Английский - русский
Перевод слова Western

Перевод western с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Западной (примеров 4300)
But then, they were advised to buy the trademark of a famous western firm and their profit increased tremendously. Но затем им был дан совет приобрести торговую марку известной западной фирмы, и их доходы выросли в огромной степени.
Such scales predominate in those regions where harmony is an essential part of music, as, for example, in the common practice period of western classical music. Такие ступени преобладают в таких областях где гармония - это неотъемлемая часть музыки, к примеру, в период общей практики западной классической музыки.
However, most of the boundaries of the Western Area is the shoreline of the Atlantic Ocean. Большую часть границ Западной области составляет береговая линия Атлантического океана.
Explain how Western to Southeast Asia is too wide a net. Объясни-ка мне, почему поиски в районах от Западной до Юго-Восточной Азии бесполезны.
The Western Cape High Court found, inter alia, a violation of the right to privacy enshrined in article 14 of the South African Constitution. Высокой суд Западной Капской провинции сделал заключение, в частности, о нарушении права на неприкосновенность частной жизни, закрепленного в статье 14 Конституции Южной Африки.
Больше примеров...
Западный (примеров 548)
Radio Maximum broadcasts both Russian and western modern pop and rock. «Радио Maximum» транслирует как российский, так и западный современный поп и рок.
British Railways (Western Region) Lot 367: Nos. 7008-27, delivered May 1948 - August 1949. British Railways (Западный регион) Заказ 367: Nº 7008-7027, май 1948 года - август 1949 года.
Pillar emplacement and as-built survey work is scheduled to be completed in 2003 on a sector-by-sector basis, as follows: Western Sector, Central Sector and Eastern Sector. Установку столбов и работу с имеющимися геодезическими ориентирами планируется завершить в 2003 году, переходя от одного сектора к другому, в следующем порядке: западный сектор, центральный сектор и восточный сектор.
Hayder Tamboor, Nasr El-din Tamboor, Yaqub Rahma Tanusi, Abud Mandy and four others were reportedly arrested by officers from military intelligence in Zalingey, West Darfur State, and Western Sudan between 19 and 22 August 2003. Хайдер Тамбур, Наср Эль-дин Тамбур, Якуб Рахма Тануси, Абуд Манди и четверо других были, согласно сообщениям, арестованы сотрудниками военной разведки в Залингее, штат Западный Дарфур, и в Западном Судане в период с 19 по 22 августа 2003 года.
At about 20.00 a staff officer, of the National Guard High command, Lt. Colonel Konstantinos Boufas, arrived on the western sector, trying to coordinate the actions. Примерно в 20:00 в западный сектор для координации действий киприотов прибыл офицер штаба Верховного командования Национальной гвардии, подполковник Константинос Буфас.
Больше примеров...
Запад (примеров 106)
(e) The southern and western Indian Ocean; е) юг и запад Индийского океана;
In Central America, it continues through southern Guatemala, southwestern Honduras, western Nicaragua, western/southwestern Costa Rica, and southern Panama. Потом он идёт через южную Гватемалу, юго-западный Гондурас, запад Никарагуа, запад и юго-запад Коста-Рики и южную Панаму.
The quarrel between Europe and America is blocking concerted action by the two main Western economies, thereby weakening the West as a whole. Разногласия между Европой и Америкой тормозят согласованные действия двух главных западных экономик, ослабляя, тем самым, Запад, в целом.
Since the local population has no confidence in Croatian authorities, it is necessary that UNPA Sector West (Western Slavonia) remains under the protection of the United Nations and that Croatian armed forces withdraw from the occupied areas. Поскольку местное население не доверяет хорватским властям, необходимо, чтобы сектор "Запад" РОООН (Западная Славония) оставался под охраной Организации Объединенных Наций и чтобы хорватские вооруженные силы были выведены из оккупированных районов.
In Finland, the reparations and the dictated border adjustment were perceived as a major injustice and a betrayal by the Western powers, after the sympathy Finland had received from the West during the Soviet-initiated Winter War of 1939-1940. Особенно в Финляндии репарации и продиктованное изменение границ было воспринято как большая несправедливость и предательство западных стран после симпатии, которую продемонстрировал Финляндии Запад во время начатой СССР Зимней войны 1939-1940 годов.
