Английский - русский
Перевод слова Zambia
Вариант перевода Замбия

Примеры в контексте "Zambia - Замбия"

Примеры: Zambia - Замбия
The event showcased Zimbabwe and Zambia as safe and competitive tourism destinations. Проведение этого мероприятия показало, что Зимбабве и Замбия являются безопасными и конкурентоспособными местами отдыха туристов.
Zambia called for international assistance to enable Burkina Faso to realize its human rights priorities. Замбия призвала оказать Буркина-Фасо международную помощь, с тем чтобы она могла реализовать свои приоритеты в области прав человека.
Zambia notes the concerns raised on birth registration. Замбия принимает к сведению озабоченности, выраженные в связи с регистрацией рождений.
Zambia reaffirms its support for disarmament and non-proliferation. Замбия еще раз заявляет о своей поддержке процессу разоружения и нераспространения.
He also informed the researcher that Zambia was not producing diamonds, only prospecting. Он также информировал журналиста о том, что Замбия не добывает алмазов, а лишь занимается разведкой.
Bonnita Zambia was established to revive the ailing Zambian dairy industry. Компания "Боннита Замбия" была создана с целью оживления находящейся в состоянии упадка молочной промышленности Замбии.
Zambia is a multiracial and multicultural country. Замбия - это многорасовая страна, в которой существуют многочисленные культуры.
Zambia supported the idea that cooperation in peace-keeping with regional organizations should be further developed. Замбия поддерживает идею о том, что необходимо расширить сотрудничество с региональными организациями по осуществлению мероприятий в области поддержания мира.
Countries imposing structural adjustment programmes, such as Zambia, faced the problem of unemployment. Страны, проводящие программы структурной перестройки, в том числе Замбия, сталкиваются, в частности, с проблемой безработицы.
Personal Born 2 October 1938 at Chipata, Zambia. Анкетные данные Родился 2 октября 1938 года в Чипата, Замбия.
Zambia also contributed troops and civilians to the United Nations peacekeeping operations in Angola. Замбия также предоставила военнослужащих и гражданский персонал для проводившихся Организацией Объединенных Наций операций по поддержанию мира в Анголе.
Zambia reaffirms that nuclear-weapon-free zones and the regional disarmament centres contribute to peace and stability. Замбия вновь заявляет, что зоны, свободные от ядерного оружия, и региональные центры разоружения способствуют миру и стабильности.
Zambia has no information linking this aircraft to the allegations. Замбия не располагает никакой информацией относительно причастности этого самолета к указанной деятельности.
Zambia reported that the introduction of diversion was currently being debated. Замбия сообщила, что вопрос о введении практики прекращения уголовного дела в настоящее время обсуждается в стране.
Zambia believes that the reforms should address the concerns of developing countries. Замбия считает, что при проведении реформ следует учитывать вопросы, вызывающие озабоченность развивающихся стран.
Zambia is currently finalizing its self-assessment report. Замбия в настоящее время завершает подготовку своего доклада о самооценке.
Zambia remained committed to this endeavour despite the admitted challenges. Замбия будет по-прежнему стремиться к достижению этих задач, несмотря на признаваемые ею проблемы.
According to the Human Development index Report Zambia is ranked 65. Согласно индексу, содержащемуся в Докладе о развитии человека, Замбия занимает 65 место.
Zambia acknowledges that there are more boys than girls accessing education and training. Замбия признает тот факт, что мальчики обладают большими, чем девочки, возможностями доступа к образованию и профессиональной подготовке.
Zambia welcomed the introduction of human rights and civic education in schools. Замбия приветствовала введение в школах учебных программ, посвященных вопросам прав человека и правам и обязанностям гражданина.
Early implementers include Malawi, Uganda, Zambia and Zimbabwe. В числе стран, которые раньше других начали принимать соответствующие меры, - Замбия, Зимбабве, Малави и Уганда.
Zambia's vision is to become a nation free from the crisis of HIV and AIDS. Замбия стремится стать страной, свободной от кризиса ВИЧ/СПИДа.
Zambia has unveiled a four-year road map to save an average of 27,000 lives every year. Замбия представила четырехлетний план, предусматривающий спасение в среднем 27000 жизней каждый год.
The ad hoc working group was chaired by Mr. Samuel Banda (Zambia). Председателем специальной рабочей группы являлся г-н Самуэль Банда (Замбия).
Zambia has also been making steady progress towards achieving the objectives of the Istanbul Programme of Action through the implementation of various development programmes. Замбия также обеспечивает стабильный прогресс в реализации целей Стамбульской программы действий благодаря осуществлению различных программ развития.