Английский - русский
Перевод слова Zambia
Вариант перевода Замбии

Примеры в контексте "Zambia - Замбии"

Примеры: Zambia - Замбии
A one-day workshop introduced participants to the potential of space-based technologies for disaster management and to best practices, and looked at options to improve their usage in Zambia. В ходе однодневного семинара-практикума участники были ознакомлены с возможностями космических технологий в области предупреждения и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций и с передовыми видами практики, а также были проинформированы о возможностях более эффективного их использования в Замбии.
Similarly Zambia has a budget increase ($5.7 million or 41.5 per cent) for investments in the implementation of the local integration of former Angolan refugees. Аналогичным образом предусматривается рост бюджета по Замбии (на 5,7 млн. долл., или 41,5%) в связи с вложениями в осуществление проектов местной интеграции бывших ангольских беженцев.
In Zambia, Parliament had insisted on less investment in words, promises and visions, with more emphasis on enhancing capacity to align resources with established priorities. В Замбии парламент настоял на сокращении инвестирования в виде слов, обещаний и видов на будущее, сосредоточив основное внимание на укреплении потенциала, направленного на приведение ресурсов в соответствие с установленными приоритетами.
According to UNCTAD, beneficiaries of business linkage programmes increased employment, turnover, contracts and customers in the United Republic of Tanzania and Zambia. По данным ЮНКТАД, благодаря программам поддержания деловых связей повысились уровень занятости, оборот кадров, число контрактов и клиентов в Объединенной Республике Танзания и Замбии.
Lesotho, Malawi, Mozambique and Zambia continued to record double-digit prevalence rates, among the highest in the world. В Замбии, Лесото, Малави и Мозамбике процентная доля носителей по-прежнему выражалась двузначными цифрами, оставаясь одной из самых значительных в мире.
Youth-led participatory research has incorporated young people's perspectives in data collection and analysis, for example in Zambia and in Bamyan Province, Afghanistan. При сборе и анализе данных в ходе проводимых при активном участии молодежи исследований учитывалась информация, касающаяся молодых людей, например в Замбии и провинции Бамиан в Афганистане.
In 2008, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and Right to Play formed a partnership to implement International Inspiration projects in Azerbaijan, Jordan and Zambia. В 2008 году Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и организация "Право на игру" создали партнерство с целью осуществления проектов по программе "Международное вдохновение" в Азербайджане, Замбии и Иордании.
Women making a difference in national development: act now to stop gender-based violence in Zambia Вклад женщин в национальное развитие: необходимость принятия незамедлительных мер для прекращения гендерного насилия в Замбии
In Zambia, in 2012 the United Nations country team supported gender audits in line ministries, as well as the undertaking of a national gender perception survey. Так, в Замбии, в 2012 году страновая группа Организации Объединенных Наций оказывала помощь в проведении гендерных аудиторских проверок в профильных министерствах, а также организовала общенациональный опрос жителей страны на предмет выяснения их отношения к равенству мужчин и женщин.
Expert meetings were held in Cameroon (for Francophone countries) and Zambia (for Anglophone countries). Были проведены совещания экспертов в Камеруне (для франкоязычных стран) и Замбии (для англоязычных стран).
Senior Tax Inspector, Zambia Revenue Authority Старший налоговый инспектор, Налоговое управление Замбии
The studies were the result of collaboration with the Governments of Mozambique and Zambia, and were carried out with the participation of national stakeholders. Эти исследования стали результатом сотрудничества ЮНКТАД с правительствами Замбии и Мозамбика и были проведены с участием заинтересованных сторон из этих стран.
Mr. Chilufya P. Sampa, Executive Director, Zambia Competition and Consumer Protection Commission г-н Чилуфиья П. Сампа, директор-исполнитель Комиссии по защите конкуренции и прав потребителей Замбии
For example, a telecommunications regulator may also be responsible for competition and consumer protection policies in that sector, as in Zambia. Так, орган, занимающийся регулированием телекоммуникационного сектора, может одновременно отвечать за обеспечение конкуренции и защиту прав потребителей в этом секторе (как, например, в Замбии).
UNCTAD assisted the Governments of Zambia and Mozambique in considering developing policies on creative industries to facilitate the development of such industries. ЮНКТАД оказала помощь правительствам Замбии и Мозамбика в поиске оптимальных вариантов политики в отношении креативных отраслей, которые стимулировали бы развитие этих отраслей.
Activities took place in Benin, Ethiopia, Ghana, Mozambique, South Africa, the United Republic of Tanzania, Uganda, and Zambia. Мероприятия прошли в Бенине, Гане, Замбии, Мозамбике, Объединенной Республике Танзания, Уганде, Эфиопии и Южной Африке.
During the past 20 years, Zambia has also created the Ministry of Chiefs and Traditional Affairs and appointed women in key positions. Кроме того, в последние 20 лет в Замбии было создано Министерство по делам вождей племени и местных обычаев, в котором ключевые позиции заняли женщины.
He also made additional requests to Angola, Bangladesh, Canada, Kenya, Nigeria, Saudi Arabia, Viet Nam and Zambia. Кроме того, он дополнительно направил запросы Анголе, Бангладеш, Вьетнаму, Замбии, Канаде, Кении, Нигерии и Саудовской Аравии.
Provision of workshops to disseminate information on combating gender-based violence and on preventing human trafficking in Dominica and Zambia организация семинаров по распространению информации о борьбе с насилием по признаку пола и о предотвращении торговли людьми в Доминике и Замбии.
Zambia believes that the universalization efforts conducted over the last few years through regional dialogues have helped to further accelerate adherence to the Convention. По мнению Замбии, усилия по универсализации Конвенции, предпринятые в последние несколько лет посредством проведения региональных диалогов, способствовали более активному присоединению к Конвенции.
Some countries, including Burundi, Kenya, Namibia, South Africa, Togo and Zambia, achieved at least a 40 per cent reduction. В некоторых странах, в том числе в Бурунди, Замбии, Кении, Намибии, Того и Южной Африке, снижение составило по меньшей мере 40 процентов.
UNFPA committed to intensify its own efforts in 12 countries with high rates of child marriage, including in Guatemala, India, Niger and Zambia. ЮНФПА принял обязательство активизировать собственную деятельность в 12 странах с высоким процентом браков с участием несовершеннолетних, в том числе в Гватемале, Индии, Нигере и Замбии.
Further, the Zambia Law Development Commission, in its review process, has considered the Births and Deaths Registration Act. Кроме того, Комиссия по разработке законодательства Замбии в рамках процесса пересмотра законодательства рассмотрела возможность принятия Закона о регистрации рождений и смертей.
Recent countries to benefit under this project include Cameroon, Maldives, Samoa, Seychelles, Swaziland, the United Republic of Tanzania and Zambia. Недавно эти проекты осуществлялись в Замбии, Камеруне, Мальдивах, Самоа, Сейшельских Островах, Свазиленде и Объединенной Республике Танзания.
Burundi, Ethiopia, Nigeria, Uganda and Zambia have a youth poverty rate of over 80 per cent. Доля малоимущих среди молодежи в Бурунди, Замбии, Нигерии, Уганде и Эфиопии составляет более 80 процентов.