Больше примеров...
Запада (примеров 423)
At its western end, the Gonâve Microplate is bounded by the mid-Cayman spreading centre. С запада микроплита Гонав ограничена серединой Кайманова центра расширения.
His election is being challenged in court by other candidates, and Western backing could play a role in stabilizing his government. Законность его избрания рассматривается судом в результате исков со стороны других кандидатов, и поддержка Запада могла бы помочь стабилизировать его правительство.
Against that background, the current level of Western assistance to our market reforms will not be enough to make progress towards the implementation of a second "Marshall Plan". На этом фоне нынешний уровень содействия Запада нашим рыночным преобразованиям не способен приблизить осуществление идеи второго "плана Маршалла".
The principal militia in the western region, known as the Front de Liberation du Grand Ouest, is made up of an estimated 7,000 members and is to be included in the disarmament, demobilization and reintegration process. В процесс разоружения, демобилизации и реинтеграции будет включена главная группировка ополчения в западном районе, известная как Народное ивуарийское движение Великого Запада и насчитывающая порядка 7000 человек.
That is some Western detail right there. Здесь те самые детали Запада...
Больше примеров...
Вестерн (примеров 231)
Multiple reports or looting at Western and Oxnard. Несколько сообщений с Вестерн и Окснард.
He had it on the Western Channel. У него есть канал "Вестерн".
The following year, 1978, 63 runners competed and 30 runners finished the first Western States Endurance Run. В следующем 1978 году 63 спортсмена приняли участие в забеге, и 30 из них финишировали в первом сверхмарафоне Вестерн Стейтс.
The first Western hero to have his adventures published in the comics was the Masked Raider, published by Timely Comics beginning in 1939. Первым героем жанра вестерн, приключения которого были опубликованы в комиксах, был The Masked Raider, издаваемый Timely Comics начиная с 1939 года.
as well as Sterling Cheque, Bank Transfer, Western Union, PayPal and NOCHEX. чек на Фунты Стерлингов, Банковский Перевод, Вестерн Юнион, PayPal и NOCHEX.
Больше примеров...
Западом (примеров 26)
It has been suggested that although women have increasingly assumed traditional leadership roles since western contact, the political power of these leaders has been greatly reduced. Было высказано предположение, что хотя женщины все чаще захватывают традиционное лидерство после контактов с Западом, политическое влияние этих лидеров значительно уменьшилось.
It also focused on language stories, including a story on using languages to open the window on Eastern and Western cultural exchanges and stories on respecting linguistic diversity. Кроме того, большое внимание было уделено материалам о языках, в том числе об использовании языков для стимулирования культурных обменов между Востоком и Западом, и материалам об уважении языкового разнообразия.
The mechanisation of production spread to the countries surrounding England geographically in Europe such as France and to British settler colonies, helping to make those areas the wealthiest, and shaping what is now known as the Western world. Механизация производства из Великобритании распространилась в другие европейские страны и британские колонии по всему миру, обеспечив в них повышение уровня жизни и создание той части мира, которую теперь называют Западом.
The supposedly civilizing influence of being a Western partner - chairing a G-8 summit in Saint Petersburg for example - seems to have been lost on Putin's Kremlin cabal. Предположительное цивилизованное влияние от партнерства с Западом - например, председательство на саммите Большой Восьмерки в Санкт-Петербурге - кажется, было утрачено в Кремлевских интригах Путина.
Russia will not allow this western oppression to continue. Россия не позволит распространения этого угнетения западом.
Больше примеров...
Восточная (примеров 117)
Of the three, the Southern is the most modern but the Eastern and the Western are more decorative and architecturally interesting. Из этих трех Южная станция является самой современной, но Восточная и Западная - более декоративны и имеют интересную архитектуру.
The land-use agreements for those facilities were signed only in February 2012 for Pariak (Jonglei State) and Mapel (Western Bahr el Ghazal) and April 2012 for New Kenya (Eastern Equatoria). Соглашения о землепользовании были подписаны лишь в феврале 2012 года для пунктов в Париаке (Джонглий) и Мапеле (Западный Бахр-эль-Газаль) и в апреле 2012 года для пункта в Новой Кении (Восточная Экватория).
