Английский - русский
Перевод слова Western
Вариант перевода Западной

Примеры в контексте "Western - Западной"

Примеры: Western - Западной
Another delegation announced that its Government was co-sponsoring a conference on development for Western and Central Africa with the Ivorian Government which would take place in Abidjan in August. Еще одна делегация заявила, что правительство ее страны вместе с правительством Кот-д'Ивуара выступает спонсором конференции по вопросам развития для Западной и Центральной Африки, которая будет проведена в Абиджане в августе текущего года.
The workshop marked the launching of a subregional network of francophone population research centres in Western Africa, with its own web site and electronic discussion forum. Этот семинар ознаменовал создание субрегиональной сети франкоязычных исследовательских центров по вопросам народонаселения в Западной Африке, которые будут располагать своим собственным веб-сайтом и электронным дискуссионным форумом.
For instance, more than 2,000 children are registered as missing from the Western Area since the rebel incursion of January 1999. Например, с момента вторжения повстанцев в январе 1999 года в Западной области числятся пропавшими без вести свыше 2000 детей.
For example, in the Western Cape, there are only four shelters, all privately run, with 20 places each. Например, в Западной Капской провинции имеется всего четыре приюта, каждый из которых рассчитан на 20 человек, причем все они являются частными.
1985-1988 Assistant head of Western and Northern European Affairs Service, Ministry of Foreign Affairs, Yaounde 1985-1988 годы: Заместитель заведующего отделом стран Западной и Северной Европы, министерство иностранных дел, Яунде
The Belgrade office of OHCHR has since provided further documentation on the functioning of such institutions in Eastern, Western and Central Europe to FRY and Montenegrin government officials. Белградское отделение УВКПЧ за истекшее время снабдило представителей государственных органов СРЮ и Черногории дополнительной информацией по вопросу о функционировании подобных механизмов в Восточной, Западной и Центральной Европе.
At 1200 hours they overflew the South, the Western Bekaa and Mount Lebanon at the same altitude breaking the sound barrier. В 12 ч. 00 м. они пролетели над югом страны, западной частью Бекаа и горой Ливан на той же высоте, преодолев звуковой барьер.
(c) Improvement of legal framework for cooperation, management and development of fishing in the Western African coastal States; с) совершенствование правовых основ сотрудничества, а также регулирования и развития рыболовства в прибрежных государствах Западной Африки;
It is estimated that 30,000 Western Europeans were newly infected with HIV in 1997. Согласно оценке, в 1997 году в западной Европе было зарегистрировано 30000 новых случаев заражения ВИЧ.
In the most serious incident, a village in Western Equatoria was strafed by helicopter gunships, killing 6 villagers, injuring 41 and destroying 30 houses and 2 churches. Самый серьезный инцидент произошел в одной из деревень в Западной Экваториальной провинции, когда в результате обстрела с боевых вертолетов были убиты 6 и ранен 41 житель деревни и было разрушено 30 домов и 2 церкви.
The Committee has focused on pilot projects for UNHCR-supported group returns planned for August-November to three villages in the Region and one in Western Slavonia. Комитет сосредоточил основное внимание на реализации запланированных на август-ноябрь экспериментальных проектов по возвращению групп жителей при поддержке УВКБ в три деревни в этом регионе и в одну деревню в Западной Славонии.
I wish I could be as laconic and as categorical as the representative of Spain, who was speaking on behalf of the Western Group. Мне хотелось бы быть такой же лаконичной и категоричной, как представитель Испании, который выступал от имени Западной группы.
I had the honour to undertake collective consultations with the members of the G-21, as well as with delegations belonging to the Western Group. Я имел честь провести коллективные консультации с членами Группы 21, а также с делегациями, относящимися к Западной группе.
The Committee expresses its concern about the minimum mandatory sentencing schemes with regard to minor property offences enacted in Western Australia, and in particular in the Northern Territory. Комитет выражает озабоченность в отношении использования практики минимальных обязательных приговоров применительно к мелким правонарушениям против собственности, совершенным в Западной Австралии, и в особенности в Северной территории.
A number of States parties cited the Western and Central Pacific Fisheries Convention as an example of a new regional fisheries management organization incorporating principles contained in the Agreement. Ряд государств-участников упомянул о Конвенции по рыболовству в западной и центральной частях Тихого океана, назвав ее примером новой региональной рыбохозяйственной договоренности, учитывающей изложенные в Соглашении принципы.
Ideas and values originating in developed countries and reflecting Western culture could come in conflict with the values of local communities in developing countries. Идеи и ценности, проистекающие из развитых стран и характерные для западной культуры, могут вступать в коллизию с ценностями местных общин в развивающихся странах.
As Western and Central Europe have demonstrated, most recently by EU enlargement, regional cooperation can be a catalyst for confidence-building, good-neighbourly relations and prosperity. Как показывает пример Западной и Центральной Европы, в частности недавнее расширение Европейского союза, региональное сотрудничество может способствовать укреплению доверия, добрососедским отношениям и процветанию.
The European System of Cooperative Research Networks in Agriculture, comprising 13 networks, promotes cooperation between Western and Eastern European countries. Европейская система сетей совместных исследований в области сельского хозяйства, включающая 13 сетей, нацелена на поощрение сотрудничества между странами Западной и Восточной Европы.
In 2006, the bulk of "ecstasy" seizures were still in Western and Central Europe, followed by North America. В 2006 году основная часть изъятий "экстази" была вновь произведена в Западной и Центральной Европе и Северной Америке.
Most countries in Western, Central and Eastern Europe and CEE countries have prepared national reports on their progress since the Rio Conference. Большинством стран Западной, Центральной и Восточной Европы (страны ЦВЕ) были подготовлены национальные доклады о ходе работы после конференции в Рио-де-Жанейро.
In the same spirit, Australia strongly supports the new Western and Central Pacific Fisheries Convention, which has the United Nations Fish Stocks Agreement as its basis. Действуя в том же духе, Австралия полностью поддерживает новую Конвенцию о рыбном промысле в западной и центральной части Тихого океана, которая основана на Соглашении Организации Объединенных Наций о рыбных запасах.
If this mindset does not change, this mandate is liable to be used much more in search of stories that will attract Western attention. Если такое умонастроение не изменится, то этот мандат будет еще больше использоваться для поиска историй, которые бы привлекали внимание западной публики.
2.2.6 Putting equal emphasis on traditional Chinese and Western medicine 2.2.6 Уделение равного внимания традиционной китайской и западной медицине
Western Province has the largest number of airfields followed by Guadalcanal, Makira and Malaita Provinces with three each. В Западной провинции - наибольшее количество аэродромов, на Гуадалканале, Макире и в провинции Малаита расположены по три лётных поля.
In Africa, subregional national accounts projects in Portuguese-speaking countries and in Western Africa are supported by the United Nations interregional adviser on macro-accounting for policy analysis. В Африке субрегиональные проекты в области национальных счетов в португалоязычных странах и в странах Западной Африки осуществляются при поддержке межрегионального советника Организации Объединенных Наций по макроэкономическому учету для анализа политики.