Английский - русский
Перевод слова Uncertainly
Вариант перевода Неопределенности

Примеры в контексте "Uncertainly - Неопределенности"

Все варианты переводов "Uncertainly":
Примеры: Uncertainly - Неопределенности
As the design work progresses, the level of uncertainty as to construction costs and related professional fees and management costs is reduced. По мере выполнения проектных работ степень неопределенности по поводу расходов на строительство и оплаты соответствующих профессиональных услуг и расходов на управление уменьшается.
This session opens at a time of uncertainty for humanity, due to the many conflicts and the increasing socio-political imbalance threatening the lives of millions of people throughout the world. Начало нынешней сессии совпало для человечества с началом периода неопределенности, являющейся следствием многочисленных конфликтов и увеличения социально-политического дисбаланса, которые угрожают жизням миллионов людей по всему миру.
The suspension has led to uncertainty over the negotiating prospects, casting a shadow over world trade and the multilateral trading system. Приостановка переговоров привела к возникновению неопределенности в отношении перспектив переговоров, поскольку она бросает тень на международную торговлю и многостороннюю систему торговли.
Despite the huge uncertainties and misunderstandings in the world today, we have a set of principles - contained in our Charter - that can inspire us and guide us. Несмотря на весьма ощутимые неопределенности и недопонимание, присущие современному миру, в поисках вдохновения и руководства мы можем обратиться к принципам, закрепленным в Уставе.
Precariousness exposes Ivoirians and foreigners to all types of risks, leading to uncertainty, insecurity and increasing poverty. Такое опасное положение подвергает ивуарийцев и иностранцев всякого рода риску, что ведет к неопределенности, отсутствию безопасности и усилению нищеты.
In the face of this situation, the international community must adopt a very clear stance that leaves no doubt or uncertainty whatsoever. Перед лицом данной ситуации международное сообщество должно занять совершенно четкую позицию, которая не оставила бы ни у кого никаких сомнений и никакой неопределенности.
In addition to improved access to information, structured finance and risk management instruments for alleviating some of the uncertainty would facilitate entry into new areas. Помимо улучшения доступа к информации, облегчению проникновения в новую область могут способствовать структурированное финансирование и инструменты управления рисками, позволяющие снять часть факторов неопределенности.
Legal and regulatory reform to remove barriers and uncertainties and to build trust; реформа в нормативно-правовой области в целях устранения барьеров и факторов неопределенности и укрепления доверия;
The Commission held that this could lead to cases of considerable overlapping and uncertainty as to the scope of the provision. Комиссия полагает, что это может привести к дублированию и неопределенности в том, что касается сути данного положения.
The uncertainty, and the probability of more irreversible damage, would have been avoided had the Organization had rapid-deployment strategic reserves at its disposal. Если бы Организация имела в своем распоряжении стратегические резервные силы быстрого развертывания, можно было бы избежать неопределенности и вероятности нанесения более серьезного и невосполнимого ущерба.
Because of the difficulty in determining the true object and purpose of a treaty, such a role could cause further uncertainty. В силу этого степень неопределенности может возрасти, так как определение истинного объекта и цели договора является крайне сложной задачей.
An analytical method to propagate errors through the calculation chain of the RAINS model was developed combining uncertainty parameters for all individual model input parameters. Был разработан метод анализа распространения ошибок по цепочке расчетов в рамках модели RAINS, объединяющий параметры неопределенности для всех входных параметров модели.
Using error propagation, the overall uncertainties of emission estimates, both for 1990 and for 2010, were estimated. Было установлено, что потенциал коррекции ошибок очень сильно влияет на общие показатели неопределенности данных о выбросах.
The third class of uncertainties can be estimated by comparing results of airborne pollutant transport modelling obtained from different scientific and operational models using the same input parameters. Третий класс неопределенности можно оценить путем сравнения результатов моделирования переноса содержащихся в воздухе загрязнителей, полученных в рамках различных научных и операционных моделей с использованием одних и тех же вводимых параметров.
Planning in uncertainty - assumptions and contingencies А. Планирование в условиях неопределенности -
the uncertainty principle Business and Technology: We recently changed quÃ... Принцип неопределенности Бизнес и технологии: Недавно мы изменили QuÃ...
Other difficulties with impact estimates are listed below: Knowledge gaps: Calculating distributional impacts requires detailed geographical knowledge, but these are a major source of uncertainty in climate models. Другие трудности с оценкой воздействия приведены ниже: Разрывы в знаниях: расчет влияния распределения требует подробных географических знаний, но они являются основным источником неопределенности в климатических моделях.
This insight led to the development of his seminal theory of portfolio allocation under uncertainty, published in 1952 by the Journal of Finance. Это понимание привело к развитию его основополагающей теории распределения активов в портфеле в условиях неопределенности (опубликована в 1952 году журналом «Финансы»).
Given the ~10º uncertainty in the actual rotational axis of Camilla, one can say that the orbit's inclination is less than 10º. Учитывая ~10 º неопределенности в самой оси вращения Камилла, можно сказать, что наклон орбиты составляет менее 10º.
For example, a Japanese person can be very comfortable in changing situations whereas on average, Japanese people have high uncertainty avoidance. Например, японский человек может чувствовать себя комфортно в меняющейся ситуации, тогда как в среднем, японцы имеют высокий индекс избегания неопределенности.
On the contrary, the recent resignation from the premiership of Yukio Hatoyama created more uncertainty than his own government did. Совсем наоборот, недавний уход в отставку премьер-министра Юкио Хатоямы привел к еще большей неопределенности, чем создало возглавляемое им правительство.
uncertainties arising from the unfinished "war on terrorism"; неопределенности, возникающие из-за неоконченной «войны с терроризмом»;
uncertainties connected to America's massive trade deficit, which has reached all- time records. неопределенности, связанные с огромным торговым дефицитом Америки, который приблизился к максимальной зафиксированной отметке.
Uncertainties associated with Europe's stability pact. неопределенности, связанные с европейским пактом о стабильности.
While the US presence in the region has so far prevented its numerous conflicts and rivalries from intensifying, sources of uncertainty are multiplying. В то время как присутствие США в регионе до сих пор препятствовало усилению его многочисленных конфликтов и соперничества, его источники неопределенности постоянно множатся.