Conversely, the Western Roman Empire did not succumb to another state, but instead to internal decay and swarms of barbarians. И наоборот, Восточная Римская империя погибла не из-за усиления мощи другого государства, а из-за внутреннего упадка и наводнивших ее толп варваров.
UNMIS provided support to governance programmes in Eastern, Central and Western Equatoria States to address critical capacity gaps in the civil administration's democratic transformation process. МООНВС оказывала поддержку программам по вопросам управления в штатах Восточная Экватория, Центральная Экватория и Западная Экватория для устранения серьезных пробелов в процессе демократических преобразований, осуществляемых гражданской администрацией.
The Eastern Conference/Division leads the Western Conference/Division in series won (38-32). По числу чемпионов Восточная конференция/дивизион опережает Западную конференцию/дивизион со счётом 38-34.
Больше примеров...
Уэстерн (примеров 23)
You're married, and a date's a room at the Best Western. Когда ты был женат, мы встречались в отеле Бэст Уэстерн.
I offered to stay at the Best Western, but he insisted on putting me up at the Omni. Я хотела остановиться в Бэст Уэстерн, но он поместил меня в Омни.
The Panel received no cooperation from Ecobank or SN Brussels Airlines, and an inadequate response from Western Union. Не проявили готовности к сотрудничеству с Группой «Экобанк» и компания «СН Брасселз эрлайнз»; неполный ответ представила компания «Уэстерн юнион».
The Kingdom of Saudi Arabia ("Saudi Arabia") and Pacific Western Oil Corporation ("Pacific Western") signed a 60-year Concession Agreement ("Concession Agreement") relating to Saudi Arabia's mineral rights in the PNZ on 20 February 1949. Королевство Саудовская Аравия ("Саудовская Аравия") и "Пасифик уэстерн ойл корпорейшн" ("Пасифик уэстерн") 20 февраля 1949 года подписали рассчитанное на 60 лет концессионное соглашение ("концессионное соглашение"), касающееся прав Саудовской Аравии на разработку недр в РНЗ.
1.8 Western Union is the only agency specializing in the transfer of funds which is operating in Algeria. 1.8 «Уэстерн юнион» является единственной компанией, которая специализируется на переводе средств в Алжире.
Больше примеров...
Западно- (примеров 12)
Since the beginning of the programme, thanks to the fruitful exchange of experience and know-how between western and eastern European gas companies and Governments, there have been improvements in the legal, regulatory and energy policy frameworks. После начала осуществления программы благодаря плодотворному обмену опытом и "ноу-хау" между западно- и восточноевропейскими газовыми компаниями и правительствами улучшены общие нормативно-правовые условия и усовершенствованы рамки энергетической политики.
On June 17, 2008, he was chosen as the metropolitan of Western and Central Europe. 17 июня 2008 года был избран митрополитом Западно- и Центрально-Европейским.
All Western and some Eastern European countries belong to this network. Все западно- и некоторые восточноевропейские страны входят в эту Сеть.
Most of the Western and Central European countries, as shown by the German and Polish examples, had built up the solid basis needed for joint management of transboundary emergencies. Как показывают немецкий и польский примеры, в большинстве западно- и центральноевропейских стран создана прочная основа, необходимая для совместного управления ликвидацией трансграничных чрезвычайных ситуаций.
Diversity between the models themselves can be expressed in terms of time-lags and it will take the time-span of another generation until the four models would have been shrunk to a number of two - leaving over, maybe, a western and an eastern European model. Различия между самими моделями можно выразить в форме временных лагов, и, прежде чем число этих моделей сократится до двух при сохранении, возможно, только западно- и восточноевропейской модели, должна пройти жизнь целого поколения.
Больше примеров...
Western (примеров 425)
Western Union money transfers are available at over 15,500 locations in Ukraine. Денежные переводы Western Union в Украине доступны в более, чем 15500 отделениях.
Best Western hotels are independently owned and operated. Best Western отели имеют независимых владельцев и управление.
