| The Western Australian Government reviews the minimum wage rate annually and adjusts that rate accordingly. | Правительство Западной Австралии ежегодно пересматривает минимальную ставку заработной платы и производит ее надлежащую корректировку. |
| His contribution as coordinator of the Western Group to drawing out a consensus on the programme of work for the Conference should also be highlighted. | Заслуживает быть отмеченным и его вклад в качестве координатора Западной группы в становление консенсуса по программе работы Конференции. |
| His recent field work has been concentrated on the Western Pacific and the Indian Ocean. | Проведенные им недавно исследовательские работы на местах были сосредоточены на западной части Тихого океана и Индийском океане. |
| The project will address environmental problems, in particular, transboundary issues in the Western Indian Ocean. | В рамках этого проекта будут рассматриваться экологические проблемы, в частности трансграничные вопросы в западной части Индийского океана. |
| Similar activities have been carried out in the Eastern Mediterranean, Western Pacific and South-East Asia Regions of WHO. | Аналогичная деятельность осуществлялась в Восточно- средиземноморском регионе ВОЗ, регионе западной части Тихого океана и регионе Юго-Восточной Азии. |
| Output expected: Report on base scenarios for international transport in the Western Mediterranean. | Ожидаемые результаты: Составление доклада о сценариях развития международных перевозок в западной части Средиземноморья. |
| From that standpoint, I believe that the case of the Western Balkans is very revealing. | С этой точки зрения, я считаю, случай западной части Балкан очень показателен. |
| Mr. HEINSBERG, speaking as the coordinator of the Western Group of States, thanked the President and officers of the Conference for their efforts. | Г-н ХАЙНСБЕРГ, выступая в качестве координатора Западной группы государств, благодарит Председателя и должностных лиц Конференции за их усилия. |
| To that end, it must provide assistance to help Western Africa carry out programmes for disarmament, demobilization and social reintegration. | Для этого она должна оказать Западной Африке помощь в осуществлении программ разоружения, демобилизации и социальной реинтеграции. |
| The management of conflicts in Western Africa also deserves special mention. | Вопрос о регулировании конфликтов в Западной Африке также заслуживает особого внимания. |
| We do not accept the notion that democracy is a Western value. | «Мы не согласны с мнением о том, что демократия является западной ценностью. |
| A report on a review of the Criminal Code (WA) was tabled in the Western Australian Parliament on 15 November 2001. | Доклад об обзоре Уголовного кодекса (ЗА) был представлен парламенту Западной Австралии 15 ноября 2001 года. |
| They were also of the view that mandatory sentencing was an issue best addressed by the Western Australian Parliament. | Они также пришли к мнению о том, что вопросом об обязательном назначении наказания надлежит заниматься парламенту Западной Австралии. |
| For reasons beyond my control I was unable to bid farewell to my colleagues in the Western group yesterday. | По независящим от меня причинам я не смог вчера попрощаться со своими коллегами по Западной группе. |
| This work is being done in connection with the implementation of the WHO Western Pacific Declaration on Diabetes. | Эта работа связана с осуществлением Декларации ВОЗ о диабете в западной части Тихого океана. |
| He underlined the need for a more equitable burden-sharing of refugees among countries in Western and Eastern Europe. | В этой связи он подчеркнул необходимость более справедливого распределения нагрузки по приему беженцев среди стран Западной и Восточной Европы. |
| In 2008, the WHO Regional Committee for the Western Pacific endorsed the regional action plan for non-communicable diseases. | В 2008 году Региональный комитет ВОЗ для западной части Тихого океана одобрил региональный план действий по неинфекционным заболеваниям. |
| Representatives assisted UNESCO Centre Netherlands, a financing centre of educational resources in Western Africa. | Представители организации оказывали содействие центру ЮНЕСКО в Нидерландах в финансировании центров образовательных ресурсов в Западной Африке. |
| Regional workshop is being prepared to address these issues and facilitate the adoption of a fisheries code for Western African fisheries. | Готовится региональное рабочее совещание по вопросам управления рыболовством и содействия принятию Кодекса рыбного промысла для рыболовных предприятий Западной Африки. |
| Food insecurity is present in all regions, but is most prevalent in the Western and Southern provinces. | Отсутствие продовольственной безопасности выявлено по всей стране, однако, в основном, сосредоточено в Западной и Южной провинциях. |
| It affects countries in all sub-regions, from North America through Western, Southern and South-Eastern Europe to Central Asia. | Он наблюдается во всех субрегионах - от Северной Америки и Западной, Южной и Юго-Восточной Европы до Центральной Азии. |
| Another workshop was scheduled for the Western South Pacific region in November 2011. | Еще один практикум планируется провести в западной части Южнотихоокеанского региона в ноябре 2011 года. |
| The politics of hate, racism and xenophobia is also manifested in many other States in Western, Central and Southern Europe. | Такие явления, как ненависть, расизм и ксенофобия, также наблюдаются во многих других странах Западной, Центральной и Южной Европы. |
| Studies indicated that there were estimated to be around 10,000 such names in Western Canada. | Исследования показывают, что таких названий в западной части Канады, по некоторым оценкам, насчитывается приблизительно 10000. |
| A project addressing land-based activities that affect the marine and coastal environment of the Western Indian Ocean has been successfully completed. | Успешно завершен проект, целью которого была осуществляемая на суше деятельность, влияющая на морскую и прибрежную окружающую среду западной части Индийского океана. |