| Of these the scintillation and semiconductor type are the most widely employed. | Из них сцинтилляционные и полупроводниковые являются наиболее широко используемыми. |
| Its oxidized and polymeric derivatives occur widely in nature. | Её окисленные и полимерные производные широко распространены в природе. |
| Liebig published widely in Liebigs Annalen and elsewhere, in newspapers and journals. | Либих широко публиковался в Liebigs Annalen и в других газетах и журналах. |
| The intended effects of a policy vary widely according to the organization and the context in which they are made. | Планируемые последствия политики широко варьируют в зависимости от организации и контекста. |
| Fonts designed for legibility often have very open apertures, keeping the strokes widely separated from one another to reduce ambiguity. | Шрифты, предназначенные для разборчивости текста, часто имеют очень большие открытые апертуры, широко отделённые друг от друга, чтобы уменьшить двусмысленность. |
| He promoted participatory rural development in Pakistan and other developing countries, and widely advocated community participation in development. | Участвовал в развитии сельского хозяйства в Пакистане и других развивающихся странах, широко пропагандировал общественность к участию в данных мероприятиях. |
| Vikernes smiled when his verdict was read and the picture was widely reprinted in the news media. | Викернес улыбался во время оглашения приговора, и фотография его улыбки была широко растиражирована новостными СМИ. |
| The new design included elements from several of the best design submissions and was widely criticised as being ugly. | Новый проект включал элементы нескольких лучших конкурсных предложений и широко критиковался за уродливый вид. |
| The case attracted huge public interest and was widely covered by the press in Great Britain and Ireland. | Дело привлекло большое общественное внимание и широко освещалось прессой Великобритании и Ирландии. |
| Cyberpunk themes are widely visible in anime and manga. | Темы киберпанка широко распространены в аниме и манге. |
| Caesar has widely opened to provincial's access to Rome. | Цезарь широко раскрыл провинциалам доступ в Рим. |
| Ukrainian souvenirs are widely presented in salon "Ukrainian souvenir" in the city of Poltava. | Украинские сувениры широко представлены в салоне "Украинский сувенир" в городе Полтава. |
| Portrait painting of the socialist realism epoch is widely exhibited in the halls of "New Hermitage-1". | Портретная живопись эпохи социалистического реализма широко экспонируется в залах музея-галереи "Новый Эрмитажа - 1". |
| Equally with traditional Salvadorian cuisine Mexican, Italian, Brazilian cuisines are also widely represented. | Наравне с традиционной сальвадорской кухней широко представлены мексиканская, итальянская, бразильская кухни. |
| The meander and spiral - widely widespread decorative elements both geographically, and chronologically is represented important. | Представляется немаловажным, что меандр и спираль - широко распространенные декоративные элементы как географически, так и хронологически. |
| An individual's rejection of political norms and goals that are widely held and shared by other members of a society. | Политическая изоляция - отрицание личностью широко распространённых и поддерживаемых другими членами общества политических норм и целей. |
| The Azerbaijani language is widely spoken. | Среди них широко распространён азербайджанский язык. |
| He and his wife travelled extensively as he began to exhibit more widely abroad. | Он и его жена много путешествовали, и Анри начал широко выставлять свои работы за рубежом. |
| Later, the writings were widely adopted by the Cherokee people. | Позже записи были широко использованы другими представителями племени чероки. |
| Following the accident he was widely criticized for slow and inaccurate monitoring. | Позднее он широко критиковался из-за медленного и неточного процесса наблюдения за последствиями аварии. |
| The expedition's progress was widely covered by the international media. | Ход экспедиции широко освещался мировыми СМИ. |
| He was fond of hypnosis, widely applying it in his medical practice. | Ион Деген увлекался гипнозом, широко применяя его в своей врачебной практике. |
| Phase-locked loops are widely employed in radio, telecommunications, computers and other electronic applications. | ФАПЧ широко используется в радиотехнике, телекоммуникациях, компьютерах и других электронных устройствах. |
| The language Malayalam is used widely as in the rest of Kerala. | Язык малаялам широко распространён в штате Керала. |
| It was widely believed that he was hoping to be chosen as his party's candidate for Vice President. | Широко распространено мнение, что он надеялся на выдвижение его кандидатуры на пост вице-президента. |