Currently Chair of the Western Australia Esturaine Research Foundation and Scientific Adviser to Earthwatch. |
В настоящее время Председатель Фонда научных исследований устьев рек Западной Австралии и научный советник программы "Земной патруль". |
The IBC report notes that this may be considered a Western judgement. |
В докладе Международного комитета по биоэтике отмечается, что такую точку зрения можно считать западной позицией. |
The communication concerned a transport proposal, the Aberdeen Western Peripheral Route. |
Сообщение касается предложения о расширении дорожной сети, а именно строительства Абердинской западной периферийной дороги. |
No More Westerns explored the decline in dominance of Western media culture. |
Фестиваль исследовал падение доминирования Западной медиакультуры. |
The book illustrates the battle Tagore had with himself, between the ideas of Western culture and revolution against the Western culture. |
Во второй киноленте иллюстрируется борьба Тагора с самим собой: между идеалами Западной культуры и революции против неё. |
After the USSR annexed Western Ukraine and Western Belarus in September 1939, Yaroslav Halan worked for the newspaper Vilna Ukraina, directed the Maria Zankovetska Theatre, and wrote more than 100 pamphlets and articles on changes taking place in the reunified lands of Western Ukraine. |
После присоединения Западной Украины и Западной Белоруссии к СССР в сентябре 1939 года Ярослав Галан работал в редакции газеты «Вільна Україна», руководил литературной частью Львовского ГДТ, писал очерки и рассказы об изменениях в воссоединённых западных областях УССР. |
It is foolhardy to stubbornly hammer home cold war stereotypes of the last century on the Western public in an age when the Internet and a free press are universally available. Such an approach can only undermine the reputation of those who spread Western propaganda themselves. |
Считаем, что упорное навязывание западной общественности стереотипов времен "холодной войны" прошлого века в современную эпоху всеобщего проникновения Интернета и свободных СМИ бессмысленно и способно навредить репутации лишь самих западных "пропагандистов"». |
This is exactly where his thought discords with Western political theory. Western political theorists settle for both less and more at the same time. |
Либерализация западной государственности на деле была одним из следствий медленного, часто болезненного складывания подспудного плюрализма, осознания несовместимости мировоззрений различных групп населения. |
Persistently feeding Western society twentieth-century cold-war stereotypes in this modern era, when the Internet has a universal reach and the media are free, is pointless and can only harm the reputation of the Western "propagandists" themselves. |
Считаем, что упорное навязывание западной общественности стереотипов времен «холодной войны» прошлого века в современную эпоху всеобщего проникновения Интернета и свободных СМИ бессмысленно и способно навредить репутации лишь самих западных «пропагандистов». |
Gao also made repeated attempts to conquer Western Wei to reunify Northern Wei, but each time was repelled by Yuwen Tai or other Western Wei generals. |
Гао пытался завоевать Западную Вэй и воссоздать Северную Вэй, но его попытки отбивал Юйвэнь Тай и другие генералы Западной Вэй. |
Dragacevo is a small town nested in the very heart of Western Serbia. |
В самом сердце Западной Сербии разместилось хрупкое Драгачево. |
His well-written stories portray the Great War as a "clash of civilisations" between Western civilization and barbarism. |
Его хорошо написанные истории изображают «Великую войну» как столкновение западной цивилизации и варварства. |
At the time of his death he was preparing a book on how Eastern and Western civilizations developed. |
Работал над книгой о развитии западной и восточной цивилизаций. |
Eleven species have been reported so far, primarily from the deserts and arid mountains of the Western Palearctic and Africa. |
Представители рода преимущественно населяют пустыни и засушливые горы Западной Палеарктики и Африки. |
The south-west of Western Australia experienced warfare from 1829 to 1850. |
На юго-западе Западной Австралии войны были в 1829-1850 годах. |
Despite the influence of Western culture, the Iroquois have maintained a unique view of property over the years. |
Несмотря на влияние западной культуры, ирокезы сохранили своё уникальное представление о собственности. |
What we have gone through before was to lift language from a Western Group document. |
Проблема сводится к тому, чтобы позаимствовать формулировку из документа Западной группы. |
In other words, the secularism of the Western conception of rights lies at the root of the liberal tradition. |
Иными словами, именно секуляризм Западной концепции прав находится у истоков либеральных традиций. |
Chewing gum is the most significant factor in the decline of Western civilization. |
Она ведёт к упадку западной цивилизации. |
Also, opioid-related deaths have been declining in Western and Central Europe. |
В Западной и Центральной Европе уменьшилось также число смертей, связанных с потреблением опиоидов. |
Consultant-health expert in Western Balkans Infrastructure Projects Facility, Croatia (since 2010). |
Эксперт-консультант по вопросам охраны здоровья при Центре инфраструктурных проектов в западной части Балкан, Хорватия (с 2010 года). |
I moved to Dubai as the head of original content for a Western TV network. |
Я переехал в Дубаи на пост лидера разработки содержания программ для Западной телевизионной сети. |
In Russia, the relationship between Russian and Western social science has recently once more been a topic of debate. |
В России отношение между российской и западной общественной наукой недавно вновь стало предметом дискуссии [2]. |
In Western applied linguistics, the dependence of the word order in a sentence on communicative structure of text was not even noticed for a long time. |
В западной прикладной лингвистике зависимость порядка слов в предложении от коммуникативной структуры текста долго просто не замечалась. |
We are not sure that in the situation described above it is worth to recommend something specific to the followers of Western paradigm. |
Мы не уверены, что в подобной ситуации стоит рекомендовать что-то конкретное сторонникам западной парадигмы. |