Английский - русский
Перевод слова Uncertainly
Вариант перевода Неопределенности

Примеры в контексте "Uncertainly - Неопределенности"

Все варианты переводов "Uncertainly":
Примеры: Uncertainly - Неопределенности
The global economic and financial situation was in a period of uncertainty. Мировая экономическая и финансовая ситуация переживает период неопределенности.
Amidst much uncertainty, there appears to be some cautious optimism that positive change may be possible. На фоне значительной неопределенности высказывается осторожный оптимизм в отношении возможности позитивных перемен.
In situations of uncertainty, the onus of proof becomes important. В ситуациях неопределенности на передний план выдвигается бремя доказывания.
Such a system of movement restrictions induces people to live under a continuous sense of uncertainty and vulnerability. Такая система ограничений на передвижение заставляет людей жить с постоянным ощущением неопределенности и уязвимости.
Today the international community finds itself in times of uncertainty. В настоящий момент международное сообщество переживает период неопределенности.
We are deeply worried by the level of uncertainty and volatility in international trade and financial markets. Мы глубоко обеспокоены уровнем неопределенности и нестабильности в международной торговле и на финансовых рынках.
We meet during this session of the General Assembly at a time of great uncertainty and profound change. Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи проходит в период крайней неопределенности и глубоких перемен.
And it helps to shield countries from the uncertainty of economic fluctuations. И оно помогает оградить страны от последствий неопределенности экономической конъюнктуры.
One of the greatest sources of scientific uncertainties arises from the lack of emission data. Одной из главных причин научной неопределенности является отсутствие данных о выбросах.
There will be a degree of uncertainty associated with the estimates. С оценками связана некоторая степень неопределенности.
Considerable uncertainty surrounds the potential impact of an extended series of eruptions of the Eyjafjallajokull volcano. Высокая степень неопределенности сохраняется в отношении возможных последствий продолжительного извержения вулкана Эйяфьядлайёкюдль.
The country went through a period of great uncertainty and instability. Страна пережила эпоху крайней нестабильности и неопределенности.
Family members are prevented to exercise their rights and obligations due to the legal uncertainty created by the absence of the disappeared person. Члены семьи не могут осуществлять свои права и обязанности вследствие юридической неопределенности, порожденной отсутствием исчезнувшего человека.
As long delays and uncertainty are seen as undesirable, there is a constant focus on swift decision-making. Поскольку проволочки и неопределенности являются нежелательными, постоянный акцент делается на оперативном принятии решений.
This leaves uncertainty for the child and makes it difficult to promote an effective rehabilitation process and set reintegration goals. Это оставляет ребенка в состоянии неопределенности и осложняет эффективный процесс реабилитации и реинтеграции в общество.
The concept of automatic control, combined with the priority awarded to the depositary bank, eliminates this source of risk and uncertainty. Применение принципа автоматического контроля вместе с предоставлением приоритета депозитарному банку позволяют устранить данный источник риска и неопределенности.
There are still tensions that mark the international situation and new sources of instability and uncertainty have emerged. Международная ситуация по-прежнему характеризуется напряженностью, и возникают новые источники нестабильности и неопределенности.
Heavy dependence on the receipt of contributions from a small group of Member States caused uncertainty and unpredictability. Значительная зависимость от взносов небольшой группы государств-членов приводит к возникновению неопределенности и непредсказуемости.
Livelihoods and coping strategies in the face of uncertainty. Стратегии жизни и борьбы в условиях неопределенности.
The reporting period was characterized by a high degree of tension and uncertainty about the political future of Lebanon. Отчетный период характеризовался высокой степенью напряженности и неопределенности в отношении политического будущего Ливана.
Due to this uncertainty, different scenarios are elaborated. Из-за этой неопределенности прорабатываются различные сценарии.
In all cases, consideration and discussion of uncertainty levels is part of the risk evaluation process. Во всех случаях частью процесса оценивания риска являются рассмотрение и анализ уровней неопределенности.
The open design is meant to indicate continuity with a hint of uncertainty. Открытость рисунка призвана обозначать непрерывность с некоторым элементом неопределенности.
The region is entering a phase of heightened uncertainty. Регион вступает в этап повышенной неопределенности.
These confounding factors add to the uncertainty in predictions. Эти смешанные факторы увеличивают степень неопределенности прогнозов.