Английский - русский
Перевод слова Sovereignty
Вариант перевода Суверенитет

Примеры в контексте "Sovereignty - Суверенитет"

Примеры: Sovereignty - Суверенитет
In a pre-Internet world, sovereignty over our physical freedoms, or lack thereof, was controlled almost entirely by nation-states. В мире без интернета, суверенитет наших физических свобод, или отсутствие такового, практически целиком контролировался национальными государствами.
But really, really natural sovereignty was good for Japan. Но, в самом деле, суверенитет для Японии был очень полезен.
The Scots also recognised Norwegian sovereignty over Orkney and Shetland. Шотландцы также признали норвежский суверенитет над Оркнеями и Шетландами.
The watchwords were independence and interdependence; sovereignty and mutual responsibility; cooperation and common interests. Лозунгами были независимость и взаимозависимость; суверенитет и взаимная ответственность; сотрудничество и общие интересы.
Soon after, hundreds of Chinese fishing vessels approached the islands to assert China's sovereignty. Вскоре после этого сотни китайских рыболовных судов подошли к островам, чтобы защитить китайский суверенитет.
By the Tokelau Act of 1948, sovereignty over Tokelau was transferred to New Zealand. В соответствии с Законом о Токелау 1948 года суверенитет над Токелау был передан Новой Зеландии.
The search was also intended to strengthen Canada's claims of sovereignty over large portions of the Arctic. Поиск должен был также подкрепить претензии Канады на суверенитет над значительной частью Арктики.
The Panchen Lama supported China's claim of sovereignty over Tibet, and China's reform policies for Tibet. Панчен-лама поддержал претензии коммунистического Китая на суверенитет над Тибетом и китайскую политику реформ на Тибете.
After publication of these data German authorities announced that surveillance of Merkel violates the laws and sovereignty of Germany. Власти Германии после публикации этих сведений заявили, что слежка за Меркель нарушает законы и суверенитет Германии.
The declaration asserted Estonia's sovereignty and the supremacy of the Estonian laws over the laws of the Soviet Union. Декларация устанавливала суверенитет и верховенство эстонских законов над законами Советского Союза.
Our presence in San Francisco was due to our determination to cooperate with the international community and to reaffirm our sovereignty. Наше присутствие в Сан-Франциско объяснялось стремлением сотрудничать с международным сообществом и подтвердить наш суверенитет.
And we must do this always with recognition and respect for national sovereignty and independence. При этом мы должны всегда признавать и уважать национальный суверенитет и независимость государств.
This war violates the sovereignty of Turkmenistan. Эта война грубо нарушает суверенитет Туркмении.
I will cede sovereignty of Nootka Sound to whichever nation offers me their monopoly. Я уступлю суверенитет залива Нутка любой стране, которая предложит мне монополию.
We are making the tools to take back our sovereignty. Мы создаем инструменты что бы вернуть наш суверенитет.
Such action is seriously jeopardizing the sovereignty of the Republic of Croatia over its own territory, and my Government cannot tolerate it. Подобные действия серьезно подрывают суверенитет Республики Хорватии над ее собственной территорией, и мое правительство не может этого допустить.
Such an action will deprive the Republic of Bosnia and Herzegovina of its right to exercise its sovereignty over its capital. Такая мера лишит Республику Боснию и Герцеговину ее права осуществлять суверенитет над своей столицей.
"until our equality and sovereignty is recognized there is no point of talks". "Пока не будут признаны наши равенство и суверенитет, о переговорах не может быть и речи".
For a nation to invoke its sovereignty while depriving its citizens of theirs is the worst kind of tyranny. Государство, претендующее на свой суверенитет и лишающее в то же время своих граждан их прав, представляет собой наихудший вид тирании .
That would in the end enable the latter to exercise full sovereignty over their land and resources and to build a prosperous and advanced economy. В конечном счете это позволит палестинскому народу осуществлять полный суверенитет над своими землями и ресурсами и создать процветающую передовую экономику.
The Jamahiriya is not prepared to accept any infringement of its sovereignty, independence and freedom of decision. Джамахирия не готова согласиться с каким-либо посягательством на свой суверенитет, независимость и свободу в принятии решений.
Croatia is prepared to negotiate the political settlement of all outstanding issues except those that may affect its territorial integrity and sovereignty. Хорватия готова вести переговоры о политическом урегулировании всех нерешенных вопросов, за исключением вопросов, которые могут затрагивать ее территориальную целостность и суверенитет.
Such assistance is not normally provided to Member States, as such activity infringes on the sovereignty of the State. Помощь такого вида обычно не оказывается государствам-членам, поскольку подобная деятельность затрагивает суверенитет государства.
In any event such actions fall within the sovereignty of the State. В любом случае эти иски подпадают под суверенитет государства.
This element is the State and its national sovereignty. Таким элементом является государство и его национальный суверенитет.