Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Особый

Примеры в контексте "Special - Особый"

Примеры: Special - Особый
Aung San Suu Kyi's eloquent plea, "Please use your liberty to promote ours," has special resonance for us in AIPMC, who enjoy the benefits of representative democracy. Убедительный призыв Аунг Сан Суу Куй: "Пожалуйста, используйте вашу свободу, чтобы поддержать нашу", имеет особый резонанс для нас в Межпарламентском партийном собрании при АСЕАН в Мьянме по вопросам демократии (AIPMC), тех, кто наслаждается преимуществами представительной демократии.
It's a special paper her father puts on their porch. It's from the day of her accident. Да, особый выпуск, что её отец кладёт на крыльцо он вышел в день аварии.
Eddy Duchin's special angel's with us all the time... and don't you forget it. Особый ангел Эдди Дучина всегда с нами... не забывай об этом.
Confronted after 1906 with a more assertive Russia, Austria-Hungary resorted to increasing reliance on Germany, thereby relinquishing the empire's special status as a geopolitical stabilizer. Столкнувшись после 1906 года с более напористой Россией, Австро-Венгрия прибегла к растущей зависимости от Германии, тем самым уступив особый статус империи в качестве геополитического стабилизатора.
He does, though, have a little bit of light down in the south that has a very special status. Хотя у него есть маленькая светлая точка на юге, имеющая очень особый статус.
It is a special case of the -product of the "algebra of symbols" of a universal enveloping algebra. Это особый случай -произведения «алгебры символов» в универсальной обертывающей алгебре.
A Coronation Mass is a special kind of Mass, in which a rite of Coronation is celebrated. Коронационная Месса - особый вид Мессы, в время которой совершается обряд коронации.
I'm so happy to do this "special order." Мне приятно выполнить этот "особый заказ"
This is a special occasion, so I have a whole menu prepared. Нет-нет-нет, сейчас особый случай Поэтому я вам меню приготовила
Turns out grandma's got to have some special kind of tomato you can't get outside of Italy and it's winter, so... Оказывается, старуха выращивала какой-то особый сорт помидоров, которые невозможно достать за пределами Италии и это зимой...
The special case mentioned by the head of the delegation whereby police custody could last for a week did not comply with article 9. Особый случай, упомянутый главой делегации, согласно которому предварительное содержание под стражей может продолжаться неделю, не соответствует положению статьи 9.
The office supported the study group of the Group of 77 and China, which examined subjects of special interest related to UNIDO matters. Это бюро ока-зывает поддержку исследовательской группе Группы 77 и Китая, которая изучает представляющие особый интерес вопросы, имеющие отношение к деятельности ЮНИДО.
And now we're going to do a song that's very special to me. А сейчас будет песня, которая имеет для меня особый смысл.
He is told not to go near the "guest room" where the special guest is staying. В особняке ему говорят не приближаться к «гостевому номеру», где находится особый посетитель.
Yes, now I know green is not always your colour, but this one is a very special blue... Да, теперь понимаю, зеленый не всегда ваш цвет, а вот этот - особый синий...
A house like this needs special care, but I know that you'll make sure it ends up in the right hands. К таким домам нужен особый подход, но уверена, ты проследишь, чтобы дом попал в хорошие руки.
Perhaps I should give you one of my special cocktails. Можёт, стоит дать тёбё мой особый коктёйль?
But you, you are a special friend, I think. Но, как я думаю, Вы - особый друг.
According to the tape, Jack O'Neill has a special gene that makes him able to fly this thing. Согласно той пленки, у Джека О'Нилла был особый ген, благодаря которому он мог летать на нем.
Planning a special event, are we, sir? Планируете особый вечер, да, сэр?
Can't I come to your special, magical cabin? Могу я поехать в твой особый, волшебный домик?
Yes, you want the special "lam blissful" massage? Ты про особый массаж "Наверху блаженства"?
Do you have some kind of special interest in her? У вас есть к ней особый интерес?
The king left a special order for you. Kim Nae-kyeong, accept the king's letter. Король оставил вам особый наказ. примите письмо Короля.
I should think the special one, Jock. Полагаю, нам нужен особый сорт, Джок.