Английский - русский
Перевод слова Western

Перевод western с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Западной (примеров 4300)
The most severe abuses are occurring in the Republika Srpska and in Croat majority areas in western Herzegovina. Наиболее серьезные злоупотребления совершаются в Республике Сербской и районах проживания хорватского большинства в западной части Герцеговины.
The rise of the Epi-Olmec culture on the western edge of the Olmec heartland coincides with the depopulation of the eastern half of the Olmec heartland and the decline of the Olmec culture in general. Восхождение эпиольмекской культуры на западной границе ольмекской культуры совпадает с уменьшением населения на востоке Ольмекской культуры и её упадком в целом.
However, 8 meetings held in Western, Central and Eastern Equatoria States with state ministers for local government, Southern Sudan local government board representatives and UNDP on civil service reforms, state competencies and civil service capacity-building Тем не менее в Западной, Центральной и Восточной экваториальных провинциях было проведено 8 совещаний с министрами по вопросам местных органов власти, представителями местных органов самоуправления Южного Судана и ПРООН, на которых рассматривались вопросы реформирования гражданской службы, круга ведения государственных учреждений и укрепления потенциала гражданской службы
Following the completion of its construction, a tarmac road network from the western tip of North Caicos to the eastern tip of Middle Caicos will be built. После завершения ее строительства будет проложена асфальтовая дорога от западной оконечности Норт-Кайкос до восточной оконечности Мидл-Кайкос27.
The oldest depicted rudders at the back of a ship, without the use of oars or a steering oar, comes from several ceramic models of Chinese ships made during both the Western and Eastern eras of the Han Dynasty (202 BC - 220 AD). Самыми древними изображениеми руля на корме судна, не являвшемся рулевым веслом, являются несколько керамических моделей китайских судов, сделанных в эпоху обеих стран Западной и Восточной династии Хань (202 до н. э.-220 г. н. э.).
Больше примеров...
Западный (примеров 548)
The western diet already contains twice the amount of protein needed for optimum health. Западный рацион уже содержит в два раза больше белка, чем необходимо для здоровья.
The Western Front and its administration continued to exist after the end of hostilities, until it was transformed into the Western Military District on April 8, 1924. Западный фронт и его управления после окончания военных действий были преобразован в Западный Военный округ 8 апреля 1924 года.
Rather, in defending their values and security, Americans strive to defend the world, especially the Western world, from dark new threats. Скорее, защищая собственные ценности и безопасность, Америка старается оградить мир, и особенно Западный мир, от новых неизвестных угроз.
The western world was transforming itself from the rigid production systems of Fordism to fluid work, lean production and just-in-time delivery. Западный мир превратился из жёсткой производственной системы Форда в систему подвижной работы, неприбыльного производства и моментальной доставки.
The Western China-Western Europe motorway, which we will start to build, is an important highway for goods. Автодорога «Западный Китай - Западная Европа», которую мы начнем строить - важная магистраль для товаров.
Больше примеров...
Запад (примеров 106)
(e) The southern and western Indian Ocean; е) юг и запад Индийского океана;
In a foreign policy statement in the Polish Parliament four months ago, I said that Poland was not pursuing, and would not pursue, two different foreign policies: one Western and the other Eastern. Выступая по вопросам внешней политики в польском парламенте четыре месяца назад, я сказал, что Польша не проводит и не будет проводить два разных внешнеполитических курса: один - с ориентацией на Восток, другой - на Запад.
It is, therefore, clear that for the West, vested economic interests and racial and ethnocentric considerations have proved stronger than Western adherence to principles of the Universal Declaration of Human Rights. Запад по-прежнему отвергает суверенитет наших стран, контролируя наши ресурсы и превращая нас в крепостных на нашей же земле, в простое орудие достижения западных транснациональных интересов.
Western nations, both openly diplomatically and covertly militarily, supported separatist groups and encouraged conflict so that NATO could be installed as peacekeepers for their own interests. Затем фильм уточняет, что Запад дипломатически в открытую и в завуалированном виде военизированно поддерживал сепаратистские группировки, провоцируя конфликт, с тем, чтобы НАТО могло выступить в качестве миротворцев в своих интересах.
The Southern Region is the strongest regional command, with 23,800 troops, followed by the Eastern Region with 16,200 troops, the Central Region with 5,900, the Northern Region with 4,300 and the Western Region with 2,500 soldiers. Региональное командование «Юг» является наиболее сильным региональным командованием и насчитывает 23800 военнослужащих, а за ним следуют региональное командование «Восток», региональное командование «Центр», региональное командование «Север» и региональное командование «Запад».
Больше примеров...
Запада (примеров 423)
First, the process of rapid growth in some countries has caused political tensions between the successful developing countries and the mature Western economies. Во-первых, процесс бурного роста в некоторых странах обусловил возникновение политической напряженности между преуспевающими развивающимися странами и зрелыми экономиками Запада.
