Of these the scintillation and semiconductor type are the most widely employed. |
Из них сцинтилляционные и полупроводниковые являются наиболее широко используемыми. |
Its oxidized and polymeric derivatives occur widely in nature. |
Её окисленные и полимерные производные широко распространены в природе. |
Liebig published widely in Liebigs Annalen and elsewhere, in newspapers and journals. |
Либих широко публиковался в Liebigs Annalen и в других газетах и журналах. |
The intended effects of a policy vary widely according to the organization and the context in which they are made. |
Планируемые последствия политики широко варьируют в зависимости от организации и контекста. |
Fonts designed for legibility often have very open apertures, keeping the strokes widely separated from one another to reduce ambiguity. |
Шрифты, предназначенные для разборчивости текста, часто имеют очень большие открытые апертуры, широко отделённые друг от друга, чтобы уменьшить двусмысленность. |
He promoted participatory rural development in Pakistan and other developing countries, and widely advocated community participation in development. |
Участвовал в развитии сельского хозяйства в Пакистане и других развивающихся странах, широко пропагандировал общественность к участию в данных мероприятиях. |
Vikernes smiled when his verdict was read and the picture was widely reprinted in the news media. |
Викернес улыбался во время оглашения приговора, и фотография его улыбки была широко растиражирована новостными СМИ. |
The new design included elements from several of the best design submissions and was widely criticised as being ugly. |
Новый проект включал элементы нескольких лучших конкурсных предложений и широко критиковался за уродливый вид. |
The case attracted huge public interest and was widely covered by the press in Great Britain and Ireland. |
Дело привлекло большое общественное внимание и широко освещалось прессой Великобритании и Ирландии. |
Cyberpunk themes are widely visible in anime and manga. |
Темы киберпанка широко распространены в аниме и манге. |
Caesar has widely opened to provincial's access to Rome. |
Цезарь широко раскрыл провинциалам доступ в Рим. |
Ukrainian souvenirs are widely presented in salon "Ukrainian souvenir" in the city of Poltava. |
Украинские сувениры широко представлены в салоне "Украинский сувенир" в городе Полтава. |
Portrait painting of the socialist realism epoch is widely exhibited in the halls of "New Hermitage-1". |
Портретная живопись эпохи социалистического реализма широко экспонируется в залах музея-галереи "Новый Эрмитажа - 1". |
Equally with traditional Salvadorian cuisine Mexican, Italian, Brazilian cuisines are also widely represented. |
Наравне с традиционной сальвадорской кухней широко представлены мексиканская, итальянская, бразильская кухни. |
The meander and spiral - widely widespread decorative elements both geographically, and chronologically is represented important. |
Представляется немаловажным, что меандр и спираль - широко распространенные декоративные элементы как географически, так и хронологически. |
An individual's rejection of political norms and goals that are widely held and shared by other members of a society. |
Политическая изоляция - отрицание личностью широко распространённых и поддерживаемых другими членами общества политических норм и целей. |
The Azerbaijani language is widely spoken. |
Среди них широко распространён азербайджанский язык. |
He and his wife travelled extensively as he began to exhibit more widely abroad. |
Он и его жена много путешествовали, и Анри начал широко выставлять свои работы за рубежом. |
Later, the writings were widely adopted by the Cherokee people. |
Позже записи были широко использованы другими представителями племени чероки. |
Following the accident he was widely criticized for slow and inaccurate monitoring. |
Позднее он широко критиковался из-за медленного и неточного процесса наблюдения за последствиями аварии. |
The expedition's progress was widely covered by the international media. |
Ход экспедиции широко освещался мировыми СМИ. |
He was fond of hypnosis, widely applying it in his medical practice. |
Ион Деген увлекался гипнозом, широко применяя его в своей врачебной практике. |
Phase-locked loops are widely employed in radio, telecommunications, computers and other electronic applications. |
ФАПЧ широко используется в радиотехнике, телекоммуникациях, компьютерах и других электронных устройствах. |
The language Malayalam is used widely as in the rest of Kerala. |
Язык малаялам широко распространён в штате Керала. |
It was widely believed that he was hoping to be chosen as his party's candidate for Vice President. |
Широко распространено мнение, что он надеялся на выдвижение его кандидатуры на пост вице-президента. |