| In particular, UNCTAD commissioned a number of case studies on transit transport systems in South-East and Central Asia, Latin America and Western and Eastern Africa. | В частности, ЮНКТАД поручила провести ряд целевых исследований по системам транзитных перевозок в Юго-Восточной и Центральной Азии, Латинской Америке и Западной и Восточной Африке. |
| These patterns are much more common in Western Germany than in Eastern Germany. | Эти примеры гораздо более типичны для Западной Германии, нежели для Восточной Германии. |
| Nearly half of those responses came from Western and Eastern European States, and about one quarter from the Latin American and Caribbean region. | Почти половина из этих ответов поступила от государств Западной и Восточной Европы, а почти четверть - из региона Латинской Америки и Карибского бассейна. |
| Protecting ecosystems in the Western Indian Ocean | Защита экосистем в западной части Индийского океана |
| It encourages the Parties from Western and Central Europe that are well advanced vis-à-vis implementation to report in the future reporting rounds on further progress and new developments. | Она призывает Стороны Конвенции из числа стран Западной и Центральной Европы, которые находятся на весьма продвинутой стадии процесса осуществления, докладывать во время будущих циклов отчетности о дальнейшем прогрессе и новых изменениях. |
| A representative of Western Thrace Turks asked the Government of Greece to consider inviting the Working Group to visit the country | Представитель турков Западной Фракии обратился к правительству Греции с предложением рассмотреть вопрос о направлении предложения Рабочей группе посетить страну. |
| As members of the Council of Europe, and in some cases now of EU, these States are clearly linked to the Western Group. | Будучи членами Совета Европы, а в отдельных случаях теперь и ЕС, эти государства совершенно ясно связаны с западной группой. |
| In Western and Central Europe, heroin seizures declined by 12 per cent, to 8.4 tons, in 2003. | В 2003 году объем изъятий героина в Западной и Центральной Европе сократился на 12 процентов, до 8,4 тонны. |
| Other countries, e.g. the Western Balkan countries, may still be establishing the necessary legal and institutional structures for collecting and managing emissions data. | В других странах, например в странах западной части Балканского региона, может еще существовать необходимость в создании правовых и институциональных структур для сбора и ведения данных о выбросах. |
| The 2005 study carried out by UNODC in Western Africa addressed, among other things, the problems faced by transit countries. | В исследовании, проведенном ЮНОДК в 2005 году в Западной Африке, рассматривались, в числе прочих, проблемы, с которыми сталкиваются страны транзита. |
| Western Australia had appointed a multicultural affairs officer responsible for organizing regular meetings between the police and the indigenous peoples to enable them to talk about their grievances and problems. | В Западной Австралии назначен уполномоченный по вопросам многокультурности, который регулярно организует совещания между представителями полиции и коренных общин, что дает им возможность обсудить жалобы и проблемы. |
| The Committee, having taken note of the explanations provided by the State party, reiterates its concern about provisions for mandatory sentencing in the Criminal Code of Western Australia. | Приняв к сведению объяснения, представленные государством-участником, Комитет вновь выражает свою обеспокоенность по поводу положений об обязательном назначении наказаний, закрепленных в Уголовном кодексе Западной Австралии. |
| Already, human rights committees have been established in 10 of the 12 districts, including Freetown as the Western area. | Комитеты по правам человека уже учреждены в 10 из 12 округов, включая в том числе во Фритауне для Западной области. |
| The Western and Central Pacific Fisheries Commission, with its headquarters in Pohnpei, manages the region's migratory fish species. | Вопросами, касающимися региональных запасов мигрирующих рыб, занимается базирующаяся в Помпее Комиссия по рыболовству в западной и центральной частях Тихого океана. |
| The Zambia Initiative, initially targeting the Western Province for the implementation of the pilot project, will run for two years from June 2002. | Инициатива Замбии, которая первоначально была направлена на осуществление экспериментального проекта в Западной провинции, будет реализовываться в течение двух лет начиная с июня 2002 года. |
| 1.2.1 The basic food needs of Western Saharan refugees are met | 1.2.1 Удовлетворение основных потребностей беженцев из числа жителей Западной Сахары в продовольствии |
| Several its features are already realized independently by Western applied linguistics, some other features are likely to be re-opened. | Отдельные ее черты уже воспроизведены независимо западной прикладной лингвистикой, иные же черты будут, скорее всего, переоткрываться в рамках других моделей. |
| If you are driving from Oslo to the fjords of Western Norway, you might want to consider spending a night or two at Strind Farm. | Если вы путешествуете из Осло до фьордов Западной Норвегии, возможно, вам захочется провести пару ночей на ферме Strind Farm. |
| The South-East Asia and Western Pacific regions and 58 countries achieved the 85% target; the Eastern Mediterranean Region (83%) was close. | Регионы Юго-Восточной Азии и Западной части Тихого океана и 58 стран достигли 85%-ного целевого ориентира; Регион Восточного Средиземноморья близко подошел к нему (83%). |
| Flåm is located in the heart of Western Norway, easily accessible by car, bus, boat or train. | Флом расположен в центральной части Западной Норвегии. Сюда можно легко добраться как на автомобиле и автобусе, так и на поезде и по воде. |
| Before writing he worked many jobs in Western Australia and Victoria; his first job was in a pharmacy at the age of fourteen. | Прежде чем стать писателем, работал на многих работах в Западной Австралии и Виктории; его первой работой была должность посыльного в аптеке, когда ему было 14 лет. |
| It was in the late 1930s that one of the most prominent of Western Mexico archaeologists, Isabel Truesdell Kelly, began her investigations. | В конце 1930-х гг. одна из виднейших исследователей Западной Мексики, археолог Изабел Келли, начала свои исследования. |
| First, the wet and windy climate of Western Gaul suggest that the Gallic dwellings (made of branches or reed) were re-roofed every year. | Во-первых, влажный и ветреный климат Западной Галлии предполагает, что галльские жилища (из ветвей или тростника) повторно покрывались каждый год. |
| (b) Courses organized for 33 foreign prisoners concerning moral philosophy and comparative knowledge of Eastern and Western culture; | Ь) курсы, организованные для ЗЗ заключенных-иностранцев, интересующихся моральными принципами и сопоставимостью западной и восточной культуры; |
| Studies, as well as experience, have revealed that extreme changes are taking place in the climate patterns of the Western Indian Ocean region. | Результаты исследований, равно как и наш собственный опыт, свидетельствуют о наличии серьезных изменений в климатической ситуации в регионе, расположенном в западной части Индийского океана. |