The fragility of Asia does not mean that Western domination is guaranteed: with its universities, cultural values, entertainment industry, and strong military, the West keeps an edge, but maybe not forever. Ненадёжность положения Азии не означает, что господство Запада является гарантированным: со своими университетами, культурными ценностями, сферой развлечений и мощными вооружёнными силами Запад является лидером, но, быть может, не навсегда.
Moreover, Macao has a valuable historical and cultural heritage, as a result of 500 years of cross-cultural characteristics of eastern and western cultures. Кроме того, Макао обладает ценным историческим и культурным наследием, благодаря 500-летней истории взаимодействия культуры Востока и Запада.
And what is Western policy? И какова же политика Запада?
For example, this is the oldest operating room in the Western world, in London, where the operating room is actually on top of a church with a skylight coming in. К примеру, это старейшая операционная Запада, в Лондоне, операционная, расположеная на верхнем этаже церкви с проникающим сквозь крышу дневным светом.
Больше примеров...
Вестерн (примеров 231)
One of the best known is the Western States Endurance Run, the world's oldest 100-mile trail run. Одним из наиболее популярных является Вестерн Стейтс, старейший в мире 100-мильный трейл.
This western union is within the circle. Это отделение Вестерн Юнион попадает в этот радиус.
He also came in second in the Western States Endurance Run in 2010 in what would have been a course record time of 15:13:53. Он также был вторым на Вестерн Стейтс в 2010-м со временем в 15:13.53, что стало бы рекордом трассы.
You like country and western? Вам нравится музыка Кантри и Вестерн?
He was also a physician and co-founder of Western Reserve University's Medical School, as well as what would become the Cleveland Museum of Natural History. Один из основателей медицинской школы при Университет Кейс Вестерн резерв и того, что затем стало Кливлендским музеем естественной истории.
Больше примеров...
Западом (примеров 26)
Some analysts see it as Russia's response to western support for Kosovo's independence. Некоторые аналитики рассматривают это как ответ России на поддержку Западом независимости Косово.
In the view of the Government of Bolivia, southern Peru, northern Chile and western Bolivia have historical and geopolitical ties. По мнению правительства Боливии, существует историческая и геополитическая общность между югом Перу, севером Чили и западом Боливии.
It also focused on language stories, including a story on using languages to open the window on Eastern and Western cultural exchanges and stories on respecting linguistic diversity. Кроме того, большое внимание было уделено материалам о языках, в том числе об использовании языков для стимулирования культурных обменов между Востоком и Западом, и материалам об уважении языкового разнообразия.
The mechanisation of production spread to the countries surrounding England geographically in Europe such as France and to British settler colonies, helping to make those areas the wealthiest, and shaping what is now known as the Western world. Механизация производства из Великобритании распространилась в другие европейские страны и британские колонии по всему миру, обеспечив в них повышение уровня жизни и создание той части мира, которую теперь называют Западом.
Since that time it has vigorously pursued diversification of its trade with the West and integration into Western and transatlantic institutions. С момента обретения независимости Словения энергично проводит диверсификацию своей торговли с Западом и интеграцию в западные и трансатлантические институты.
Больше примеров...
Восточная (примеров 117)
In Austrian empire, part of which were eastern and western Halychyna, capuchins created Province of Halychyna. В австрийской империи, в состав которой входила западная и восточная Галичина, капуцины создали галицкую провинцию.
The percentages of female-headed households were higher in rural areas of the following provinces, Eastern, Lusaka, North-Western, Western and Southern provinces. Процентный показатель возглавляемых женщинами домашних хозяйств был выше в сельских районах в следующих провинциях: Восточная, Лусака, Северо-Западная, Западная и Южная.
These include East Asia and Central America; South America and South Asia; and Eastern Africa and Western Africa. К числу этих субрегионов относятся Восточная Азия и Центральная Америка; Южная Америка и Южная Азия; и Восточная и Западная Африка.
Conversely, the Western Roman Empire did not succumb to another state, but instead to internal decay and swarms of barbarians. И наоборот, Восточная Римская империя погибла не из-за усиления мощи другого государства, а из-за внутреннего упадка и наводнивших ее толп варваров.
The Eastern Peak is a little lower than its western brother: 5621m and 5642m respectively. All the massif is covered by a gigantic ice cap. Восточная (5621м) немного ниже своей западной сестры (5642 м).
Больше примеров...
Уэстерн (примеров 23)
We had him at the best western O'Hare. Мы привезли его в отель "Бест Уэстерн О'Хара".
Western Union is linked with its Algerian partners by a special agreement. Отношения компании «Уэстерн юнион» с ее алжирскими партнерами оформлены конкретным договором.
