| Outside the Western Group, there are isolated cases of objection from the Eastern European Group. | За рамками западной группы имеются отдельные случаи возражений со стороны группы восточноевропейских государств. |
| Women in Western Africa defend human rights despite widespread social discrimination and the gender-specific risks to which they are exposed. | Женщины в Западной Африке защищают права человека, несмотря на распространенную практику социальной дискриминации и связанные с гендерным фактором опасности. |
| They are expected to exceed 3 per cent in Western Africa, Melanesia and Micronesia. | В Западной Африке, Меланезии и Микронезии он, как ожидается, превысит З процента. |
| At the beginning of the nineteenth century, Egypt began its modern renaissance by building a State influenced by Western culture. | В начале девятнадцатого столетия Египет начал процесс своего современного возрождения, приступив к созданию государства под воздействием западной культуры. |
| In Western and Central Europe, the largest seizures were reported by the Netherlands, followed by the United Kingdom and Germany. | В Западной и Центральной Европе о крупнейших изъятиях сообщили Нидерланды, Соединенное Королевство и Германия. |
| The subregion of Western and Central Europe reported the greatest increase in the use of international cooperation to investigate precursor diversion. | Активнее всего международное сотрудничество в расследовании случаев утечки прекурсоров развивалось в субрегионе Западной или Центральной Европы. |
| These continue to increase in their sophistication and link the Afghan campaign with the broader struggle against "Western occupation". | Последние не прекращают совершенствовать свои методы и стараются увязать проведение афганской кампании с более широкой борьбой с «западной оккупацией». |
| We are currently not supporting programmes operating in Northern or Western Africa nor the Caribbean or South America. | В настоящее время мы не поддерживаем программы в северной и западной части Африки, а также в Карибском бассейне и Южной Америке. |
| At this meeting CETMO was appointed technical secretariat of the Western Mediterranean Transport Group. | В ходе этой встречи СЕТМО получил статус технического секретариата Группы министров транспорта стран западной части Средиземноморья. |
| However, one thing must be clear: human rights are universal, not Western values. | Однако одно должно быть ясно: универсальными являются не ценности западной цивилизации, а права человека. |
| I come from Western India, in Gujarat. | Я родился в Западной Индии, в Гуджрате. |
| This left me with the Western Group to consult and find out their position on the two proposals. | Так что мне оставалось проконсультироваться с Западной группой и выяснить их позицию по двум предложениям. |
| In Western Africa, eight out of 13 countries have received GM technical and/or financial support to implement actions leading to resource mobilisation. | В Западной Африке из 13 стран восемь стран получали техническую и/или финансовую помощь ГМ для осуществления мероприятий, обеспечивающих мобилизацию ресурсов. |
| Therefore, we pledge our continued support for the efforts of the international community to restore stability in the Western Balkans. | Поэтому мы заявляем о своей неизменной поддержке усилий международного сообщества по восстановлению стабильности в западной части Балкан. |
| Western scientific knowledge is analytical, impersonal, universal, cerebral, and transmitted in written form. | В основе западной системы научных знаний лежат аналитические, объективные, универсальные, умозрительные и передаваемые в письменной форме знания. |
| The same situation existed in Western Australia. | Аналогичная ситуация существует в Западной Австралии. |
| Accordingly, the legislation in force in Northern Territory and Western Australia could not be considered discriminatory. | Соответственно, законодательство, действующее в Северной Территории и Западной Австралии, не может расцениваться как дискриминационное. |
| The rates are particularly high for countries in Eastern Africa, Western Africa and Middle Africa. | Особенно высоки эти показатели для стран Восточной, Западной и Центральной Африки. |
| Striking examples have included displacements in the southern Balkans and in Western and Central Africa. | Это особенно наглядно проявилось в случаях перемещения населения в южной части Балкан и в Западной и Центральной Африке. |
| Because Japan's isolation is a matter not only for the Japanese, it must be a matter for Western policy. | Поскольку изоляция Японии волнует не только одних японцев, этот вопрос должен быть и на повестке дня западной политики. |
| Everything should be standardized according to Western best practices. | Все должно быть подогнано под стандарт западной наилучшей практики. |
| Yet the real challenge for Western policy in Lebanon is neither constitutional reform nor establishment of the Hariri tribunal. | И все же реальный вызов для западной политики в Ливане - это не конституционная реформа и не учреждение трибунала Харири. |
| The governmental Real Estate Agency has started to purchase Serb properties in Western Slavonia. | Государственное агентство по недвижимости приступило к скупке сербской собственности в Западной Славонии. |
| Protecting the working rights of individuals is an important component of the Western Australian labour relations system. | Защита прав лиц в области трудовой деятельности является важным компонентом системы трудовых отношений в Западной Австралии. |
| In Western Australia, it is an offence to require workers to join or not to join an organization. | Принуждение работников к вступлению или невступлению в какую-либо организацию является в Западной Австралии уголовно наказуемым деянием. |