| At the southern end of the Western Wall, Robinson's Arch along with a row of vaults once supported stairs ascending from the street to the Temple Mount. | Арка Робинсона у южного конца Западной Стены, наряду с чередой сводов, когда-то поддерживала ступени, восходившие с улицы к Храмовой Горе. |
| Mike Alder (born Michael D. Alder) is an Australian mathematician who was an assistant professor at the University of Western Australia. | Майк Алдер (англ. Michael D. Alder); - австралийский математик, был доцентом в Университете Западной Австралии. |
| Mr. MERNIER (Belgium) (translated from French): I would like to take the floor as Coordinator of the Western Group. | Г-н МЕРНЬЕ (Бельгия) (перевод с французского): Я хотел бы взять слово в качестве Координатора Западной группы. |
| George began modeling in her early teens, and in 1992 she was named Western Australia's Teenage Model of the Year. | Джордж начала заниматься модельным бизнесом с ранних лет и в 1992 году была названа моделью года Западной Австралии среди подростков. |
| If we can find him and stop him, we will perhaps not only save his life... but prevent the collapse of Western civilization. | Если мы найдём его и остановим, то не только спасём ему жизнь, но и предотвратим крах западной цивилизации. |
| "foreign agents disseminating Western propaganda." | "иностранными агентами влияния западной пропаганды". |
| But when I'm thinking about the future, I'm actually most interested in Central, Western and Southern Africa. | Но когда я думаю о будущем, я больше заинтересован в Центральной, Западной и Южной Африке. |
| The desert in the north isolates us from Western civilization and a frozen continent in the South. | Пустыня на севере отделяет нас от Западной цивилизации, а на юге у нас - замёрзший континент. |
| Shouldn't you experience Western civilisation while you have the chance? | Разве не хочешь приобщиться к западной культуре, раз уж выпал случай? |
| Why is Japan considered Western and China not? | Почему Япония считается западной страной, а Китай нет? |
| Two days later, on 1 May 1995, the Croatian Army launched a military offensive in the area of Western Slavonia known as Sector West. | Два дня спустя, 1 мая 1995 года, хорватская армия начала военное наступление в районе Западной Славонии, известной как сектор "Запад". |
| For example, when gold is stored in a Western central bank, a warrant on this gold can turn it into collateral. | Например, в случае хранения золота в центральном банке западной страны в обеспечение может быть превращена расписка о его сдаче на хранение. |
| The responsibility of the imperial authorities for aboriginal affairs ended in 1846, except in the territory of Western Australia. | Ответственность имперских властей за решение вопросов, имеющих отношение к коренным жителям Австралии, прекратилась в 1846 году, за исключением территории Западной Австралии. |
| Western Bosnia (APWB) 18 - 20 6 | западной Боснии (АПЗБ) 18 - 20 7 |
| The Special Rapporteur would like to emphasize at the outset that further investigation is necessary before a clear picture of events in Western Slavonia can be obtained. | З. Специальный докладчик хотел бы с самого начала подчеркнуть, что для получения четкой картины событий в Западной Славонии необходимо дальнейшее расследование. |
| On 1 May 1995, the Republic of Croatia launched a major military operation in Western Slavonia, violating the cease-fire agreement of 29 March 1994. | 1 мая 1995 года Республика Хорватия начала крупную военную операцию в Западной Славонии, нарушив соглашение о прекращении огня от 29 марта 1994 года. |
| Following their recovery of control over Western Slavonia, the Croatian authorities immediately detained virtually all males, particularly from the area around Pakrac (Gavrinica). | После восстановления своего контроля над Западной Славонией хорватскими властями сразу же было задержано практически все мужское население, прежде всего в окрестностях Пакраца (Гавриница). |
| E. Human rights situation in Western Slavonia following the re-establishment of Croatian administration | Е. Положение в области прав человека в Западной Славонии после восстановления хорватской администрации |
| Mr. Obrad Ivanovic Leader of Serb Community in Western | Г-н Обрад Иванович Руководитель сербской общины в Западной Славонии |
| The information available to my Government suggests that their houses are being used for housing the Croatian Serb evacuees from the reintegrated part of Croatia in Western Slavonia. | Информация, которой располагает мое правительство, дает основания полагать, что их дома используются для расселения хорватских сербов, эвакуированных из реинтегрированной части Хорватии в Западной Славонии. |
| The youngest populations are found in Africa, particularly in Eastern Africa and Western Africa. | Установлено, что самым молодым является население Африки, особенно население Восточной и Западной Африки. |
| In Western Equatoria, where bumper harvests were recorded, three non-governmental organizations initiated successful barter programmes in late 1994/95 for farmers to exchange surplus grain for household goods. | В конце 1994-начале 1995 года в Западной Экваториальной провинции, где были получены небывалые урожаи, три НПО развернули успешные программы бартерного обмена, с тем чтобы фермеры могли обменивать излишки зерна на товары бытового назначения. |
| Workshops on waste-water use have been held in the Eastern Mediterranean and Western Pacific regions and in Latin America and are planned for Africa and South-East Asia. | Практикум по вопросам утилизации сточных вод был проведен в регионах Восточного Средиземноморья и западной части Тихого океана, а также в Латинской Америке и запланирован к проведению для стран Африки и Юго-Восточной Азии. |
| Malaria and diarrhoeal diseases, including cholera, remain major public health problems in the regions of South-East Asia and the Western Pacific. | В регионах Юго-Восточной Азии и западной части Тихого океана основную угрозу для состояния здоровья населения по-прежнему представляют собой малярия и диарейные заболевания, включая холеру. |
| 1964 Elected local secretary, World University Service, University of Western Australia | 1964 год Избран местным секретарем Всемирной университетской службы, Университет Западной Австралии |