I offered to stay at the Best Western, but he insisted on putting me up at the Omni. Я хотела остановиться в Бэст Уэстерн, но он поместил меня в Омни.
Case 389 - Canada: Ontario Court of Appeal; Canadian National Railway Company, Grand Trunk Western Railroad Incorporated, St. Clair Tunnel Company and St. Clair Tunnel Construction Company v. Lovat Tunnel Equipment Inc. Дело 389 - Канада: Апелляционный суд Онтарио; "Кенэдиан нэшнл рэйлуэй компани", "Грэнд транк уэстерн рэйлроуд инкорпорейтед", "Сент-Клер таннел компани" и "Сент-Клер таннел констракшн компани" против "Ловат таннел эквипмент инк."
1 Western Province and Transvaal did not compete. 1 «Уэстерн Провинс» и «Трансвааль» не участвовали.
Больше примеров...
Западно- (примеров 12)
Over 20 million hectares of these certified forests are located in Europe, including state owned forests in several western and eastern European countries. Более 20 млн. га таких сертифицированных лесов расположены в Европе, включая леса, находящиеся во владении государств нескольких западно- и восточноевропейских стран.
The United States also sponsored participants from western and southern Africa to attend a fisheries observer and monitoring conference held in July 2009 in the United States. Кроме того, Соединенные Штаты спонсировали участников из западно- и южноафриканских стран, пожелавших посетить конференцию для наблюдателей и наблюдающих за рыболовством, которая состоялась в июле 2009 года в Соединенных Штатах.
A number of possible further steps will be examined soon with the concerned countries, including the setting up of a Transport Forum and the preparation of a transport investment programme as well as a coordination mechanism between the western and eastern Mediterranean Regions. В скором времени с заинтересованными странами будет обсужден ряд возможных последующих шагов, включая создание Транспортного форума и подготовку программы инвестирования в транспортный сектор, а также механизма сотрудничества между западно- и восточно-средиземноморскими регионами.
The core-set has been pilot tested in a number of western and eastern European countries, with a view to maximizing the geographic coverage and the participation in the system of countries from all over the region. Этот базовый набор был опробован в ряде западно- и восточноевропейских стран в целях обеспечения максимального географического охвата и участия в этой системе стран со всего региона.
Most of the Western and Central European countries, as shown by the German and Polish examples, had built up the solid basis needed for joint management of transboundary emergencies. Как показывают немецкий и польский примеры, в большинстве западно- и центральноевропейских стран создана прочная основа, необходимая для совместного управления ликвидацией трансграничных чрезвычайных ситуаций.
Больше примеров...
Western (примеров 425)
Manitou has a weekly newspaper, the Western Canadian. Город имеет свою еженедельную газету the Western Canadian.
2002-2007 Best Western International, Inc. The World's Largest Hotel Chain. 2002-2010 Best Western International, Inc. Крупнейший в мире Сеть отелей.
The band has toured the United Kingdom and the United States and has performed a number of anti-fascist benefit concerts; they have also recorded three albums: A.T.O.M, Western Front and The Crackup Suite which were available online for free. Группа гастролировала в Соединенном Королевстве и Соединенных Штатах и провела ряд антифашистских концертов, они также записали три альбома: А.Т.О.М, Western Front and The Crackup Suite которые были доступны в режиме онлайн бесплатно.
In 1839, Thrasher was hired to do work on the terminus of the Western and Atlantic Railroad. В 1839 году Трэшер был нанят Western and Atlantic Railroad.
You can pick up your money within minutes after it has been sent at one of 285,000 Western Union agent locations in over 200 countries and territories. Всего несколько минут необходимо для того, чтобы деньги клиента оказались в одном из 400000 пунктов Western Union, работающих в 200 странах и территориях, и были выплачены адресату.
Больше примеров...
Восточной (примеров 693)
The airport primarily connects Western Canada with non-stop flights to Eastern Canada, 18 major American cities, as well as sun destinations in the Caribbean and Mexico. Главным образом, аэропорт беспосадочными полётами связывает Западную Канаду с Восточной Канадой, 18 крупными американскими городами, а также курортами Карибского моря и Мексики.
The analysis is based on eight countries in Central Asia and the South Caucasus, four countries in Eastern Europe, seven countries in South-Eastern Europe, 27 countries in Western and Central Europe and nine countries in North America. Анализ основывается на данных по восьми странам Центральной Азии и Южного Кавказа, четырем странам Восточной Европы, семи странам Юго-Восточной Европы, 27 странам Западной и Центральной Европы и девяти странам Северной Америки.
