The special case - support of a character set OEM/DOS (which generally defined values has no), used in DOS-window. |
Особый случай - поддержка набора символов OEM/DOS (который вообще определенного значения не имеет), используемого в DOS-окне. |
In some of his own lectures at the Royal Dublin Society, Davy showed his special interest in the applications of chemistry in agriculture. |
В некоторых из его собственных лекций в Королевском Дублинском обществе Дэви продемонстрировал свой особый интерес роли химии в сельском хозяйстве. |
The collection of Ukrainian watches KLEYNOD has combined into one the modern tendency of world watch fashion and the special Ukrainian style. |
Коллекция украинских клейнодов соединила в себе современные тенденции мировой часовой моды и особый украинский стиль. |
However, as a result of the Compromise the special status of Transylvania ended; it became a province under the Hungarian diet. |
Тем не менее, в результате Австро-Венгерского соглашения особый статус Трансильвании был ликвидирован - она стала провинцией под властью венгерского Сейма. |
After the troops of Denikin's volunteer army entered southern Ukraine, Germans formed a special colonial battalion, that weakened the strength of the Red army. |
После появления на юге Украины Добровольческой армии под командованием Деникина, немцы образовали особый колонистский батальон, который значительно ослабил силы большевиков. |
A special sort of "Double Coffee Business Class" coffee has been developed, which is being sold successfully. |
Был создан особый сорт кофе "Double Coffee Business Class", который сейчас успешно продается. |
Nearby there are commercial centres with local and international brands as well as more traditional shops where you may find that special memento of your trip. |
Неподалеку имеются торговые центры с местными и международными брендами, а также множество традиционных магазинов, где вы, возможно, найдете тот особый сувенир вашего путешествия. |
Sometimes a special style of dress is not simply a fad, but an expression of individuality or a sign of belonging to a particular subculture. |
Особый стиль одежды порой не просто дань моде, а способ выражения индивидуальности или принадлежности к той или иной субкультуре. |
Send in your own way to deliver the package to the beautiful mango gifts as a special gift like this. |
Отправить по-своему, чтобы доставить пакет в красивые подарки манго как особый дар, как это. |
Always interested in masks and visual performances, he took special interest in Alice Cooper, W.A.S.P., Mötley Crüe, Kiss and Twisted Sister. |
Всегда интересуясь масками и визуальными постановками, он проявил особый интерес к творчеству Элиса Купера, Kiss и Twisted Sister. |
The quantum mechanical description of the helium atom is of special interest, because it is the simplest multi-electron system and can be used to understand the concept of quantum entanglement. |
Квантово механическое описание атома гелия представляет особый интерес, потому что это самая простая многоэлектронная система, которую можно использовать для понимания концепции квантовой запутанности. |
A week later all units from the group made a special appearance again on M! |
Через неделю все подразделения из группы снова сделали особый облик на М! |
VictoriaBank brings You a special Martisor! |
VictoriaBank преподносит Вам в подарок особый Мэрцишор! |
Although the Kingdom of Denmark is a member of the European Union, both areas have special dispensation and remain outside the EU. |
Хотя Дания и входит в Европейский союз, обе территории имеют особый статус и остаются вне ЕС. |
Local adaptations remained possible, like the localisation in Western Australia of Christmas Island to calculate the postal rates, and the special low rate for letters to Malaysia and Singapore. |
При этом сохранилась возможность адаптаций местного характера, таких как отнесение острова Рождества к региону Западной Австралии для расчёта почтовых тарифов, а также особый низкий тариф для писем, адресованных в Малайзию и Сингапур. |
As a young broadcaster with Radio Television Afghanistan (1985-1987,) she already developed a special interest in women's rights. |
Еще будучи молодым корреспондентом радио и телевидения Афганистана (1985 - 1987), она уже проявляла особый интерес к сфере защиты прав женщин. |
Well, Raquel, this certainly is a special evening. |
Что же, Ракель, это действительно особый вечер... ух-ты! |
The Italian writers at first laid special emphasis on the metaphysical features of Scholasticism, and less to the empirical sciences or to the history of philosophy. |
Итальянские мыслители делали особый акцент на метафизических особенностях схоластики, а не на эмпирических науках или истории философии. |
Client-to-client protocol (CTCP) is a special type of communication between Internet Relay Chat (IRC) clients. |
СТСР, Client-to-client protocol - особый вид соединения между клиентами по протоколу IRC (Internet Relay Chat). |
Well, it was really like a special light that shone just on me when she was in the audience. |
Как будто особый прожектор освещал меня в то время, когда она находилась среди публики. |
Yes. I do take a special interest in her. |
Да, я действительно испытываю к ней особый интерес |
So that's your special treat? |
Так это и есть твой особый подарок? |
So, what's the special occasion? |
Итак, что за особый повод? |
"I will always treasure our relationship and think of you with fond memories..."... warm feelings and a special place in my heart. |
Я сохраню нашу дружбу, как сокровище, которому вместе с благодарной памятью и теплыми чувствами отведен особый уголок в моем сердце. |
Let's go, special case! |
Давай, "особый случай"! |