Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Особый

Примеры в контексте "Special - Особый"

Примеры: Special - Особый
Let me also, on behalf of our Group, congratulate the people, Government and delegation of Switzerland at this special moment. Позвольте мне от имени нашей Группы также поздравить народ, правительство и делегацию Швейцарии в этот особый и торжественный момент.
Secondly, Africa needs special and diverse treatment, access to markets and fair prices for its exports. Во-вторых, Африке нужен особый, многосторонний подход; ей необходимы доступ на рынки и справедливые цены на ее экспортную продукцию.
It was therefore important to take into account the vulnerability of developing countries and accord them special and differential treatment. Поэтому важно учитывать уязвимость развивающихся стран и предоставлять им особый и дифференцированный режим.
South Africa welcomed the focus on regional mechanisms for implementation of sustainable development and the special focus on Africa. Южная Африка приветствует то большое внимание, которое было уделено региональным механизмам обеспечения устойчивого развития, и особый акцент, сделанный на проблемах Африки.
Three elements in this strategy were of special interest to its information technology department. Три элемента этой стратегии представляли особый интерес для его департамента информационной технологии.
Kaliningrad should again be a special case (see below). Калининградская область должна рассматриваться как особый случай (см. ниже).
I think this is a special case of ethics in media communications that deserves to be studied. Я думаю, что это особый случай, связанный с проблемой этики в средствах массовой информации, который заслуживает того, чтобы стать предметом изучения.
Article 10 concerns the special case of responsibility in defined circumstances for the conduct of insurrectional movements. В статье 10 рассматривается особый случай ответственности при определенных обстоятельствах за поведение повстанческих движений.
A special status had been established for Yugoslav citizens from Kosovo. Введен особый статус для югославских граждан из Косово.
As many of the clients receiving SFI are single mothers, these changes are of special interest to women. Поскольку большинство получателей данного пособия составляют одинокие матери, эти поправки представляют особый интерес для женщин.
Even as Myanmar presents a major challenge in drug control, it retains a special status vis-à-vis the international community. Хотя Мьянма является источником очень серьезных проблем в области контроля над наркотиками, международное сообщество определило ей особый статус.
Of special interest is the situation in Africa. Особый интерес вызывает положение в Африке.
Thus, I will limit myself to underlining a few issues of special concern to us. Поэтому я остановлюсь лишь на отдельных вопросах, представляющих для нас особый интерес.
I would like to emphasize that this is a special year for the United Nations. Я хотел бы подчеркнуть, что это особый год для Организации Объединенных Наций.
Another issue of special importance to Nauru is the health of our ocean. Еще один вопрос, представляющий особый интерес для Науру, - это здоровье нашего океана.
The Danube Commission sees no need for a special list of high-speed vessels. Дунайская Комиссия не видит необходимости создавать особый перечень высокоскоростных судов.
Chapter 6 deals with the special case of structures with lower clear heights. В главе 6 рассматривается особый случай сооружений с меньшим габаритом.
The panellists had a special focus on accessibility, which they deemed more important than the definition of disability. Участники форума сделали особый акцент на вопрос доступности, который, по их мнению, является более важным, чем определение инвалидности.
LDCs being a priority and cross-cutting issue, every division of the UNCTAD secretariat had a special contribution to make. Поскольку проблемы НРС относятся к числу приоритетных общих вопросов, каждое подразделение секретариата ЮНКТАД призвано внести здесь свой особый вклад.
International judges and prosecutors continue to provide oversight and management of special interest cases. Международные судьи и обвинители продолжают разбирать дела, представляющие особый интерес, и осуществлять надзор за ними.
She pointed out that her second report contained a special section on freedom of speech. Она указывает на то, что ее второй доклад содержит особый раздел о свободе слова.
Legislation to institute a special family property regime for spouses is being proposed. Предлагается принять законодательство, учреждающее особый режим семейного имущества.
Jersey's heritage and culture is special. Культурное наследие Джерси имеет особый характер.
Accordingly, Peru takes special interest in the implementation of the recommendations of UNISPACE III. Исходя из этого, Перу проявляет особый интерес к осуществлению рекомендаций ЮНИСПЕЙС III.
Pregnant women are guaranteed special care, protection in labour relations, and suitable work conditions. Беременным женщинам гарантируется особый уход, защита в сфере трудовых отношений и приемлемые условия труда.