Английский - русский
Перевод слова Western
Вариант перевода Западной

Примеры в контексте "Western - Западной"

Примеры: Western - Западной
The length of the two areas is reported to be 1,012.6 kilometres (133.6 kilometres on the eastern border and 879 kilometres on the western border). Сообщалось, что протяженность обоих районов составляет 1012,6 км (133,6 км на восточной границе и 879 км на западной границе).
Contraceptive use among women in union varies from 50 per cent in the southern subregion to less than 10 per cent in middle and western Africa. Доля замужних женщин, пользующихся противозачаточными средствами, варьируется в пределах от 50 процентов в южном субрегионе до менее 10 процентов в Средней и Западной Африке.
The Panel notes that the allocation process for an iron ore contract for Liberia's "western cluster" was cancelled in September 2008 after the initial awarding of the deposit to one of the two top bidders. Группа отмечает, что в сентябре 2008 года были аннулированы результаты торгов, связанных с предоставлением контракта на разработку в Либерии «западной группы» железорудных залежей, хотя ранее было принято решение передать эти залежи в разработку одному из двух участников торгов, предложивших наиболее выгодные условия.
According to Spanish fishermen, since May 1995, sights of illegal Italian drift-netters have been frequent in the international waters of the western Mediterranean, both in the Balearic Sea and between the Balearic Islands and the Spanish mainland. По словам испанских рыбаков, с мая 1995 года итальянские дрифтеры-браконьеры часто появляются в международных водах в западной части Средиземного моря, как в Балеарском море, так и между Балеарскими островами и испанским берегом.
The demonstrators attacked two unarmed PNTL officers of eastern origin, who had been persuaded to disarm by a commander of western origin, causing the death of one and serious injury to the other. Демонстранты напали на двух невооруженных сотрудников НПТЛ, являвшихся выходцами из восточных районов, которых убедил разоружиться командир, являвшийся выходцем из западной части страны; в результате этого инцидента один сотрудник НПТЛ погиб, а другой получил серьезные ранения.
Due to his victories in western Virginia, McClellan's reputation quickly grew in the North, where the newspapers called him the "Young Napoleon." После побед в Западной Виргинии популярность Макклелана очень быстро росла на севере, где газеты уже окрестили его «Юным Наполеоном», а спустя некоторое время он был назначен командующим Армией Потомака.
Santa Rosa was founded on the western edge of the Argentine Pampas, in the range of contact of two different natural environments: the end of the plain and the beginning of the land of the Pampas broken valley. Санта-Роса был основан в западной части пампасах, в двух различных природных средах: в конце равнины и в начале пересеченной местности в долинах пампасах.
In one of the issues of the magazine we showed the examples of western advertising on the escalators which uses its different parts: tapes, case etc. Why in Russia there is no such advertisement? В одном из номеров журнала мы показывали примеры западной рекламы на эскалаторах, в которой используются различные его части: ленты, корпус и т. п. Почему в России такого нет?
The lake is in the Northwest Territories, on the Arctic Circle between 65 and 67 degrees of northern latitude and between 118 and 123 degrees western longitude, 156 m (512 ft) above sea level. Озеро располагается на северном полярном круге, между 65 и 67 градусами северной широты и 118 и 123 градусами западной долготы, на уровне 156 м выше уровня моря.
In an interview with RPGamer, project editor Yu Namba explained that during the process of translation, some of the Japanese humor, "things that made absolutely no sense in western culture... were replaced with jokes that at least somewhat parallel the originals." В интервью с RPGamer редактор проекта Ю Намба рассказал, что часть японских шуток, бывших бы совершенно непонятными для представителей западной культуры, были заменены на шутки, которые как минимум в чём-то соответствовали оригиналу.
Palo Alto is crossed by several creeks that flow in the direction of north to San Francisco Bay, Adobe Creek near its eastern boundary, San Francisquito Creek on its western boundary, and Matadero Creek in between the other two. Пало-Алто пересекают несколько ручьёв, которые текут на север, к Сан-Франциско, на восточной границе протекает ручей Адобе, ручей Сан-Францискито на западной границе, и ручей Матадеро между двумя другими.
At the start of February 2012 in western Kenya, the rains started, and they started early, and when rains start early, farmers are encouraged, because it usually means that the season is going to be good. В начале февраля 2012 в западной Кении начались дожди, они начались рано, а когда дожди начинаются рано, фермеры ободряются, так как это значит, что сезон будет хорошим.
Local restrictions by the National Guard on the freedom of movement of the United Nations in the area of the Kokkina pocket and Kato Pyrgos at the western end of the buffer zone have impeded access to a number of United Nations observation posts. Объединенных Наций, введенные Национальной гвардией в районе анклава Коккина и Като Пиргос в западной части буферной зоны, препятствовали доступу к ряду наблюдательных пунктов Организации Объединенных Наций.