However, 8 meetings held in Western, Central and Eastern Equatoria States with state ministers for local government, Southern Sudan local government board representatives and UNDP on civil service reforms, state competencies and civil service capacity-building Тем не менее в Западной, Центральной и Восточной экваториальных провинциях было проведено 8 совещаний с министрами по вопросам местных органов власти, представителями местных органов самоуправления Южного Судана и ПРООН, на которых рассматривались вопросы реформирования гражданской службы, круга ведения государственных учреждений и укрепления потенциала гражданской службы
The Centre is supported by over 30 institutions, mainly the major oil and gas companies operating in western and eastern Europe and North America. Центру оказывают поддержку более 30 структур, главным образом крупные нефтяные и газовые компании западной и восточной Европы и Северной Америки. Газовый центр оказывает содействие правительствам и предприятиям газовой промышленности стран с переходной экономикой во внедрении основ, методов и принципов рыночной политики.
The Urnfield culture was located in an area stretching from western Hungary to eastern France, from the Alps to near the North Sea. Урнопольская культура простиралась от западной Венгрии до восточной Франции, от Альп до Северного моря.
Больше примеров...
Западнобалканских (примеров 34)
I believe that the integration of the western Balkan countries into the European and Euro-Atlantic structures would be a decisive final step for the resolution of conflicts in the region. Я считаю, что интеграция западнобалканских стран в европейские и евро-атлантические структуры стала бы заключительным решающим шагом на пути к урегулированию конфликтов в регионе.
The EEA representative informed the Working Group that the SOER 2010 report was expected to be published end-November 2010 and that it would cover 32 EEA member countries and 7 western Balkan countries. Представитель ЕАОС проинформировал Рабочую группу о том, что доклад ДСОС 2010 будет опубликован, как ожидается, в конце ноября 2010 года и что он будет охватывать 32 страны члена ЕАОС и семь западнобалканских стран.
Representatives from the Western Balkan countries will be financed through the CARDS regional programme for statistics. Финансирование участия представителей западнобалканских стран будет осуществляться по каналам региональной статистической программы CARDS.
It was found to be a useful example to follow for the Western Balkans countries, who have been given a prospect for joining the EU in the future. Было признано, что она является полезным примером для западнобалканских стран, у которых появились перспективы присоединения к ЕС в будущем.
In the Western Balkans, too, war is a thing of the past; I am very pleased to note that that is so. В западнобалканских странах война уже ушла в прошлое, и я рад, что могу так сказать.
Больше примеров...
Западносахарских (примеров 27)
The human dimension of the conflict, including the plight of the Western Saharan refugees, is a growing concern. Гуманитарные аспекты конфликта, в том числе тяжелое положение западносахарских беженцев, вызывают все большую озабоченность.
In addition, the Moroccan media reported alleged human rights abuses in the Western Saharan refugee camps near Tindouf. Кроме того, средства массовой информации Марокко сообщали о предполагаемых нарушениях прав человека в лагерях западносахарских беженцев в районе Тиндуфа.
Moreover, reports suggested that Western Saharan human rights defenders were subjected to judicial processes that fell short of international fair trial standards. Кроме того, согласно сообщениям, против западносахарских правозащитников возбуждались судебные дела, разбирательство по которым не соответствовало международным стандартам в отношении справедливого судебного разбирательства.
Algeria welcomed in particular the UNHCR/WFP joint assessment missions together with donors, the outcomes of which confirmed the transparency in the international assistance distribution operations for Western Saharan refugees. Алжир приветствует, в частности, осуществление совместных миссий по оценке с участием УВКБ/ВПП и доноров, результаты которых подтверждают прозрачность операций по распределению международной помощи среди западносахарских беженцев.
In his recommendations, the Secretary-General also expressed his concern for the human dimension of the conflict, including the plight of the Western Saharan refugees. В своих рекомендациях Генеральный секретарь также поделился своей обеспокоенностью по поводу человеческого измерения конфликта, в том числе по поводу тяжелого положения западносахарских беженцев.
Больше примеров...
Западноевропейской (примеров 8)
Here Konstantin fond of literature, a lot of reading works by Russian and Western cultures, is interested in painting, sculpture. Здесь Константин Иванов увлекается литературой, много читает произведения по русской и западноевропейской культурам, проявляет интерес к живописи, скульптуре.
The responsibilities and the operating principles of this institution bring into being at the national level the function of the "Ombudsman", which has existed for a long time in the Western sphere of human rights. Функции и принципы деятельности Народного адвоката позволяют говорить о появлении на общегосударственном уровне понятия омбудсмена, которое уже давно присутствует в западноевропейской культуре применительно к правам человека.
Students are trained in western music. Научные труды посвящены западноевропейской музыке.
However, the public is accustomed to Western music, and reacts coldly to the creation of the composer. Однако публика, привыкшая к западноевропейской музыке, холодно отнеслась к творению композитора, особенно ехидничает Булгарин.
A significant number of objections have been made by members of the Western Group to reservations made by other members of the Western Group. Значительное число возражений было выражено членами западноевропейской группы против оговорок, сделанных другими членами этой же группы.
Больше примеров...