In addition, ADI offers very low noise, high performance amplifiers that are widely deployed as xDSL receivers. |
Кроме этого, ADI предлагает малошумящие усилители с высокими рабочими харакетристиками, которые широко используются в качестве приемников xDSL. |
Today NAPTs are widely deployed in home gateways, as well as in other locations likely to be used by telecommuters. |
Сегодня NAPT-ы широко развёрнуты в домашних шлюзах, так же как и в других местоположениях, вероятно, чтобы использоваться удалёнными сотрудниками. |
This is widely regarded as one of the best episodes in The Sopranos series, due largely to the offbeat and dark comedy between Paulie and Christopher. |
Широко расценён как один из лучших эпизодов в сериале «Клан Сопрано», в основном за неординарный и тёмный юмор между Поли и Кристофером. |
One 2005 Canyon owned by successful U.S. Senate candidate Scott Brown became famous as it was widely featured in his TV advertisements. |
Один из Canyon 2005 года использовался кандидатом в сенат Скоттом Брауном и из-за TV-рекламы стал широко известен в США. |
The biggest anxiety for the airborne commanders was in linking up with the widely scattered forces west of the Merderet. |
Самую большую тревогу командования воздушно-десантных дивизий вызвало установление связи с широко рассеявшимися войсками к западу от Мердере. |
Spoons are widely discussed within autoimmune, disability, mental and other chronic illness online communities, as an emic descriptor. |
"Ложки" широко обсуждаются в онлайн-сообществах с аутоиммунными, инвалидными, умственными и другими хроническими заболеваниями, как эмическое описание. |
It was originally discovered by Albert Hofmann but was not widely studied until the rise in popularity of psychedelics in the 1960s. |
Открыт Альбертом Хофманом, но не был широко изучен до времён расцвета популярности психоделиков в 1960-х в Америке (англ.). |
This holiday, which was recently widely celebrated only in the USA and Canada, becomes more and more popular in Europe as well. |
Этот праздник, ещё недавно широко праздновавшийся только в США и Канаде, теперь приобретает всё новую популярность и в Европе. |
Dimethylcathinone was evaluated as an appetite suppressant and for the treatment of hypotension, but was never widely marketed. |
Метамфепрамон был оценен как подавитель аппетита и средство для лечения гипотонии, но никогда не был широко представлен на рынке. |
It was widely spread in Russia, Belarus, Ukraine, and Lithuania, but now can only be seen in folk music orchestras. |
Широко распространён на территориях современных России, Белоруссии, Украины, Литвы, но сегодня жалейка представлена только в народных ансамблях. |
Endorsed certifications were becoming widely accessible and affordable and themselves benefited from the inputs of the people being tested. |
Широко распространенными и общедоступными становятся услуги органов сертификации, которые сами пользуются плодами обратной связи с теми, чьи продукты они сертифицируют. |
The campaign appeal has been widely circulated through a variety of media networks and has also caught the interest of the general public. |
Кампания широко рекламируется в самых разных средствах массовой информации, а также вызвала интерес у широких кругов общественности. |
That mentality of uniformity, conformity and cheapness applied widely and on a large scale has all kinds of unintended consequences. |
Эта идеология унификации, однообразия и дешевизны широко применяемая в большом масштабе имеет множество неожиданных последствий. |
The Committee likewise requests the State party to disseminate these concluding observations widely to, inter alia, public agencies and the judiciary, universities, non-governmental organizations and other members of civil society. |
Комитет также просит государство-участник широко распространить текст Конвенции и настоящих заключительных замечаний, в частности среди государственных учреждений и судебных органов, университетов, неправительственных организаций и других субъектов гражданского общества. |
This feature allows using ecowool widely in agriculture, in the country houses, warehouses, etc. |
Это качество позволяет широко применять эковату в сельском хозяйстве, на даче, складах и т.д. |
Adolf Engler put Tetracarpaea in Saxifragaceae, but defined the latter so widely that it included what is now Escalloniaceae as a subfamily. |
Адольф Энглер поместил тетракарпею в семейство камнеломковые, однако он определял его настолько широко, что нынешнее семейство эскаллониевые входило туда в ранге подсемейства. |
The appearance of Girl Pat in Dakar-the first confirmation since Corcubión that the vessel was still afloat-was widely reported. |
Широко сообщалось о появлении Герл Пат в Дакаре - первом подтверждении начиная с Коркубиона о том, что судно все еще на плаву. |
Further reprintings in United States newspapers made "The Gold-Bug" Poe's most widely read short story during his lifetime. |
Последующие переиздания в газетах Америки сделали рассказ «Золотой жук» наиболее широко читаемым среди небольших произведений за всю жизнь писателя. |
In particular, the character of Gavroche is widely believed to have been inspired by the figure of the pistol-wielding boy running over the barricade. |
В частности, широко распространено мнение, что персонаж Гавроша вдохновлён фигурой мальчика с пистолетами, бегущего рядом со Свободой. |
Armorican gold coins have been widely exported and are even found in the Rhineland. |
Армориканские золотые монеты были широко распространены - находки с ними встречались даже в области Рейна. |
From the mid-tenth century, one particular compilation, known to historians as the Pontificale Romano-Germanicum, became dominant, and was widely copied. |
С середины Х столетия, одна конкретная версия, известная как Римско-германской понтификал, стала доминирующей, а также широко копируемой. |
Mikan's death was widely mourned by the basketball world, and also brought media attention to the financial struggles of several early-era NBA players. |
Смерть Майкена широко оплакивалась в баскетбольном мире, а также привлекла внимание СМИ к финансовым проблемам нескольких игроков, выступавших в первые годы существования НБА. |
Ukrainian is Ukraine's official language and is widely spoken in Kyiv, but Russian predominates in the city. |
Несмотря на то, что украинский язык является официальным и широко используется по всей Украине и в Киеве, большинство населения Киева говорит по-русски. |
WASHINGTON, DC - The negotiations to create a Transatlantic Trade and Investment Partnership between the European Union and the United States are being widely welcomed. |
ВАШИНГТОН, Округ Колумбия. Переговоры по созданию Трансатлантического торгового и инвестиционного партнерства (TTIP) между Европейским Союзом и Соединенными Штатами в настоящее время широко приветствуются. |
This widely condemned governmental neglect of the Kobe earthquake victims was among the major sources of public indignation that helped popularize the reform movement from which Kan emerged. |
Данное широко осуждавшееся государственное пренебрежение по отношению к потерпевшим от землетрясения в Кобе стало одним из главных источников общественного возмущения, которое содействовало популяризации реформистского движения, на гребне которого появился Кан. |