Although this varies between communities under the eroding Western influences, adult married men are responsible for governance and political affairs. |
Взрослые женатые мужчины отвечают за общее управление и политические вопросы, хотя этот институт начинает претерпевать в некоторых общинах изменения под разрушающим влиянием западной культуры. |
Two new pilot projects were recently launched through regional seminars: the Western Mediterranean Sea Project and an ASP Partnership Solidarity Twinning project. |
В последнее время было начато осуществление двух новых опытно-показательных проектов с помощью региональных семинаров: проект по западной части Средиземного моря и проект АСП "Партнерство - солидарность - породнение". |
The Western Indian Ocean is home to diverse sea and plant life, including endangered sea turtles and sharks. |
В западной части Индийского океана существует разнообразная морская и растительная жизнь, в том числе там водятся находящиеся под угрозой морские черепахи и акулы. |
A FAO Technical Consultation on Fisheries Sustainable Development in the region of the Western Central Atlantic Fisheries Commission is being organized for October 1993. |
Ведется работа по проведению в октябре 1993 года Технической консультации ФАО по устойчивому развитию рыболовства в регионе Комиссии по рыболовству для западной части Центральной Атлантики. |
Other activities include the Western Indian Ocean islands oil spill contingency planning project in Comoros, Mauritius, and Seychelles. |
К числу других относится проект планирования деятельности на случай разлива нефти островных государств в западной части Индийского океана, осуществляемый на Коморских Островах, Маврикии и Сейшельских Островах. |
I am pleased that the Western Pacific area was declared polio-free in the year 2000. |
Я испытываю удовлетворение в связи с тем, что район западной части Тихого океана был объявлен в 2000 году свободным от полиомиелита. |
Inputs by EEA member countries on national state-of-the-environment reporting in Western and Central Europe will also be made available. |
Будут также представлены материалы стран - членов ЕАОС по подготовке национальных докладов о состоянии окружающей среды в Западной и Центральной Европе. |
With regard to composition, the mix of members from North America, Western, Central and Eastern Europe is also relevant and constructive. |
Что касается самого состава, то участие в Сети членов из Северной Америки, Западной, Центральной и Восточной Европы также является уместным и конструктивным. |
AND THE WESTERN BEKAA FORMERLY UNDER OCCUPATION |
И В ЗАПАДНОЙ ЧАСТИ БЕКАА, РАНЕЕ НАХОДИВШЕЙСЯ ПОД ОККУПАЦИЕЙ |
The data suggests that Eastern, Middle and Western Africa are particularly vulnerable to stresses due to urban population growth. |
Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что страны Восточной, Средней и Западной Африки в особой степени уязвимы к проблемам, обусловленным ростом численности городского населения. |
The forum brought together key public and private sector stakeholders involved in trade facilitation in Western and Central Africa. |
Форум собрал основных участников из государственного и частного секторов, занимающихся вопросами упрощения процедур торговли в Западной Африке и Центральной Африке. |
UNODC conducted activities in Western Africa that focused on strengthening the responses of law enforcement and judicial authorities to organized crime and drug trafficking. |
В центре внимания мероприятий, проводившихся ЮНОДК в Западной Африке, стояли вопросы укрепления ответных мер правоохранительных и судебных органов в отношении организованной преступности и незаконного оборота наркотиков. |
Concerns had been expressed to the Committee about the provisions for mandatory sentencing under Northern Territory and Western Australian legislation. |
В адрес Комитета высказывалась озабоченность в связи с положениями об обязательном вынесении наказания, предусмотренными законодательством Северной территории и Западной Австралии. |
Reliable criteria for assessing quality assured properties that meet defined public health specifications have been determined in 2003 in collaboration with the WHO Western Pacific Regional Office. |
В 2003 году в сотрудничестве с Региональным отделением ВОЗ для западной части Тихого океана были определены надежные критерии для оценки гарантированно качественных параметров, которые удовлетворяют установленным спецификациям общественного здравоохранения. |
The European Union was promoting partnership agreements, particularly with Western African countries, at the continental, regional and bilateral level. |
Европейский союз ведет работу по заключению соглашений о партнерстве, особенно со странами Западной Африки, на общеконтинентальном, региональном и двустороннем уровнях. |
Easter Sunday and Monday (according to the Western tradition) |
воскресенье и понедельник - дни христианской Пасхи (по западной традиции); |
The debate centred on the conflict between two contrasting cultural perspectives, the Western culture and the Amazon indigenous culture. |
Данная дискуссия разгорелась вокруг конфликтной ситуации между двумя противоборствующими направлениями в культурном развитии: западной культурой и культурой коренного населения Амазонки. |
NCSA-generated capacity-building initiatives are much less represented than other types of initiatives, especially in Western and Northern Africa. |
Инициативы по наращиванию потенциала, связанные с СОНП, значительно менее представлены, чем другие виды инициатив, в особенности в Западной и Северной Африке. |
We must constantly reaffirm our commitment to bring our neighbours in the Western Balkans into the European Union when they meet the criteria for membership. |
Мы должны постоянно подтверждать свою решимость привести свои народы западной части Балканского полуострова, когда те будут отвечать критериям членства в нем, в Европейский союз. |
Not only homicides, but also property crimes have decreased in some countries (primarily in Western, Central and Eastern Europe). |
В ряде стран сократилось не только число убийств, но и число преступлений против собственности (преимущественно в Западной, Центральной и Восточной Европе). |
For instance, traditional music, drumming and dancing are common practices in our churches, which are mostly of the Western tradition. |
Например, традиционная музыка, бой барабанов и танцы являются общей практикой в наших церквях, хотя в своем большинстве они следуют западной традиции. |
It is here that Western rationality meets Eastern sentiment, ultimately making Bosnia and Herzegovina such a wonderful and vibrant community. |
Именно здесь западной рациональности противостоит восточная сентиментальность, что делает Боснию и Герцеговину в конечном счете таким прекрасным и полным жизни сообществом. |
A workshop was held to train managers and practitioners in managing MPAs using resources produced by the Western Indian Ocean Marine Biodiversity Conservation Project. |
Был проведен практикум, посвященный обучению администраторов и практических работников навыкам управления ОРМ с применением материалов, подготовленных по линии проекта «Сохранение морского биоразнообразия в западной части Индийского океана». |
The conference included an NGO meeting on domestic violence in the Western Nordic region to facilitate a stronger cooperation between local NGO's. |
В рамках этой конференции была проведена встреча НПО по проблеме внутрисемейного насилия в западной части Северной Европы в целях поощрения более тесного сотрудничества между местными НПО. |
Many studies have reported lindane residues throughout North America, the Arctic, Southern Asia, the Western Pacific, and Antarctica. |
Об обнаружении остаточных концентраций линдана в самых различных районах Северной Америки, Арктики, Южной Азии, западной части Тихого океана и Антарктики сообщается в многочисленных исследованиях. |