Such vessels may navigate in a restricted navigation zone between the western Escaut and Belgian coastal ports, on condition that they do not sail more than five nautical miles from the coast and that they have on board: Судно может осуществлять плавание в ограниченном районе плавания между Западной Шельдой и портами бельгийского побережья при условии, что судно не удаляется более чем на 5 морских миль от берега и имеет:
Its northernmost and southernmost boundaries are separated by a distance of about 200 kilometres and its eastern and western boundaries along latitude 29º are separated by a distance of about 170 kilometres. Расстояние между крайней северной и крайней южной точками составляет около 200 км, а между восточной и западной точками по 29-й широте - около 170 км.
Thanks to the forces of France, the Community of West African States, the Forces armées nationales de Côte d'Ivoire and the Forces nouvelles, we are today together exercising control over the western border. Благодаря силам Франции, силам Экономического сообщества западноафриканских государств, национальным вооруженным силам Кот-д'Ивуара и «новым силам» сегодня мы совместно осуществляем контроль над западной границей.
Freehold Lands, State Lands and the portion of iTaukei Land that are leased out as "iTaukei Leases" operate under the "western" land tenure system; while the communally held iTaukei Lands operate under the "customary" or vakavanua land tenure system. Земельные владения в свободной собственности, государственные земли и часть земель айтокеев относятся к категории земель "западной" системы землепользования, а земли находящиеся в общинном пользовании, земли айтокеев регулируются "традиционной" системой землепользования (системой "вакавануа").
Five judges watch the match from below the dohyoone on the western side, one on the east, one on the north (the shomen, or front), and two on the south (the muko jomen). Коллегия из пяти судей наблюдает за ходом поединка, находясь ниже дохёодин на западной стороне, один на восточной, один на северной (сёмэн, что означает передний) и два на южной (муко дзёмэн).
The city of Khust has well-developed transport infrastructure, passenger and cargo railroad stations, well-developed road network Khust-Mukachevo-Uzhgorod, proximity to the western border and Pan-European transport corridors III and IV. Город Хуст имеет развитую транспортную инфраструктуру железнодорожные станции пассажирская и грузовая, развитую сеть автомобильных дорог Хуст - Мукачево - Ужгород - близость к западной границе и прохождения транспортных коридоров Критский Nº3 и Nº5.
UNIDO's project for a regional training centre on the establishment, management and operation of instrumentation service support centres in western Africa was being carried out through the adaptation of Hungarian technology and with the participation of Hungarian experts. В настоящее время осуществля-ется проект ЮНИДО для регионального учебного центра по вопросам создания, управления и функ-ционирования в странах Западной Африки центров сервисного обслуживания контрольно-измеритель-ных приборов с использованием венгерских тех-нологий и при участии венгерских экспертов.
Not only has India recently announced an increase in its commitment to Afghanistan, amounting to $1.2 billion, but we are also pleased to have completed the construction of the Zaranj-Delaram highway in western Afghanistan. Индия не только заявила недавно о принятии дополнительных обязательств в отношении Афганистана, сумма которых теперь достигнет 1,2 млрд. долл. США, но и рада сообщить о завершении строительства дороги Зарандж-Деларам в западной части Афганистана.
San'yo Area Pass for the Osaka area and western Honshu, including the San'yo Shinkansen "bullet train" line between Shin-Osaka and Hakata, the San'yo Main Line between Kobe and Shimonoseki, and part of the Hanwa Line. «Санъё эриа пасс» для проезда по региону Осака и западной части Хонсю, включая линию скоростных поездов Санъё Синкансэн между Син-Осака и Хаката, линию Санъё-хонсэн между Кобэ и Симоносэки и частично линию Ханва.
The majority of the species are found in the Indo-Pacific region, with only one species in West Africa, one species occurring along the western Atlantic Ocean, and one species occurring on the Pacific coast of the Americas. Большинство видов Coenobita обитают в Индо-Тихоокеанском регионе, только один вид в Западной Африке, ещё один встречается вдоль западного побережья Атлантического океана, и один вид на Тихоокеанском побережье Южной Америки.
All other formed troops are deployed in the Kigali area, although some elements have been made available to ensure security at the communications site on Mount Karongi and for the protection of members of the International Criminal Tribunal working at Kibuye, in western Rwanda. Все другие воинские подразделения дислоцируются в районе Кигали, хотя некоторые подразделения обеспечивают безопасность узла связи на горе Кагонги и обеспечивают защиту сотрудников Международного уголовного трибунала, работающих в Кибуе, в западной части Руанды.
Malaita was, along with the other Solomon Islands, settled by Austronesian speakers between 5000 and 3500 years ago; the earlier Papuan speakers are thought to have only reached the western Solomon Islands. Как и другие острова архипелага Соломоновы острова, Малаита был заселён людьми, говорившими на австронезийских языках, примерно 5000-3500 лет назад; люди, говорившие на папуасских языках, достигли только западной части архипелага.