Working out lasting solutions for unresolved issues relating to the western Balkans is of paramount importance for peace and stability in the European continent. |
Изыскание путей прочного урегулирования нерешенных проблем, касающихся ситуации в западной части Балкан, имеет огромное значение для мира и стабильности на Европейском континенте. |
Thailand currently provided temporary shelter and assistance to more than 108,000 displaced persons along its western border, not to mention nearly a million illegal foreign workers. |
В настоящее время Таиланд предоставляет кров и оказывает временную помощь 108000 перемещенных лиц, которые находятся на его западной границе, не говоря о том, что в стране незаконно находится порядка 1 миллиона иностранных рабочих. |
Plans were made to promote the same type of activities for refugees living in western Ethiopia. UNHCR welcomed the Government of Kenya's agreement to issue refugees with identity papers. |
Были составлены планы проведения аналогичных видов деятельности для беженцев, проживающих в западной Эфиопии. УВКБ приветствовало согласие правительства Кении на выдачу беженцам удостоверений личности. |
A mine action assessment completed in January 2005 in western Uganda identified 57 dangerous areas, 170,000 square metres contaminated or suspected to be contaminated. |
Завершенная в январе 2005 года оценка по противоминной деятельности в западной Уганде позволила идентифицировать 57 опасных районов, 170000 квадратных метров загрязненных или предположительно загрязненных земель. |
However, there are over 900 known survivors in northern Uganda and 200 in western Uganda. |
Однако в северной Уганде имеется более 900 известных выживших жертв, а в западной Уганде - 200. |
It is our hope that peace and stability will become rooted in the western Balkans, a region neighbouring Bulgaria. |
Мы выражаем надежду на то, что мир и стабильность стабилизируются в западной части Балкан, которая расположена в непосредственной близости от Болгарии. |
The landowners claimed that the authors were not entitled to let their herds graze in the western parts of the district, which are suitable for winter herding. |
Землевладельцы утверждали, что авторы не вправе пасти своих оленей в западной части района, которая предназначена для зимнего оленеводства. |
Formulation of a draft cooperation agreement on the repatriation of child victims of trafficking in western and central Africa; |
разработал проект согласия и сотрудничества относительно репатриации детей жертв торговли детьми в Западной и Центральной Африке; |
Four species occur (red) in rainforests while the remaining six are found in the dry forests of western and southern Madagascar. |
Четыре вида встречаются (или встречались) в лесах, а остальные шесть обитают в сухих лесах западной и южной части Мадагаскара. |
Regions targeted for initial pilot projects include the countries in the western Commonwealth of Independent States (CIS) and the United Republic of Tanzania. |
Регионы, отобранные для осуществления первоначальных пилотных проектов, включают страны западной части Содружества Независимых Государств (СНГ) и Объединенную Республику Танзанию. |
It has five subspecies: N. b. frantzii occurs in the highlands of Costa Rica and western Panama. |
Вид имеет пять подвидов: N. b. frantzii обитает в горах Коста-Рики и западной Панамы. |
According to Statistics Canada, Alberta is home to the second-highest proportion (two percent) of Francophones in western Canada (after Manitoba). |
Согласно данным Статистического управления Канады, Альберта имеет второй самый высокий процент (2 процента) франкофонов в западной Канаде (после Манитобы). |
They have been accused of conducting a series of human rights abuses against civilians and prisoners of war throughout East Asia and the western Pacific region. |
Они были обвинены в серии нарушений прав человека в отношении гражданских лиц и военнопленных в Восточной Азии и западной части Тихоокеанского региона. |
The Federated States of Micronesia are located in the Caroline Islands in the western Pacific Ocean and consist of over 600 islands. |
Федеративные Штаты Микронезии находятся на Каролинских островах в западной части Тихого океана и состоят из более чем 600 островов. |
He spent the remainder of 1861 in the Kanawha Valley in western Virginia in the 5th and 45th Virginia Infantry regiments. |
Часть 1861 года он провел в долине Канава (в Западной Вирджинии) в 5-м и 45-м вирджинских пехотных полках. |
In the eastern Atlantic, it is most frequently encountered between western Ireland and Mauritania, and between Sierra Leone and Angola. |
В восточной части Атлантического океана его чаще всего встречают между Западной Ирландией и Мавританией, а также между Сьерра-Леоне и Анголой. |
The vast area extends from the eastern half of Europe to the western half of Asia. |
Это обширное пространство простирается от восточной половины Европы до западной половины Азии. |
To customize the aircraft according to Airlines request possibility of installation of BR-715-55 (Rolls-Royce - Germany) engines and western avionics is provided. |
С целью расширения потребительских свойств самолета по требованию авиакомпаний предусмотрена возможность установки двигателей BR-715-55 (Rolls-Royce - Germany) и западной авионики. |
On the western wall of the church is a large organ that is played during religious ceremonies and at special church music concerts. |
У западной стены церкви расположен большой орган, на котором играют во время религиозных церемоний и специальных концертов, посвящённых церковной музыке. |
From 1907 the family main residence was in Zywiec castle in western Galicia today Poland, but still they spent the winters in Istria. |
С 1907 года главной резиденцией семьи был замок Живец в Западной Галиции (сейчас территория Польши), зиму по-прежнему проводили в Истрии. |
Throughout the Middle Ages, the Germans expanded eastwards from modern western and central Germany into the less-populated regions, east of Elbe and Saale rivers. |
В течение Средневековья немцы расширяли свои территории в восточном направлении от современной западной и центральной Германии, в малонаселённые регионы на восток от рек Эльба и Зале. |
The sea connection provided by Arctic Umiaq is a lifeline for the entire western and southwestern Greenland. |
Морские перевозки, обеспечиваемые компанией Arctic Umiaq Line, жизненно важны для всей западной Гренландии. |
The 1920 Treaty of Sèvres gave Greece eastern Thrace and an area of about 17,000 km² in western Anatolia around Smyrna. |
В 1920 году, по итогам Севрского мирного договора, Греция получила Восточную Фракию и территорию около 17,000 км ² в Западной Анатолии вокруг Смирны. |
Paleolithic remains, which was discovered on the western outskirts of the town, indicates that this land was inhabited by more than ten thousand years ago. |
Позднепалеолитическая стоянка, которая была обнаружена на западной окраине города, свидетельствует, что эта земля была заселена более десяти тысяч лет назад. |
The last 12 Star class locomotives, which were built in 1922-23, had been given names of abbeys in the western area served by the GWR. |
Последние 12 представителе Star class, построенные в 1922-23 годах, получили названия в честь монастырей Западной Англии, где действовала GWR. |