| Rose Hall is widely regarded to be a visually impressive house and the most famous in Jamaica. | Роуз Холл широко считается самым впечатляющим и известным особняком на Ямайке. |
| The Hartford Courant referred to the case as "possibly the most widely publicized crime in the state's history". | Hartford Courant назвала это дело «возможно самым широко освещаемым преступлением в истории штата». |
| Cross-cultural studies are applied widely in the social sciences, particularly in cultural anthropology and psychology. | Кросс-культурные исследования широко применяются в социальных науках, особенно в культурной антропологии и психологии. |
| The bombing was widely condemned in Zimbabwe and abroad by politicians of both ZANU-PF and opposition parties, and by other public figures. | Взрыв был широко осужден в Зимбабве и за рубежом политиками как из правящей ЗАНС-ПФ, так и оппозиционных партий, а также другими общественными деятелями. |
| Lotus is widely cultivated throughout southern China. | Лотос широко культивируется в Южном Китае. |
| His blessings and amulets were also widely sought to cure people of illnesses and infertility. | Его благословения и амулеты были также широко известны способностью лечить людей от болезней и бесплодия. |
| Casuistry was practiced widely during the Middle Ages and the Renaissance to resolve moral issues. | Каузальность широко практиковалась в Средние века и во времена эпохи Возрождения для разрешения моральных вопросов. |
| The similar activity has been widely practiced all over the world since 30ths of previous century. | Подобная деятельность очень широко практикуется во всем мире уже с 30-х годов нынешнего столетия. |
| It was widely believed that some potions may restore the youth. | Было широко распространено мнение, что некоторые зелья могли восстановить молодость. |
| GREEN - community wide Information in this category can be circulated widely within a particular community. | ЗЕЛЕНЫЙ - широкое распространение Информация этой категории может быть широко распространена в пределах определенного сообщества. |
| Spanish is widely spoken in Western Sahara, which was a protectorate/colony of Spain from the 1880s to the 1970s. | Испанский широко распространён в Западной Сахаре, которая была колонией/протекторатом Испании с 1880-х по 1970-е года. |
| It has since become widely applied to many other realms of human experience as well. | Впоследствии термин стал широко применяться и в отношении других сфер человеческого опыта. |
| Practice of engaging in entrepreneurship activity by incorporation of legal entity widely spread in the country. | Сегодня в стране широко распространена практика предпринимательской деятельности посредством учреждения юридического лица. |
| The quality of the dialogue and characterization was widely praised. | Качество диалогов и характеристика были широко похвалены. |
| Gottlieb's photographs are among the best known and widely reproduced images of this era of jazz. | Фотографии Готтлиба являются одними из самых известных и широко воспроизводимых изображений этой эпохи джаза. |
| These first inhabitants of Australia were originally hunter-gatherers, who over the course of many succeeding generations diversified widely throughout the continent and its nearby islands. | Первые жители Австралии изначально были охотники-собиратели, которые в течение многих последующих поколений широко расселились по всему континенту и близлежащих островах. |
| For instance, women were legally permitted to have abortions, and the idea of "free love" became widely prevalent. | Например, женщинам юридически было разрешено делать аборты, стала широко распространённой идея «свободной любви». |
| These stories were widely copied by other authors and spread into folklore. | Все эти рассказы широко копировались различными авторами и имели распространение в народном фольклоре. |
| Lanthionines are found widely in nature. | Лантаноиды достаточно широко распространены в природе. |
| She has established the applicability of these new optical network architecture concepts, which have been widely implemented in commercial systems and networks. | П. Байвель создала применения этих новых оптических сетевых архитектурных концепций, которые были широко реализованы в коммерческих системах и сетях. |
| 1Osculating orbital parameters of irregular satellites of Jupiter change widely in short intervals due to heavy perturbation by Jupiter. | 1Параметры оскулирующей орбиты нерегулярных спутников Юпитера широко изменяются в короткие интервалы времени из-за сильных возмущений Юпитера. |
| The image was reproduced widely in contemporary newspapers and gained the interest of ufologists. | Изображение было широко растиражировано в современных газетах и завоевало внимание уфологов. |
| Their separation and subsequent annulment were widely reported in newspapers. | Их расставание и последующее аннулирование брака широко освещались в прессе. |
| At the time, Linder was widely regarded to support Rehn. | В то время, Линдер был широко известен как в поддерживающий Рена. |
| The phase space method is used widely in physics. | Понятие фазового пространства широко используется в разных областях физики. |