Английский - русский
Перевод слова Zambia
Вариант перевода Замбии

Примеры в контексте "Zambia - Замбии"

Примеры: Zambia - Замбии
All the kid ever talked about was how he volunteered for a year in Zambia. Всё, о чем парень говорил, - это о своем волонтерстве в течение года в Замбии.
In addition, four military staff officers from Ghana, Cameroon, Senegal and Zambia were deployed to AMISOM headquarters in Mogadishu. Кроме этого, четыре штабных офицера из Ганы, Замбии, Камеруна и Сенегала приступили к работе в штабе Сил АМИСОМ в Могадишо.
Comprehensive Durable Solutions for the Remaining Angolan Refugees in Zambia Всеобъемлющие долгосрочные решения для остающихся ангольских беженцев в Замбии
For example, in partnership with researchers and the national government, WFP supported a randomized trial of nutritional supplementation to improve adherence and clinical outcomes in Zambia. Например, в Замбии в партнерстве с исследователями и национальным правительством ВПП оказывала поддержку рандомизированному исследованию питательных добавок в целях улучшения соблюдения методов лечения и итоговой клинической картины.
IBRO has continued to provide such support to people in many part of the world such as Sri Lanka, Zambia, Malaysia, India etc. МБОП продолжает оказывать такую поддержку людям во многих районах мира, например в Шри-Ланке, Замбии, Малайзии, Индии и т.д.
AFRICA: One of our most substantial programmes over the past 10 years has been organising and funding the Tithandizane Clinic, in Zambia. Африка: Одна из самых крупных наших программ за последние 10 лет заключается в создании и финансировании клиники Титандизание в Замбии.
Recognizing that women are often the greatest change agents in communities, the organization has worked with women-led households in several countries, including Pakistan and Zambia. Учитывая, что главными поборниками перемен в жизни общин зачастую являются женщины, в ряде стран, в том числе в Пакистане и Замбии, организация активно взаимодействовала с домохозяйствами, возглавляемыми женщинами.
The initiation seeks to exploit other components of Zambia's rich resource base by promoting agriculture, tourism, gemstone mining, and hydro-power generation. Ставка делается на эксплуатацию других составляющих богатой ресурсной базы Замбии, и в частности на развитие сельского хозяйства, туризма, добычи драгоценных камней и гидроэнергетики.
The judicial system in Zambia has four levels, starting with the lower courts and rising up to the Supreme Court. Судебная система Замбии имеет четыре уровня, к первому из которых относятся суды низшей инстанции, а к последнему - Верховный суд.
The main difference between the two jurisdictions is that Zambia's Competition Act introduces a system of notification and individual exemption for horizontal and vertical agreements above certain market share thresholds. Главное различие между двумя правовыми системами состоит в том, что закон о конкуренции, действующий в Замбии, предусматривает систему уведомлений и индивидуальных изъятий для горизонтальных и вертикальных соглашений, при которых принадлежащая участникам доля рынка превышает определенный порог.
Among the three jurisdictions, only Zambia has started to gain experience with dawn raids, having conducted two of such raids in recent years. Из трех рассматриваемых стран лишь в Замбии накоплен первый опыт проведения внезапных проверок, которые за последние годы проводились дважды.
The best solution in Zambia and in Zimbabwe would be to change the law, eliminating the possibility of imprisonment for petty violations. Наилучшим решением для Замбии и Зимбабве был бы пересмотр ныне действующих законов, устраняющий возможность наказания в виде лишения свободы за мелкие нарушения.
However, Zambia and Zimbabwe can share cross border enforcement experiences with the United Republic of Tanzania and also exchange best practices. Это, однако, не мешает Замбии и Зимбабве обмениваться с Объединенной Республикой Танзания опытом трансграничных правоприменительных действий и имеющейся передовой практикой.
National workshops and/or training courses in the Gambia, Jamaica, Uruguay, Viet Nam and Zambia национальные семинары и/или учебные курсы в Гамбии, во Вьетнаме, Уругвае, Замбии и на Ямайке
In Lesotho, Zambia and South Africa, Ireland directly channels funds to national and local government for improving access to clean water and sanitation. В Лесото, Замбии и Южной Африке Ирландия направляет денежные средства на улучшение доступа к чистой воде и санитарным услугам непосредственно национальному правительству и местным органам власти.
In Zambia, between 2006 and 2008, Irish Aid funded the construction of nearly 700 water points bringing safe, clean water to over 100,000 people. В Замбии в период с 2006 по 2008 год программа "Ирландская помощь" предоставила средства на строительство примерно 700 пунктов водоснабжения, обеспечивающих чистой и безопасной водой свыше 100000 человек.
In addition the NCA has hosted meetings in Oslo with competition officials from Zambia, China, Viet Nam and Malawi. Кроме того, НОК проводил в Осло совещание с должностными лицами, занимающимися вопросами конкуренции, из Замбии, Китая, Вьетнама и Малайзии.
The campaign is also being implemented in Bangladesh, Ghana, Uganda and Zambia, and will be launched in more countries in 2006. Эта кампания проводилась также в Бангладеше, Гане, Замбии и Уганде, и она будет начата в 2006 году во многих других странах.
The countries sending participants included Ethiopia, Kenya, Uganda, the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe. В исследовании участвовали представители Замбии, Зимбабве, Кении, Объединенной Республики Танзании, Уганды и Эфиопии.
For example, the Environmental Council of Zambia conducted a training workshop on climate change for 16 members of the print and electronic media. Так, Экологический совет Замбии провел учебное рабочее совещание, посвященное изменению климата, для 16 работников печати и электронных средств массовой информации.
This year, Zambia once again goes to the polls and it is envisaged that there will be several presidential candidates, including women. В текущем году в Замбии снова проводятся выборы и планируется, что на пост президента вновь будет выдвинуто несколько кандидатов, включая женщин.
In Botswana, Kenya, South Africa, Uganda and Zambia, the number of people receiving treatment increased by more than 10,000 per country. В Ботсване, Кении, Южной Африке, Уганде и Замбии численность проходящих лечение увеличилась более чем на 10000 человек на страну.
Training using distance-learning techniques has been delivered in Benin, Cambodia, Guinea, Laos, Mali, Togo, Viet Nam and Zambia. Подготовка кадров с использованием методов дистанционного обучения была организована в Бенине, Вьетнаме, Гвинее, Замбии, Камбодже, Лаосе, Мали и Того.
In the east alone, the border, a significant portion of which is formed by lakes, extends from Uganda to Zambia over some 2,500 kilometres. Только на востоке граница простирается от Уганды до Замбии и имеет протяженность свыше 2500 километров; значительная часть границы является водной.
We are witnessing encouraging signs in the same direction in a number of countries around the world, from the Bahamas to Cameroon, Kenya and Zambia. Мы видим обнадеживающие признаки в этом же направлении в ряде других стран мира - от Багамских Островов до Камеруна, Кении и Замбии.