This is a very special phone. |
Это очень особый телефон. |
I made special coffee. |
Я сделала особый кофе. |
The special bonus! 2 million! |
Особый бонус в 20 миллионов! |
A "query" is a special view of a table. |
Запрос - это особый ракурс таблицы. |
There's a light blue thread woven through, which gives it a special character. |
Проходящая здесь голубая нить придает ей особый характер. |
Surviving car bombs seems to be a special skill of mine. |
Мой особый навык спасаться от заминированных автомобилей. |
It takes a... a special type of personality to do what they do. |
Для такой работы... требуется особый вид личностей. |
The remains of the houses, conditionally called "temples" are of special interest. |
Особый интерес представляют собой остатки домов, условно названных храмами. |
Pow! These have a special gel and resistance coils and buncha stuff. |
В них есть особый гель и катушки сопротивления... |
Instead, we have a special deficit with regard to our explanatory understandings. |
Однако особый дефицит наблюдается в области понимания и способности объяснить. |
For this reason, it is recommended that this special treatment of least developed countries be maintained for a transition period. |
По этой причине рекомендуется на переходный период сохранить особый режим наименее развитых стран. |
Other issues discussed with regard to the market access pillar include how to treat, in the tariff reduction, sensitive products and particular aspects of special and differential treatment, such as special products and the special safeguard mechanism. |
В число других вопросов, обсуждаемых в связи с компонентом доступа на рынки, входит вопрос о том, каким образом в контексте снижения тарифных ставок подходить к «чувствительным товарам» и отдельным аспектам особого и дифференцированного режима, таким, как особые товары и особый защитный механизм. |
Direbrew is a special boss who can be encountered for the duration of Brewfest, and drops special rewards including epic weapons, trinkets, and rare mounts. |
Это особый босс, которого можно вызвать на бой только во время Хмельного фестиваля. Трофеи с него, конечно, тоже непростые: среди них - эпическое оружие, аксессуары и редкие транспортные средства. |
Here, eat, my very special kokoretsi for a very special nephew. |
На, съешь мой особый кокоретци для особо любимого племянника. |
The Hellmouth puts the "special" in "special occasion". |
В очередной раз Адова пасть делает особый случай еще особеннее. |
Well, everybody buckle up, 'cause we're about to take a musical journey... with a special mixtape... |
Все пристегнитесь, нас ждёт музыкальное путешествие под особый сборник. |
It was also in the light of these considerations that the legislator adopted a special solution in the form of property restitution legislation. |
Законодатели, избравшие особый подход в форме законодательства об имущественной реституции, учитывали именно эти соображения. |
A similar case takes place in Ukraine - the Antimonopoly Committee is a government body with a special status and is part of the executive branch. |
Аналогична и ситуация в Украине: Антимонопольный комитет представляет собой государственный орган исполнительной власти, имеющий особый статус. |
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime. |
Мой особый талант заключается в том, что я всегда, везде и с любым человеком могу подружиться. |
And like Simon, Goodsell's a special operative who'd gone off the grid. |
И как Саймон, Гудселл особый оперативник который умеет быть незаметным. |
Nevertheless, India was a special case, as the Government had itself pointed out. |
Вместе с тем, Индия представляет собой особый случай, и этот факт был отмечен самим правительством этой страны. |
Azercell corporate subscribers are also offered additional service bundles, special customer care and tariff packages with discounts. |
Корпоративным клиентам Azercell предоставляются пакеты дополнительных услуг, особый сервис и тарифные планы со специальными ценовыми предложениями и скидками. |
The acquisition of A.N. Shishov's 'Spring' was quite a special case. |
Случай с приобретением "Весны" А.Н.Шишова можно сказать был совсем особый. |
Periodontitis patients and patients with a permanent brace or implants receive special treatment at our clinic. |
Пациентам с пародонтитом, а также стационарными ортодонтическими пластинками или имплантантами в нашей клинике обеспечен особый уход. |
Using a reachability-plot (a special kind of dendrogram), the hierarchical structure of the clusters can be obtained easily. |
Используя график достижимости (особый вид древовидной схемы), легко получить иерархическую структуру кластеров. |