| Bahamas archipelago is located in the western Atlantic to the south-east from Florida. | Багамский архипелаг расположен в западной части Атлантики юго-восточнее Флориды. |
| The Fun Palace is situated at the western Kremlin wall, between the Commandant's and Troitskaya (Trinity) Towers. | Потешный дворец расположен у западной кремлевской стены между Комендантской и Троицкой башнями. |
| 'Thin-skinned' sheep from western Victoria are also being promoted as a solution. | "Тонкокожие" овцы из Западной Виктории, также, продвигаются в качестве решения, в сложившейся ситуации. |
| The annual difference in the flow to the western and eastern parts of the lake is 1.15 km3. | Годовая разница в притоках западной и восточной частей озера составляет 1,15 км³. |
| The eastern coast of India was attached to western North America, with southern Australia against western Canada. | Восточное побережье Индии было соединено с западной частью Северной Америки, а южная Австралия - с Западной Канадой. |
| Kunyaza is present particularly in Rwanda, Burundi, western Uganda, western Tanzania, and eastern Democratic Republic of Congo. | Куньязу практикуют, в частности, в Руанде, Бурунди, Западной Уганде, Западной Танзании и на востоке Демократической Республике Конго. |
| Addressing vulnerability in the western Balkans is crucial for the cohesion of societies. | Оказание помощи уязвимым группам населения в западной части Балканского региона имеет исключительно важное значение для социальной сплоченности общества. |
| It also is found eastward through West Virginia, western Maryland and Pennsylvania. | Его также можно обнаружить восточнее, в Западной Виргинии, западной части Мэриленда и в Пенсильвании. |
| These projects operate in high priority settlement areas along the western borders. | Эти проекты осуществляются в районах расселения, расположенных в западной части страны, развитию которых уделяется приоритетное внимание. |
| IMO extended its port State control regime to include western and central Africa. | ИМО расширила их режим контроля со стороны государств порта, с тем чтобы он распространялся на страны Западной и Центральной Африки. |
| These trends continue to be of particular concern in western Kosovo. | Особую обеспокоенность эти тенденции, как и прежде, вызывают в западной части Косово. |
| It aims to build refugees' resilience in anticipation of their return to their places of origin in western Somalia. | Эта программа призвана повысить материальную обеспеченность беженцев, ожидающих возвращения в страны происхождения в западной части Сомали. |
| The security situation has remained relatively calm in western Democratic Republic of the Congo. | В западной части Демократической Республики Конго обстановка в плане безопасности оставалась относительно спокойной. |
| Until those networks are dismantled, maritime routes in the western Indian Ocean will remain vulnerable. | Пока эти сети не ликвидированы, морские маршруты в западной части Индийского океана будут оставаться уязвимыми. |
| This has been evidenced by our organization in its area of operation in western Uganda. | Такие случаи были зафиксированы нашей организацией в западной части Уганды, где она осуществляет свою деятельность. |
| M23 also sought to recruit in refugee camps in western Uganda (see para. 39). | Члены Движения также пытались вербовать солдат в лагерях для беженцев в западной части Уганды (см. пункт 39). |
| All his contacts in the western U.S. | Все его связи в западной части США. |
| Similar territorial encroachments occurred in the Badme areas in western Eritrea. | Аналогичные территориальные посягательства имели место в районах около Бадме в западной части Эритреи. |
| The Sudan continued to produce the largest number of refugees in the region, hosted mainly in western Ethiopia and Uganda. | По-прежнему наибольшее число беженцев в этом регионе приходится на Судан, беженцы из которого находятся в основном в Уганде и западной части Эфиопии. |
| In western Ethiopia, persistent insecurity in the Gambella region adversely affected programme monitoring and delivery of services by UNHCR and other partners. | Что касается западной части Эфиопии, то сохраняющаяся в районе Гамбелы опасная обстановка отрицательно повлияла на процесс контроля за осуществлением программ и предоставление услуг УВКБ и другими партнерами. |
| The community action programme promoting environmental NGOs was extended to the western Balkans in 2002. | В 2002 году программа действий Сообщества по поддержке экологических НПО была распространена на страны западной части Балканского полуострова. |
| The participation of scientists and institutions from the western Balkans will be encouraged. | Участие ученых и институтов из стран западной части Балканского полуострова будет приветствоваться. |
| Nova Gorica is a small town in western Slovenia. | Нова Горица - небольшой городок в западной части Словении. |
| In addition, France received a future occupation zone in western Austria. | Франция также получила свою зону оккупации в западной части Австрии. |
| Now he wears western clothing and drives a western car | А теперь одевается по-западному и ездит на западной машине. |