The Best Western Hotel Parlament is a new, fine 4-star hotel in the business centre of Budapest, close to the Danube and the parliament, designed in an elegant minimalist style. Best Western Hotel Parlament - это новый, оформленный в минималистском стиле изысканный четырёхзвёздочный отель, расположенный в деловом центре Будапешта, недалеко от Парламента и Дуная.
In common with Screenwipe's use of a Grandaddy track (A.M. 180) from the album Under the Western Freeway as its theme tune, So Wrong It's Right uses another track from the same album, Summer Here Kids. В качестве музыкальной темы шоу, как и в Screenwipe, звучит один из треков группы Grandaddy (А. М. 180) из альбома Under the Western Freeway, в случае с So Wrong It's Right это песня Summer Here Kids.
If you prefer not to secure your reservation either with a credit card or a Western Union money transfer, please note that your reservation can be canceled so that priority can be given to customers who have done so. Гарантированная резервация требует подтверждения номером кредитной карточки или депозитом, эквивалентным суточной стоимости проживания отправленным по Western Union. Для этого Вам будет выслана специальная форма, которая после заполнения отсылается нам по факсу или почтовый адрес для перевода.
Больше примеров...
Восточной (примеров 693)
The group includes mostly least developed countries and has a heavy concentration in Western and Eastern Africa. В эту группу входят главным образом наименее развитые страны, которые расположены в основном в Западной и Восточной Африке.
The West's logic for enlargement was geopolitical: to bring the former Soviet republics and socialist states of Central and Eastern Europe into the Western sphere of political and economic influence. Логика Запада относительно расширения была геополитической: включить бывшие советские республики и социалистические государства Центральной и Восточной Европы в сферу западного политического и экономического влияния.
Suspected areas were reported located in Western Equatoria, Eastern Equatoria, Bahr Al-Ghazal, Jonglei, Blue Nile, Upper Nile, Nuba Mountains, Lakes and Kassala. Подозрительные районы, как сообщалось, имеются в Западной Экватории, Восточной Экватории, Бахр-эль-Газале, Джунгло, Голубом Ниле, Вернем Ниле, Нубийских горах, Приозерье и Кассале.
In the other four African regions, life expectancy is substantially lower than 60 years: in Southern Africa by 6 years, in Middle Africa and Western Africa by 10 years, and in Eastern Africa by 15 years. В других четырех африканских регионах вероятная продолжительность жизни значительно ниже 60 лет: на юге Африки - на 6 лет, в Центральной Африке и в Западной Африке - на 10 лет и в Восточной Африке - на 15 лет.
In addition to continued efforts in the western hemisphere, Rotary International is supporting polio elimination in such diverse places as Cambodia, Kenya, Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. Объединение клубов "Ротари" не только продолжает свои усилия в Западном полушарии, но и поддерживает направленную на искоренение полиомиелита деятельность в таких различных странах, как Камбоджа, Кения, страны Восточной Европы и Содружество Независимых Государств.
Больше примеров...
Западнобалканских (примеров 34)
UNODC also assisted national authorities in Afghanistan, the Philippines and the western Balkans in conducting corruption and victimization surveys. ЮНОДК оказывало также помощь национальным органам власти Афганистана, Филиппин и западнобалканских государств в проведении обследований по вопросам коррупции и виктимизации.
In most CIS and Western Balkan countries, employment data are even used as an underlying indicator to estimate corresponding output and value added for the non-observed part of the economy. В большинстве стран СНГ и западнобалканских стран данные о занятости используются даже в качестве исходного показателя для расчета соответствующего выпуска и добавленной стоимости по ненаблюдаемой части экономики.
The idea is to start a discussion on how progress measurement could/should be done in the context of the Western Balkan countries. Идея заключается в том, чтобы начать дискуссию по вопросу о том, каким образом должна проводиться оценка прогресса в контексте западнобалканских стран.
In order to assist participants in organizing their accommodation, the ECE secretariat provides a list of hotels on its web site: . Financing is available for a limited number of representatives from the CIS and the Western Balkan countries. Для оказания участникам помощи в организации их размещения в гостинице секретариат ЕЭК разместил на своем вебсайте список гостиниц по следующему адресу: . Финансовые средства будут выделены ограниченному числу представителей стран СНГ и западнобалканских стран.
