Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Особый

Примеры в контексте "Special - Особый"

Примеры: Special - Особый
The special character of these measures involves that they are considered, decided upon and implemented without the suspect's knowing it. Особый характер этих мер предполагает, что процесс их рассмотрения, вынесения решения и применения осуществляется без ведома подозреваемого.
This special professional examination tests the knowledge and skills acquired through the performance of tasks of land registry clerks. Этот особый профессиональный экзамен предназначен для проверки знаний и навыков, полученных в результате выполнения чиновниками учреждений земельного учета своей работы.
A child who is physically or mentally disabled or socially neglected has the right to special treatment, education and care. Ребенок с нарушениями в физическом и психическом развитии и социально запущенный ребенок имеют право на особый уход, образование и заботу.
These aspirants to special status and individual privilege in fact want to become permanent members at any cost. По сути дела, эти страны, претендующие на особый статус и на индивидуальные привилегии, хотят любой ценой стать постоянными членами.
For the purposes of speedy trial, the State created a special family court to determine matters related to children. С целью проведения оперативного судебного разбирательства в штате создан особый суд по делам семьи для рассмотрения вопросов, связанных с детьми.
In the Republic of the Congo, special emphasis is placed on combating the HIV/AIDS pandemic. В Республике Конго особый акцент делается на борьбу с пандемией ВИЧ/СПИДа.
At the federal level, a special bench that handles juvenile cases has been established. На федеральном уровне был учрежден особый суд, рассматривающих дела несовершеннолетних.
He was tried by a special court. На самом деле его судил особый суд.
A petition filed with the Public Defender of Rights is a special type of complaint. Петиция, поданная омбудсмену, представляет собой особый вид жалобы.
Their special legal status in the system of government, specific functions and types of activities justify those constitutional limitations. Их особый правовой статус в системе органов государства, специфичность функций и рода деятельности обусловливают необходимость данного конституционного ограничения.
After the adoption of the new provisions, all clandestine immigrants in that situation had been granted special permission to stay. После введения в действие новых положений все нелегальные иммигранты, оказавшиеся в указанной ситуации, получили особый вид на жительство.
Among the areas of special concern in this regard are al-Atatra and Beit Lahia. К районам, представляющим в этом отношении особый интерес, относятся аль-Ататра и Бейт-Лахия.
Some participants emphasized the special nature of human rights treaties. Некоторые участники подчеркнули особый характер договоров по правам человека.
We place special emphasis on encouraging people to use the testing and counselling services that are available. Мы делаем особый акцент на поощрении людей к использованию имеющихся услуг в области тестирования и консультаций.
And the only way to get it off is with a special chemical. И единственный способ очистить их - это особый состав.
All right, next up, we have a very special guest joining us. Отлично, а теперь к нам присоединится особый гость.
Over the river in Queens, it's a special day for beekeeper Stefanos. Над рекой в Квинсе настал особый день для пчеловода Стефаноса.
My father took a special interest. У него был особый интерес к ней.
He got that special look in his eye. Он пустил в ход свой особый взгляд.
I have arranged a very special evening for us tonight. Я приготовил для нас совершенно особый вечер.
I... I thought that you were the special counsel to the president. Я... просто подумал, ты же особый советник президента.
I'm also the president's special counsel. А ещё я особый советник президента.
Well, it seemed like a special occasion, Sal. ХОЛЛИС: Да, тут, похоже типа особый случай, Сэл.
It's Naboo's special medicine cabinet, full of magic potions. Это особый шкаф с лекарствами Набу, полный магических зелий.
The commander insists that our missing officer is a special case. Коммандер настояла, что наш пропавший офицер - особый случай.