Английский - русский
Перевод слова Sovereignty
Вариант перевода Суверенитет

Примеры в контексте "Sovereignty - Суверенитет"

Примеры: Sovereignty - Суверенитет
When sovereignty was transferred to Timor-Leste in May 2002, only the sketch - the idea of a modern and democratic State - existed. Когда в мае 2002 года Тимору-Лешти был предоставлен суверенитет, существовал лишь набросок - идея современного демократического государства.
The center should respect national sovereignty and the independence of national security assets of its member states. Центр должен уважать национальный суверенитет и независимость национальных систем безопасности его государств-членов.
The Korean People's Army will continue to resolutely reject the "Northern Limit Line", regarding it as an infringement upon our sovereignty. Корейская народная армия будет по-прежнему решительно отвергать "северную демаркационную линию", рассматривая ее как покушение на наш суверенитет.
The Ministers reaffirmed the sovereignty and sovereign rights of the Littoral States over the Straits of Malacca and Singapore. Министры вновь подтвердили суверенитет и суверенные права прибрежных государств на Малаккский и Сингапурский проливы.
Finding just solutions to conflicts and respecting human rights and states sovereignty. Необходимо добиваться справедливого урегулирования конфликтов, соблюдать права человека и уважать государственный суверенитет.
There is mounting anxiety that the integrity of cultures and the sovereignty of states may be at stake. Растет тревога по поводу того, что под угрозу может быть поставлена целостность культур и суверенитет государств.
Others are concerned that open markets will threaten both the integrity of cultures and the sovereignty of States. Другие же озабочены тем, что открытые рынки поставят под угрозу как целостность культур, так и суверенитет государств.
The vote overwhelmingly favoured independence. As a result, the Republic of Djibouti acceded to international sovereignty on 27 June 1977. На этот раз избиратели большинством голосов высказались за независимость. 27 июня 1977 года Республика Джибути обрела международный суверенитет.
If national Governments are unable to exercise economic sovereignty, national Governments should even more actively explore the possibility of intergovernmental arrangements. Если правительства стран не в состоянии осуществлять экономический суверенитет, то им следует еще более активно изучать возможность создания межправительственных механизмов.
Many speakers emphasized the need for activities to remain country driven and transparent, with respect for national sovereignty. Многие ораторы подчеркивали необходимость того, чтобы проводимая деятельность по-прежнему в первую очередь ориентировалась на интересы стран и была транспарентной и уважающей национальный суверенитет.
Territory and sovereignty are matters of national dignity that can never be forfeited or compromised. Территория и суверенитет относятся к категории национального достоинства, которое не может ни при каких обстоятельствах быть предметом торговли или компромисса.
We express our profound satisfaction and pride at Lebanon's regaining its sovereignty over all its territory. Мы с глубоким удовлетворением и гордостью отмечаем, что Ливан восстановил свой суверенитет над всей территорией страны.
Genuine peace and prosperity on our planet can be achieved only when the sovereignty of all countries is respected. Подлинный мир и процветания на нашей планете могут быть достигнуты только тогда, когда будет соблюдаться суверенитет всех стран.
These include phenomena that undermine the security, sovereignty and independence of States. Среди них явления, которые подрывают безопасность, суверенитет и независимость государств.
In his opinion, the World Conference should emphasize the obligation of minorities to respect State sovereignty. По его мнению, Всемирной конференции следует сделать упор на обязательство меньшинств уважать государственный суверенитет.
We also believe it necessary to safeguard the sovereignty and security of the relevant countries of the Middle East region. Мы также считаем необходимым гарантировать суверенитет и безопасность соответствующих стран ближневосточного региона.
The sovereignty and national priorities of Member States must be respected. Необходимо уважать суверенитет и национальные приоритеты государств-членов.
It would also assess possibilities for Greenlandic participation in the assertion of sovereignty and in fisheries inspection. Она также оценит возможности участия Гренландии в утверждении своих прав на суверенитет и в контроле за рыболовным промыслом.
Indeed, most endeavours to overlook or diminish the sovereignty of States have often had disastrous consequences. Более того, большинство попыток игнорировать или ограничивать суверенитет государств зачастую приводит к самым пагубным последствиям.
We wish to stress that Mauritius will never abandon its intention to reunite its territory and to assert its sovereignty over the Chagos archipelago. Мы хотели бы подчеркнуть, что Маврикий никогда не откажется от намерения воссоединить свою территорию и утвердить свой суверенитет над архипелагом Чагос.
There will be no justification whatsoever for so-called "humanitarian intervention" that infringes upon sovereignty. Поэтому не может быть никакого оправдания так называемой «гуманитарной интервенции», если она является посягательством на суверенитет.
In other words, the Charter provides that measures to preserve international peace and security can override State sovereignty. Другими словами в Уставе предусматривается, что меры по сохранению международного мира и безопасности могут перевесить по значению государственный суверенитет.
National sovereignty is therefore not an absolute. Поэтому национальный суверенитет не является абсолютным.
At the same time, State sovereignty is being circumscribed by regional and multilateral organizations. В то же время суверенитет государства ограничивается в результате деятельности региональных и многосторонних организаций.
Certain asymmetries emerge between the political and economic space on which States exert sovereignty. Между политическим и экономическим пространством, на котором государства осуществляют свой суверенитет, возникает определенная асимметрия.