Английский - русский
Перевод слова Western
Вариант перевода Западной

Примеры в контексте "Western - Западной"

Примеры: Western - Западной
The nearly 500-year conflict encompassed the northern and western Balkans, or what is known today as north-western Serbia, Romania and northern Bulgaria. Боевые действия шли в северной и западной частях Балканского полуострова, на территориях современных северной Сербии, южной Румынии и северной Болгарии.
Other smaller faults form as splays of these main faults or accommodate deformation of the crust between them, such as the Newton and Hura Faults at the western end of the Hope Fault and the Jordan Thrust that formed the Seaward Kaikoura Range. Другие, более мелкие разломы, образовались в результате взаимодействия этих четырёх разломов или передают деформации земной коры между ними, как, например, разломы Ньютон и Хура в западной части разлома Хоуп и надвиг Джордан, образующий хребет Сиуорд Каикоура.
Some shaft tombs predate the tradition by more than 1000 years, for example, the shaft tomb at El Opeño in Michoacán has been dated to 1500 BCE but it is linked to central, rather than western Mexico. Некоторые шахтовые могилы, впрочем, возникли за более чем 1000 лет до того - к примеру, шахтовая могила в Эль-Опеньо в штате Мичоакан датируется 1500 до н. э., однако она относится к культуре скорее Центральной, чем Западной Мексики.
The route became quite popular with passengers from the day it was opened, due to the connectivity it provided to regions hitherto inaccessible by rail, as well as the substantial savings in time for commuters between western and southern India. Маршрут стал крайне популярным у населения штата практически со дня своего открытия, так как он обеспечивает связь между населенными пунктами, до этого практически недосягаемыми для крупного транспорта, также обеспечивая собой быструю связь между пассажирами, путешествующими между западной и южной Индией.
Smooth hammerheads are caught by commercial fisheries throughout the world, including those off the United States (East and West Coasts), Brazil, Spain, Taiwan, the Philippines, southwestern Australia, and western Africa, primarily using gillnets and longlines. Обыкновенная акула-молот является объектом промышленного рыболовства во всем мире, в том числе в Соединенных Штатах (на восточном и на западном побережьях), Бразилии, Испании, на Тайване, Филиппинах, в юго-западной Австралии и Западной Африке в первую очередь с использованием жаберных сетей и ярусов.
A true gem in west Poland is the Puszcza Piaskowa (Piasek Forest), situated in the Odra valley near Cedynia and at the western fringes of the Mysliborz Lake District. Одна из жемчужин лесов западной Польши - Пяскова пуща, расположена в пойме Одры под Цедыней и на западных краях Мыслиборского поозерья. Пяскова пуща является остатком древних пущ, в незапамятные времена заполнявших берега Одры.
Born in Brookfield, New York, Usher trekked west in 1839 to locate in Terre Haute in western Indiana where he became a law partner with William D. Griswold in the firm of Griswold & Usher. Джон Палмер Ашер родился в городе Брукфилд, штат Нью-Йорк, в 1839 году переехал на запад и поселился в Терре-Хот, в западной части штата Индиана, где стал партнером Уильяма Грисуолда в юридической фирме Griswold & Usher.
In the EU's western, net-contributor states, the MFF debate remains narrowly focused on how much money can be cut from the European Commission's proposed €1.033 trillion ($1.3 trillion) budget for 2014-2020. В западной части ЕС, где расположены страны-доноры, обсуждение MFF по-прежнему сконцентрировано на том, на сколько можно сократить предложенный Европейской Комиссией бюджет в 1,033 триллиона евро (1,3 триллиона долларов США) на 2014-2020 годы.
Sharks in the western Atlantic tend to produce slightly smaller litters than those from the southeastern Atlantic (averaging 8 versus 10 pups per litter). В западной части Атлантического океана, как правило, помёт меньше, чем в юго-восточной части Атлантического океана (в среднем 8 против 10 новорождённых).
Spur-like mountain ranges of the Lower Himalaya, between 1,500 metres (4,900 ft) and 5,500 metres (18,000 ft), run northwest to southeast in western Bhutan, and northeast to southwest in eastern Bhutan. Отрожистые гряды Нижних Гималаев, чья высота над уровнем моря составляет от 1500 до 5500 метров, пролегают с северо-запада на юго-восток (в западной части Бутана) и с северо-востока на юго-запад в восточном Бутане.
Born to a farming family in Kastellaun in the Rhineland-Palatinate in western Germany, he studied ancient languages at Kaiser Wilhelm University in Strassburg, going on to study Indology and Sanskrit under Rudolf von Roth at the University of Tübingen. Родился в крестьянской семье в Кастеллауне (сейчас в земле Рейнланд-Пфальц) в западной Германии, изучал древние языки в Университете Страсбурга; затем индологию и санскрит под руководством Рудольфа фон Рота в Университете Тюбингена.
Approximately 200,000 of the Krajina Serb inhabitants, or 95 per cent of the population of the two sectors, fled into Bosnian Serb-held areas in western Bosnia and most continued their flight to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). Приблизительно 200000 сербов, проживавших в Краине, или 95 процентов населения обоих секторов, бежали в районы, контролируемые боснийскими сербами, в западной Боснии, и большинство из них направились дальше, в Союзную Республику Югославию (Сербия и Черногория).
