Английский - русский
Перевод слова Widely
Вариант перевода Широко

Примеры в контексте "Widely - Широко"

Примеры: Widely - Широко
The use of bonuses as recruitment, relocation and retention incentives varied widely in terms of the amount payable from one department to another, and unlike performance pay elements, these incentives were not considered as a part of salary. Размеры поощрительных выплат, такие, как выплаты при найме и переводе в другое место службы и для удержания персонала, широко варьируются в разных министерствах, и, в отличие от элементов вознаграждения с учетом выполнения работы, эти выплаты не считаются частью оклада.
There is a widely held perception of pro-Kazakh bias in Government and the actions of State officials, and that discrimination exists in favour of ethnic Kazakhs, particularly in government employment. Согласно широко распространенному мнению, в органах власти и в действиях государственных должностных лиц наблюдается проказахский уклон и имеет место дискриминация в пользу этнических казахов, особенно на государственной службе.
It is also widely believed that reducing the gap between the occupant's head and the head restraint should reduce the movement of the head relative to the torso, and thus result in lower whiplash rates. Вместе с тем широко распространено мнение, согласно которому сокращение расстояния между головой человека, находящегося в автомобиле, и подголовником позволяет сократить перемещение головы по отношению к туловищу и тем самым снизить уровни травматизма от внезапного резкого движения головы и шеи.
Although the level of inter-ethnic and criminal violence had declined throughout the month under review, it was widely believed that violence could easily surge again with an incident, real or perceived, similar to the one seen in March 2004. Хотя за отчетный месяц масштабы межэтнического и уголовного насилия уменьшились, по широко распространенному мнению они вполне могут резко увеличиться вновь, если произойдет реальный или мнимый инцидент, такой, как инцидент, имевший место в марте 2004 года.
As far as health structures are concerned, especially hospitals, I said in my statement that in fact the hospital situation can vary widely from one place to another. Относительно состояния здравоохранительных структур, в особенности больниц, в своем заявлении я уже сказал, что, фактически, состояние больниц по стране широко варьируется.
The Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights severely restricts reverse engineering and other forms of imitative innovations that were used widely in the past by developing countries and that are used even now by industrialized countries. Соглашения, касающиеся торговых аспектов прав интеллектуальной собственности (ТАПИС), существенно ограничивают возможности копирования технологий и другие формы имитирующих разработок, которые широко использовались ранее развивающимися странами и даже странами, которые в настоящее время входят в число новых индустриальных.
It had originally been drawn up during the period of conflict, but during the past year it had been revised, and it was now going to be widely publicized and, with the new data, put into practice. Ее первоначальный вариант создавался в период конфликта, но в течение последнего года она подвергалась пересмотру и сейчас будет широко пропагандироваться, а затем, с учетом новых данных, начнется ее осуществление на практике.
The African currencies are now convertible; a large part of Africa is very peaceful; infrastructure is reasonable; and democracy is widely practised in Africa today. Валюты африканских стран сейчас являются конвертируемыми; во многих странах Африки царит мир; создана достаточно развитая инфраструктура; кроме того, сейчас в Африке широко распространены демократические устои.
On speaking about Afrasiyab Badalbeyli, we primarily mention his "Music Dictionary", the widely spread scientific-cognitive edition, having become a table-top book for researchers of original musical culture of Azerbaijan, as well as for mass music public. Но в первую очередь, когда мы говорим об Афрасиябе Бадалбейли, мы называем его "Музыкальный словарь", широко распространенного научно-познавательного издания, ставшего настольной книгой не только для исследователей самобытной музыкальной культуры Азербайджана, но и для широкой музыкальной общественности.
For this company the PET manufacturing means reaching the new level of profitability, obtaining new revenues, because PET is a product, widely demanded on Russian market and it provides high level of profitableness. Для предприятия освоение мощностей производства ПЭТФ - это выход на более высокий уровень доходности, получение дополнительной прибыли, поскольку ПЭТФ является продуктом, широко востребованным на российском рынке с высоким уровнем рентабельности.
Overshadowed in part by aspirin, introduced into medicine by Heinrich Dreser in 1899, phenacetin was popular for many decades, particularly in widely advertised over-the-counter "headache mixtures", usually containing phenacetin, an aminopyrine derivative of aspirin, caffeine, and sometimes a barbiturate. Внедрённый в медицину Генрихом Дрезером в 1899 году, фенацетин был популярен на протяжении многих десятилетий, особенно в широко рекламируемой безрецептурной «микстуре от головной боли», обычно содержащей фенацетин, аминопириновое производное аспирина, кофеин, а иногда и барбитураты.
Whilst Broadcom had announced a series of 2.5 Gbit/s transceiver ICs, 2.5 Gbit/s switch hardware was not widely commercially available at that point; 10GBASE-T switches do not generally support the intermediate speeds. В то время как компания Broadcom объявила о выпуске ряда микросхем 2,5 Гбит/с трансиверов, на рынке не были широко доступны коммутирующие микросхемы для скоростей 2.5 Гбит/с, а коммутаторы 10GBASE-T, как правило, не поддерживали промежуточные скорости.
