Английский - русский
Перевод слова Western
Вариант перевода Западной

Примеры в контексте "Western - Западной"

Примеры: Western - Западной
Wrap-up and identification of areas for further in-depth discussion, Mohamed Manssouri, Country Programme Manager, Western and Central Africa Division, IFAD; and Julian Burger, OHCHR Подведение итогов и определение областей для дальнейшего углубленного обсуждения, Мохамед Мансури, руководитель страновой программы, Отдел Западной и Центральной Африки, МФСР; и Джулиан Бергер, УВКПЧ
These States were from the subregions of Western and Central Europe, Latin America and the Caribbean, Northern Africa and the Middle East, and Central, South and South-West Asia. Это государства Западной и Центральной Европы, Латинской Америки и Карибского бассейна, Северной Африки и Ближнего Востока, а также Центральной, Южной и Юго-Западной Азии.
The Council recalled that the European Council in Vienna in December 1998 had concluded that a Common Strategy on the Western Balkans should be developed, and agreed that the necessary work should be put in hand, on the basis of a broader regional approach. Совет напомнил о том, что в декабре 1998 года Европейский совет в Вене пришел к выводу о целесообразности выработки единой стратегии в отношении западной части Балканского полуострова, и признал необходимость провести необходимую работу на основе более широкого регионального подхода.
In relative terms, access to water supply is considerably higher for Northern and Southern Africa than in Eastern, Middle and Western Africa, where coverage ranges between about 45 and about 55 per cent. В относительных показателях доступ к водоснабжению значительно выше на севере и юге Африки, чем в восточной, центральной и западной частях Африки, где показатели охвата варьируются в пределах от примерно 45 процентов до порядка 55 процентов.
The United Nations Environment Programme has developed an index of comparative vulnerability to climate change, for application at the national, regional and global levels and strategies for climate change adaptation in small island developing States in the South Pacific, Western Indian Ocean and Caribbean regions. Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде разработала индекс сравнительной подверженности климатическим изменениям для использования на национальном, региональном и глобальном уровнях и стратегии в области обеспечения адаптации в малых островных развивающихся государствах южной части Тихого океана, западной части Индийского океана и Карибского бассейна.
A major achievement for us and our distant-water fishing partners is the convention recently adopted by the Multilateral High-Level Conference on the Conservation and Management of Highly Migratory Fish Stocks in the Western and Central Pacific, which will protect the world's last great tuna fishery. Одним из важных достижений для нас и для наших партнеров по экспедиционному рыбному промыслу явилось недавнее принятие конвенции на Многосторонней конференции на высоком уровне по сохранению запасов далеко мигрирующих видов и управлению ими в западной и центральной части Тихого океана, призванной обеспечить сохранение оставшихся мировых запасов тунца.
It was suggested that from an investor perspective, human rights was unlikely to comprise a significant risk variable in a large diversified public Western company, as opposed to a project-specific company in the developing world. Было указано, что с точки зрения инвесторов права человека вряд ли будут создавать для крупной диверсифицированной публичной западной компании значительный параметр риска в противоположность ориентированной на конкретный проект компании в развивающемся мире.
About 90 per cent of countries in Africa fall short of the 2000 goals, in particular nearly 48 countries in Eastern, Western and Middle Africa. Целевых показателей 2000 года не достигли почти 90 процентов стран Африки, в частности почти 48 стран Восточной, Западной и Центральной Африки.
Since May 1998, UNHCR ceased its assistance operation in Abkhazia and shifted its focus to Western Georgia, where UNHCR distributed non-food items and rehabilitated collective centres and damaged schools for the benefit of those who were displaced by the May events. С мая 1998 года УВКБ ООН прекратило свою операцию по оказанию помощи в Абхазии и сосредоточило оказание помощи в Западной Грузии, где УВКБ ООН распределяло предметы непродовольственной помощи, восстанавливало и ремонтировало центры коллективного размещения и разрушенные школы в интересах лиц, перемещенных в результате майских событий.
It is indeed regrettable that the deterioration of the economic situation has contributed to a resurgence of political instability and military confrontations in certain African regions, as is the case at present in the Great Lakes region, the Horn of Africa and Western Africa. Вызывает сожаление тот факт, что ухудшение экономического положения привело к возвращению политической нестабильности и к военным столкновениям в некоторых африканских регионах, как, например, в настоящее время в регионе Великих озер, на Африканском Роге и в Западной Африке.
The provincial unemployment trends suggest that except for the Western Province, all other provinces have recorded a rise in the rate of unemployment between 1985/86 and 1992. Динамика безработицы в провинциях позволяет предположить, что, за исключением Западной провинции, во всех других провинциях в период 1985-1986 и 1992 годов отмечался рост уровня безработицы.
The Western Australian Aboriginal Heritage Act 1972, which is administered by the Aboriginal Affairs Department (AAD), was enacted to protect Aboriginal heritage. С целью защиты культурного наследия аборигенов в 1972 году в Западной Австралии был принят Закон об охране наследия аборигенов, за осуществление которого отвечает министерство по делам аборигенов.
