Английский - русский
Перевод слова Sovereignty
Вариант перевода Суверенитет

Примеры в контексте "Sovereignty - Суверенитет"

Примеры: Sovereignty - Суверенитет
Sovereignty, however, comes with responsibility. This responsibility is to protect the vulnerable. Суверенитет, однако, налагает определенную ответственность - ответственность за защиту уязвимых членов общества.
Breakthrough Strategies of the New Millenium, 2011 American Lard, fiction, co-author, 2009 The sum of political technologies, 2008 The Sovereignty of Spirit, 2007 The Big Current Political Encyclopedia, 2007, co-author Anti-psychology. Прорывные стратегии третьего тысячелетия, 2011 Американское сало, художественная, co-author, 2009 Сумма политтехнологий, 2008 Суверенитет духа, 2007 Большая актуальная политическая энциклопедия, 2007, соавтор Анти-психология.
"Article 3. Sovereignty resides exclusively in the people, from whom public power people shall exercise it directly or through their representatives under the terms established by the Constitution." "Статья З - Суверенитет принадлежит исключительно народу, от которого исходит государственная власть и который осуществляет ее непосредственно или через своих представителей в установленном Конституцией порядке".
Traditional far-right parties have become more visible and vocal in recent years, as illustrated by the creation in January 2007 of a political group in the European Parliament called Identity, Tradition and Sovereignty, made up of parliamentarians from far-right parties of seven member States. Традиционные крайне правые партии становятся в последние годы более заметными и влиятельными, о чем свидетельствует создание в январе 2007 года политической фракции в Европейском парламенте под названием "Самобытность, традиции и суверенитет", в которую входят парламентарии, представляющие крайне правые партии из семи государств-членов.
Sovereignty also entailed the primary responsibility of the affected State to protect its citizens; only that State could assess its need for international assistance and it had the primary role in facilitating, coordinating, directing, controlling and supervising relief operations on its territory. Суверенитет также влечет за собой основную ответственность пострадавшего государства за защиту своих граждан; только это государство вправе оценивать свои потребности в международной помощи, и ему принадлежит главная роль в деле содействия, координации, управления, контроля и надзора за операциями по оказанию помощи на своей территории.
He published numerous articles online, such as, "The promotion of democracy: a key focus in a new world order", and "Sovereignty and human rights: the search for reconciliation". Он опубликовал в Интернете многочисленные статьи, например статью "Поощрение демократии: ключевой вопрос нового мирового порядка" и статью "Суверенитет и права человека: как их сочетать".
Sovereignty is basic factor which ensures the ability to exercise the right and fulfill obligation to the international human rights instruments and is a fundamental condition for defending dignity and equal rights of a state in the international field of human rights. Суверенитет - основной фактор, определяющий способность к осуществлению прав и обязательств в рамках международного права о правах человека, основная предпосылка для гарантии достоинства и равенства государств в международных отношениях обеспечения прав человека.
PhD, Faculty of Law, University of Groningen, doctoral thesis: Sovereignty over Natural Resources: Balancing Rights and Duties in an Interdependent World, xxiii and 481 pp., 2 March 1995 Доктор философии, юридический факультет, Университет г. Гронинген, докторская диссертация по теме «Суверенитет над природными ресурсами: соблюдение баланса прав и обязанностей во взаимозависимом мире», 2 марта 1995 года
to determine whether sovereignty over: «определить, кому принадлежит суверенитет над следующими географическими единицами:
Occupation, sovereignty and development А. Оккупация, суверенитет и развитие
Features beyond a single sovereignty: Географические объекты, не подпадающие под единый суверенитет:
State sovereignty is not absolute. Государственный суверенитет не является абсолютным.
State sovereignty against foreign interference Государственный суверенитет против иностранного вмешательства
You violated our sovereignty. Вы нарушили наш суверенитет.
Never violate our sovereignty again. Никогда впредь не нарушайте наш суверенитет.
Japanese sovereignty is a matter of precedent. Японский суверенитет - вопрос прецедента.
Human rights and State sovereignty 63 Права человека и государственный суверенитет 83
to determine whether sovereignty over: «определить, кому принадлежит суверенитет над
State sovereignty also implies responsibility. Государственный суверенитет подразумевает также и ответственность.
The Soviet Union recognises the sovereignty of East Germany. СССР уважал суверенитет Норвегии.
We respect the sovereignty of our neighbours. Мы уважаем суверенитет наших соседей.
That is how we understand active sovereignty. Так мы понимаем активный суверенитет.
(a) To defend national sovereignty; а) защищать национальный суверенитет;
Economic sovereignty and other broader issues Экономический суверенитет и другие вопросы более общего характера
sovereignty 27 - 35 12 И ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СУВЕРЕНИТЕТ 27 - 35 15