In 2013, seizures of "ecstasy"-type substances were concentrated in Western, Central and South-Eastern Europe. |
В 2012 году изъятия веществ типа экстези производились преимущественно в Западной, Центральной и Юго-Восточной Европе. |
Their understanding of the Western administrative system or, in some cases, the French language is inadequate. |
Они не знакомы с западной административной системой, а французский язык для некоторых является проблемой. |
The Western Balkan countries had the lowest level of demand for such services. |
Страны западной части Балканского региона в наименьшей степени нуждаются в подобных услугах. |
Some communities in Western Province were successful in preventing logging in their area. |
Некоторым общинам в Западной провинции удалось помешать проведению лесозаготовительных работ на своей территории. |
Participants from Western Province also complained of inadequate transport infrastructure. |
Респонденты из Западной провинции также жаловались на плохую транспортную инфраструктуру. |
Explain how Western to Southeast Asia is too wide a net. |
Объясни-ка мне, почему поиски в районах от Западной до Юго-Восточной Азии бесполезны. |
I've never had that experience with Western architecture in Japan. |
У меня никогда не было таких впечатлений среди западной архитектуры в Японии. |
Suspect last seen northbound Western on foot. |
Подозреваемый бежал на север по Западной. |
The crisis reached a head this afternoon... when all rail travel between Western zones and Berlin was stopped. |
Сегодня днем кризис достиг апогея - прекратилось железнодорожное сообщение между западной зоной и Берлином. |
I suspect we are now reaching the end of 400 years when Western power was enough. |
Я подозреваю, мы сейчас достигли окончания 400 лет, когда было достаточно Западной власти. |
This single story of Africa ultimately comes, I think, from Western literature. |
Я думаю, эта единственная точка зрения об Африке происходит из западной литературы. |
And here Brazil is in the Western Box. |
Теперь и Бразилия в "Западной" коробке. |
It's called the Great Western Railway. |
Оно называется Великой западной железной дорогой. |
And we placed him in a company in Western Kenya, just 200 miles away. |
И мы направили его в программу в западной Кении, все лишь в 200 милях оттуда. |
I picked this one up on my travels through Western Africa. |
Я выбрала ее во время моего путешествия по Западной Африке. |
She hates her because she got a C in Western Civ. |
Она ненавидит её, потому что получила двойку по Истории западной цивилизации. |
My friends, I take my stand for the Western Railroad Company and progress. |
Друзья мои, я принимаю точку зрения Западной железной дороги и прогресса. |
I have held consultative meetings with potential partners, such as the University of the Western Cape in Cape Town, South Africa. |
Я провел консультативные встречи с потенциальными партнерами, такими, как Университет Западной Капской провинции в Кейптауне, Южная Африка. |
Most of these projects occur in the Pilbara region of Western Australia. |
Большая часть этих проектов реализуется в регионе Пилбара в Западной Австралии. |
Migrants of non-Western origin mainly live in the Western Netherlands, especially in the big cities. |
Мигранты незападного происхождения живут в основном в западной части Нидерландов, главным образом в больших городах. |
Every country in Western Africa to develop and encourages every person to return to develop his or her country. |
Все страны Западной Африки для обеспечения своего развития поощряют возвращение в страну каждого человека. |
For example, in Western and Central Africa, advocacy campaigns raise awareness among communities and in schools. |
Так, например, в Западной и Центральной Африке пропагандистские кампании служат повышению уровня информированности членов общин и учащихся школ. |
In cooperation with the Western Australia Police Gold Investigating Unit, the Fiji Police managed to identify and arrest the perpetrators. |
В сотрудничестве со следственной группой по золоту полиции Западной Австралии фиджийской полиции удалось выявить и арестовать исполнителей преступления. |
UNESCO also implemented several projects on the issue of trafficking in women and girls in Western Africa and Asia. |
В Западной Африке и Азии ЮНЕСКО также реализовала ряд проектов по проблеме торговли женщинами и девочками. |
Nothing hinders the promotion and protection of human rights as much as seeing them as impositions of Western notions. |
Ничто так не препятствует поощрению и защите прав человека, как привычка рассматривать их в качестве понятий, навязываемых западной системой ценностей. |