In pursuance of these objectives, ECA conducted six national surveys in the Eastern and Western African subregions to assess the level of women's awareness of their human and legal rights and the extent to which they enjoyed them. Для реализации этих целей ЭКА провела в субрегионах Восточной и Западной Африки шесть национальных обследований для оценки уровня осведомленности женщин о своих правах человека и юридических правах и для оценки того, в какой мере они пользуются такими правами.
Such a strategy was originally pioneered for resource development in locations where the costs of habitation are restrictive (for example, offshore oil) but has since been applied with success to mining operations, such as those in Western Australia (Houghton, 1993). Такая стратегия первоначально применялась для освоения ресурсов в тех местах, где расходы на проживание являются сдерживающим фактором (например, на морских нефтедобывающих платформах), но позднее она успешно применялась в ходе проведения горных работ, например, в Западной Австралии (Хоутон, 1993 год).
In Western and Central Europe, heroin has historically been the most problematic drug of abuse, with the highest estimates reported by Austria, Denmark, Ireland, Italy, Luxembourg, Portugal, Spain and the United Kingdom. В Западной и Центральной Европе наибольшие проблемы в плане злоупотребления наркотиками традиционно возникают в связи с героином, причем наивысшие оценочные показатели такого злоупотребления были отмечены по Австрии, Дании, Ирландии, Испании, Италии, Люксембургу, Португалии и Соединенному Королевству.
Brief description: CETMO, as the international study centre for the Western Mediterranean, is paying close attention to the follow-up to the Barcelona Conference and to that of the Third Pan-European Transport Conference in Helsinki. Пояснение: СЕТМО, являясь международным исследовательским Центром для западной части Средиземноморья, с особым вниманием следит за работой по выполнению решений Барселонской конференции и третьей Общеевропейской конференции по вопросам транспорта, состоявшейся в Хельсинки.
Our subregion's strategic position makes it a nexus between Northern and Southern Africa, on the one hand, and between Western and Eastern Africa, on the other. В силу своего географического расположения наш субрегион является связующим звеном между Северной и Южной Африкой, с одной стороны, и Западной и Восточной Африкой, с другой.
All Australian States and Territories (except for Western Australia, which has a land reserve scheme) have implemented land rights legislation that generally grants inalienable title to land to Indigenous people. Все австралийские штаты и территории (кроме Западной Австралии, где существует система земельных резервов) осуществляли законодательство о земельных правах, которое, как правило, предоставляет коренному населению неотъемлемые права на землю.
(a) The commission headed by Manori Kokila Muttettuwegama, concerning the Southern, Western and Sabaragamuwa Provinces; а) комиссии во главе с Манори Кокила Муттеттувегамой по положению в южной и западной провинциях и в провинции Сабарагамува;
The Office also participated in a round table, organized by IOM, on "International migration law and policies: responding to migration challenges in Western and Northern Africa" (Dakar, 8-9 December 2009). Отделение также приняло участие в круглом столе по международному миграционному праву и политике в области решения проблем миграции в Западной и Северной Африке, проведенном по линии МОМ 8 - 9 декабря 2009 года в Дакаре.
In 2007, a representative of the organization attended a meeting with the Child Labour Coalition and the "Chocolate Manufacturers Association" to address the number of children used to harvest chocolate in Western Africa. В 2007 году представитель этой организации принял участие во встрече с представителями Коалиции против детского труда и Ассоциации производителей шоколада с целью определения числа детей, используемых для сбора какао-бобов, которые идут на производство шоколада в Западной Африке.
Furthermore, the National Child Protection Authority received reports of nine incidents of killing and two incidents of injuries from the Western, Central, North-central and Uv-a provinces. Кроме того, Национальное агентство по защите детей получило сообщения о 9 убийствах и 2 случаях нанесения увечий в Западной, Центральной и Северо-центральной провинциях и в провинции Ува.
One clear indicator of that is the fact that the private sector is taking the lead in developing marine mineral resources in the Western Pacific and has announced a target date of 2010 for commercial production. Об этом свидетельствует хотя бы тот факт, что частный сектор выходит на лидирующие позиции в разработке недр морского дна в западной части Тихого океана и поставил себе целью приступить к коммерческой разработке этих ресурсов к 2010 году.
Thus, Micronesia welcomes the entry into force of the Convention on the Conservation and Management of Highly Migratory Fish Stocks in the Central and Western Pacific Ocean, established pursuant to the United Nations Convention on the Law of the Sea. Поэтому Микронезия приветствует ввод в действие Конвенции о сохранении запасов далеко мигрирующих рыб и управлению ими в западной и центральной частях Тихого океана и об их регулировании в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву.
The age tends to be higher in Western and Northern European countries than in countries in Eastern Europe or in the developing world. Средний возраст вступления в брак в государствах Западной и Северной Европы, как правило, выше, чем в странах Восточной Европы или в развивающихся странах.