The majority of the displaced persons were transferred to the western Galilee village of Sha'ab, while others were removed to the village of Tuba, which is located near Shefaram. Большинство перемещенных лиц было переселено в деревню Шааб в Западной Галилее, а другие были вывезены в деревню Туба, находящуюся возле Шефарама.
The bridges linking the various areas of the south were a principal target: eight vital bridges were destroyed in southern Lebanon and the western Bekaa, including the Zahrani, Qasimiyah, Hubush, Wadi al-Akhdar and Qilya bridges. Одной из главных целей были мосты, связывавшие различные районы Южного Ливана: в Южном Ливане и в западной части долины Бекаа было разрушено восемь важнейших мостов, включая мосты Захрани, Касимия, Хубуш, Вади-эль-Акдар и Килия.
In 1996, spraying and monitoring were undertaken in 50,151 cases in the eastern region and 4,865 properties were treated in the western region to prevent vector-borne diseases such as malaria, dengue, yellow fever and Chagas' disease. В 1996 году был проверен и обработан 50151 участок в восточных районах страны и 4865 участков в ее западной части в целях профилактики заболеваний, переносчиками которых являются насекомые, например малярии, лихорадки денге, желтой лихорадки и болезни Шагаса.
It was therefore not surprising that some non-western States should consider the draft text as primarily seeking to legitimize such a practice, through the development of legal rules on State responsibility based on western practice. Поэтому неудивительно, что некоторые государства, не относящиеся к группе западных государств, считают, что проект текста прежде всего направлен на узаконение такой практики посредством подготовки юридических нормативных положений об ответственности государств на основе западной практики.
The farmers' field school project funded by the International Fund for Agricultural Development in western Kenya continued to expand through the multiplier effect of farmer-led field schools, using field school graduates to facilitate the work of new groups. Продолжалось расширение масштабов финансируемого Международным фондом сельскохозяйственного развития проекта по созданию сельских школ для фермеров в западной Кении за счет эффекта мультипликации, связанного с созданием новых сельских школ под управлением фермеров, окончивших такие школы.
Despite its orchestrated pronouncements of withdrawal from western Eritrea, the Ethiopian Government still occupies the entire Eritrean region lying between the Mereb/Gash and Setit rivers all the way to the Sudanese border. Несмотря на свои тщательно отрепетированные заявления о выводе войск из Западной Эритреи, эфиопское правительство до их пор оккупирует весь район Эритреи между реками Мереб-Гаш и Сетит вплоть до суданской границы.
It was, however, no coincidence that the regions of the world where most drugs were cultivated were outside government control, for example the southern Afghanistan, the Shan State of eastern Myanmar and the insurgency-controlled regions of western Colombia. Вместе с тем, не является совпадением то, что регионы мира, в которых культивируется большая часть наркотикосодержащих растений, не контролируются правительством, например южная часть Афганистана, штат Шан восточной Мьянмы, находящиеся во власти повстанцев районы западной Колумбии.
The National Strategy Information Center in Washington, D. C., has helped to coordinate and promote school-based programmes aimed at developing a law-respecting culture in the Hong Kong Special Administrative Region of China, western Sicily in Italy and the United States-Mexico border. Национальный информационно-стратегический центр в Вашингтоне, О.К., оказал помощь в координации и пропаганде школьных программ, направленных на укоренение культуры обеспечения правопорядка в Особом административном районе Гонконг, Китай, Западной Сицилии, Италия, и на границе между Соединенными Штатами Америки и Мексикой.
If only one were invited to join as a symbol of western determination, Russia would interpret this as appeasement, not steadfastness) Если в качестве демонстрации намерения западной стороны будет предложено вступить в НАТО лишь одной стране, Россия истолкует это как уступку, а не как проявление непреклонности).
Together with other States in the region, we have joined as partners with distant-water-fishing nations to develop a programme to manage the sustainable use of tuna stocks in the western and central Pacific. Вместе с другими государствами региона мы наладили партнерство с государствами, которые занимаются экспедиционным промыслом, с целью выработки программы для регулирования устойчивого промысла запасов тунца в западной и центральной частях Тихого океана.
The UNAMSIL troops assigned to western Freetown have stationed infantry units near the new Court's premises and the Office of the Prosecutor, and have integrated support for the Court into the contingency plans of the rapid response force. Военный контингент МООНСЛ, дислоцированный в западной части Фритауна, развернул вблизи новых помещений Суда и канцелярии обвинителя несколько пехотных подразделений и включил меры по оказанию поддержки Суду в план группы быстрого реагирования, разработанный на случай чрезвычайных обстоятельств.
Recent reports indicate that Athor may have several hundred militiamen operating in the western portion of the 27 September, Athor's forces reportedly looted food supplies stored in a World Food Programme warehouse in Jiech, Jonglei State. Последние рапорты говорят о том, что под началом Атора, возможно, находятся несколько сотен ополченцев, которые действуют в западной части штата. 27 сентября войска Атора, согласно сообщениям, разграбили продовольственный склад Всемирной продовольственной программы, находившийся в городе Джиек, штат Джонглей.
The allocation of the "western cluster" iron ore deposit has been extremely problematic, with the Government having to re-tender the ore deposit after a failed first round. Предоставление концессии на разработку железорудного месторождения «западной группы» оказалось крайне проблематичным, поскольку правительство было вынуждено объявить новый тендер в отношении этого месторождения после неудачного первого раунда.