. Методология была опробована в 14 странах, в том числе в Бенине, Буркина-Фасо, Гвинее, Замбии и Сьерра-Леоне.
The Government of Zambia has a communication mechanism in place for reaching the local communities. Правительство Замбии располагает механизмом для поддержания контактов с местными общинами.
The Ministry of Environment and Natural Resources (MENR) is the supreme body on environmental issues in Zambia. Высшим природоохранным органом Замбии является министерство окружающей среды и природных ресурсов (МОСПР).
In March 1999, refugees from the Democratic Republic of the Congo began crossing into northern Zambia. В марте 1999 года беженцы из Демократической Республики Конго начали прибывать в северные районы Замбии.
President Nujoma expressed his gratitude to the Governments of Angola, Botswana, Zambia and other SADC countries for their solidarity and support. Президент Нуйома выразил свою благодарность правительствам Анголы, Ботсваны, Замбии и других стран - членов САДК за их солидарность и поддержку.
An influx of Angolan refugees has also been reported in Zambia and Namibia. Сообщения о притоке ангольских беженцев также поступают из Замбии и Намибии.
Those reports had led the Government of Zambia to take stricter measures to control the flow of cargo at Ndola Airport. Эти сообщения заставили правительство Замбии принять более жесткие меры контроля над потоком грузов в аэропорту Ндола.
At the same meeting the Committee took note of communications from Angola and Zambia regarding alleged violations of the sanctions imposed against UNITA. На том же заседании Комитет принял к сведению сообщения Анголы и Замбии, касающиеся предполагаемых нарушений санкций, введенных против УНИТА.
The Sirte Agreement should constitute an element of the diplomatic process being conducted by the President of Zambia. Сиртское соглашение должно стать одним из элементов дипломатического процесса, осуществляемого в настоящее время президентом Замбии.
Among the events at the international level was a one-day workshop held on 18 July 1997 in Zambia. Среди международных мероприятий следует назвать однодневный семинар, состоявшийся 18 июля 1997 года в Замбии.
In Africa, UNDCP assisted the Governments of Cape Verde, Kenya and Zambia in the preparation of master plans. В Африке ЮНДКП оказала помощь в разработке генеральных планов правительствам Замбии, Кабо-Верде и Кении.