In particular, the European Union would like to reaffirm that cooperation by Rwanda and by the countries of the western Balkans with the Tribunals remains essential. Европейский союз, хотел бы, в частности, еще раз подчеркнуть необходимость сотрудничества с трибуналами Руанды и западнобалканских стран. Кроме того, ЕС обеспокоен тем воздействием, которое оказывает на работу трибуналов неуплата государствами-членами своих начисленных взносов.
Больше примеров...
Западносахарских (примеров 27)
The international community should intensify its efforts with a view to repatriating the Western Saharan refugees who had already been identified and registered. Международному сообществу следует активизировать усилия в целях репатриации западносахарских беженцев, которые уже были идентифицированы и зарегистрированы.
While the food pipeline for the Western Saharan refugees was relatively stable during the summer months, the World Food Programme (WFP) foresees shortages in basic foodstuffs by December if fresh contributions are not made. Несмотря на относительно стабильную обстановку с обеспечением продовольствием западносахарских беженцев в течение летних месяцев, Мировая продовольственная программ (МПП) прогнозирует нехватку основных продовольственных товаров к декабрю, если не поступят новые взносы.
In the meantime, chronic underfunding of the food pipeline for the Western Saharan refugees led to intermittent shortages and increased malnutrition among the refugee population throughout 2002. Тем временем в условиях хронического дефицита средств, необходимых для финансирования поставок продовольствия для западносахарских беженцев, на протяжении всего 2002 года периодически ощущалась его нехватка, усугублялась недостаточность питания среди беженцев.
In addition, Moroccan media sources expressed concerns about alleged human rights abuses in the Western Saharan camps near Tindouf and highlighted the allegedly deteriorating human rights and humanitarian situation of Western Saharan refugees in the camps. Кроме того, средства массовой информации Марокко выражали озабоченность в связи с предполагаемыми случаями грубого нарушения прав человека в лагерях Западной Сахары в районе Тиндуфа и обращали внимание на якобы ухудшающееся положение в области прав человека, а также на гуманитарное положение западносахарских беженцев в этих лагерях.
During the past year, there were developments regarding Western Saharan activists. On 14 April 2011, the Casablanca Court of Appeals provisionally released Western Saharan activists Ali Salem Tamek, Brahim Dahane and Ahmed Naciri, after 18 months in pre-trial detention. За прошедший год отмечены события, относящиеся к деятельности активистов в Западной Сахаре. 14 апреля 2011 года апелляционный суд Касабланки условно досрочно освободил западносахарских активистов Али Салема Тамека, Брахима Дахане и Ахмеда Насири после их 18-месячного содержания в следственном изоляторе.
Больше примеров...
Западноевропейской (примеров 8)
Here Konstantin fond of literature, a lot of reading works by Russian and Western cultures, is interested in painting, sculpture. Здесь Константин Иванов увлекается литературой, много читает произведения по русской и западноевропейской культурам, проявляет интерес к живописи, скульптуре.
To this end, a draft law on equality of opportunity, adopted by the Government in May 1998, gathers together the fundamental principles in this area, based on a detailed study of Western practices. В этой связи основные принципы, касающиеся данной области, нашли свое отражение - на основе тщательного изучения западноевропейской практики - в законопроекте о равенстве возможностей, одобренном правительством в мае 1998 года.
However, the public is accustomed to Western music, and reacts coldly to the creation of the composer. Однако публика, привыкшая к западноевропейской музыке, холодно отнеслась к творению композитора, особенно ехидничает Булгарин.
He was also the director of the first Albanian Educators club and was one of the first professors to apply western methods in the teaching process in his country. Он стал директором первого общественного клуба албанских учителей и первым стал применять методику западноевропейской системы образования при обучении.
A significant number of objections have been made by members of the Western Group to reservations made by other members of the Western Group. Значительное число возражений было выражено членами западноевропейской группы против оговорок, сделанных другими членами этой же группы.
Больше примеров...