The PAPILLON AFIS/APIS is being widely deployed throughout the Russian Federation ensuring automation of fingerprint and palmprint files, including criminal, under the Law "Of National Fingerprint Enrollment". АДИС Папилон широко применяется в России для автоматизации дактилоскопических учетов, формируемых в рамках выполнения закона «О государственной дактилоскопической регистрации в РФ», в том числе и криминалистических учетов.
Take the right decision to be our guests and we will open widely the gates of our home. Here the warmth, the comfort and the smiles will make you fill like nowhere else in the World. Сделайте правильный выбор, приходите к нам в гости, и мы, как хозяева, откроем широко двери нашего дома для вас, а тепло, уют и хорошее настроение заставят вас почувствовать себя прекрасно.
In her 2005 book Gurus in America, author Cynthia Ann Humes comments that although the split between the Beatles and Maharishi was widely reported, there has been "little mention" of "the continued positive relationship Maharishi maintained" with Harrison and McCartney. В своей книге «Gurus in America» писатель Синтия Энн Хьюмс (англ.)русск. отмечала, что, хотя публичный разрыв между The Beatles и гуру широко освещался прессой, о «последующих позитивных отношениях Махариши» с Харрисоном и Маккартни упоминалось мало.
She invested $100,000 plus a monthly salary of $250 (around $2.2 million and $5400/month in today's values) so that he could focus completely on the perfection of his motor and widely advocated him and his work, producing many articles and books. Она вложила 100000 долларов в проект, а сверх того выплачивала Кили ежемесячное пособие в размере 250 долларов (соответственно около 2,2 миллионов и 5400 долларов месяц в современном эквиваленте), также широко пропагандировала его работу в статьях и книгах.
The impact of L'Année dernière à Marienbad upon other film-makers has been widely recognised and variously illustrated, extending from French directors such as Agnès Varda, Marguerite Duras, and Jacques Rivette to international figures like Ingmar Bergman and Federico Fellini. Воздействие «В прошлом году в Мариенбаде» на других режиссёров широко признано и подтверждено многочисленными примерами, охватывая творчество как французских режиссёров Аньес Варда, Маргерит Дюрас и Жака Риветта, так и авторитетных международных режиссёров, таких как Ингмар Бергман и Федерико Феллини.
The STDEV() function returns the estimate standard deviation based on a sample. The standard deviation is a measure of how widely values are dispersed from the average value. Функция STDEV () возвращает стандартное отклонение по выборке. Стандартное отклонение - это мера того, насколько широко разбросаны точки данных относительно их среднего.
After release on Steam, midcore projects are widely ported and distributed via other channels (Origin, Xbox Live, PlayStation Store) and platforms (iOS, Android, Facebook, etc.). После релиза на сервисе Steam midcore-проекты широко портируются и распространяются по другим каналам (Origin, XBOX live, Playstation Store) и платформам (iOS, Android, Facebook и т. д.).
Both Le Temps (headquartered in Geneva) and Le Matin are widely read in Geneva, but cover the whole of Romandy. Газеты Le Temps (штаб-квартира в Женеве) и Le Matin (штаб-квартира в Лозанне) широко распространены не только в Женеве, но и по всей Романдии.
HCs, particularly HC-290, had been used widely in Europe for small (domestic) heat pumps, and there are also large commercial-sized heat pumps being marketed, which use HC-290 or HC-1270. УВ, особенно УВ-290, широко применялись в Европе для малогабаритных (домашних) тепловых насосов, и на рынок также выпускаются крупногабаритные тепловые насосы коммерческих размеров, в которых применяются УВ-290 или УВ-1270.
Despite a widely held belief that the current international system is based on rules, the fact is that major powers are rule makers and rule imposers, not rule takers. Несмотря на широко распространенное мнение, что нынешняя международная система создана на основе правил, правда в том, что крупные державы создают и внедряют правила, но сами не следуют им.
One, widely adopted in developing countries, is simply to impose restrictions on products (for example, derivatives and hedge funds) on the grounds that the upside in terms of risk avoidance far outweigh the costs - less access to capital and reduced risk spreading. Один из них, который широко применяется в развивающихся странах, заключается просто во введении ограничений на продукты (например, на вторичные ценные бумаги и хеджевые фонды) на том основании, что позитивный аспект намного перевешивает затраты - меньший доступ к капиталу и сниженная вероятность распространения риска.
The hymns, which must be the remains of a once more strongly represented genre, vary widely in length, some being as brief as three or four lines, while others are in excess of five hundred lines. «Гомеровские гимны», как остатки некогда более широко представленного жанра, различаются по длине, причём некоторые из них совсем короткие, в три или четыре строчки, в то время как другие имеют более пятисот строк.
With its ease of maintenance, widely set landing gear and benign flying characteristics, the Hurricane remained in use in theatres of operations where reliability, easy handling and a stable gun platform were more important than performance, typically in roles like ground attack. Простота в обслуживании, широкая колея шасси, хорошие лётные характеристики позволяли «Харрикейну» широко использоваться на театрах военных действий, где надёжность, удобство управления и стабильная платформа для вооружения являлись более важными, чем лётные характеристики, например в роли штурмовика.