Английский - русский
Перевод слова Soudan
Вариант перевода Судан

Примеры в контексте "Soudan - Судан"

Все варианты переводов "Soudan":
Примеры: Soudan - Судан
Another regretted that the Council did not make better use of its missions to Afghanistan and the Sudan. Еще один выразил сожаление по поводу того, что Совет не использовал более эффективно свои миссии в Афганистан и Судан.
The report mentions allegations received that an Eritrean military officer is involved in arms smuggling from Eritrea to the Sudan. В докладе Группы контроля упоминаются утверждения относительно того, что один из офицеров армии Эритреи причастен к контрабанде оружия из Эритреи в Судан.
We call on the Republic of the Sudan to desist from further military activity north or south of the border, and to avoid unnecessary escalation. Мы призываем Республику Судан воздерживаться от дальнейших боевых действий в районах к северу и к югу от границы и не допускать ненужной эскалации напряженности.
The Republic of South Sudan stands ready to assist with the provision of humanitarian relief to all civilians fleeing conflict areas. Республика Южный Судан заявляет о своей готовности оказывать содействие в предоставлении гуманитарной помощи всем гражданским лицам, вынужденным покидать районы конфликта.
H.E. Mr. Daffa-Alla Elhag Ali Osman, Permanent Representative (Sudan) Его Превосходительство г-н Даффа-Алла аль-Хаг Али Осман, постоянный представитель (Судан)
The Council of the European Union decided to impose an arms embargo on the Sudan as of 9 January 2004 by adopting common position 2004/31. 9 января 2004 года Совет Европейского союза постановил ввести эмбарго на поставки оружия в Судан, приняв общую позицию 2004/31.
Continue its efforts to guarantee comprehensive coverage on its territory for pre-school education (Sudan); 19.17 продолжать свои усилия по обеспечению всеобъемлющего охвата дошкольным образованием на своей территории (Судан);
STP added that a warrant of arrest issued by the ICC for a Janjaweed militia leader has been ignored by the Sudan. ОПЛУ сообщило также, что Судан игнорирует ордера на арест, выданные МУС в отношении главаря группировки "Джанджавид".
As the sponsors of the draft resolution had failed to address its concerns, the Sudan would be compelled to vote against it. Ввиду того, что в проекте резолюции авторам не удалось решить поднятые им вопросы, Судан будет вынужден голосовать против.
Darfur, Sudan (Swiss funding) Дарфур, Судан (финансирование Швейцарии)
Take further initiatives to address the phenomena of poverty and unemployment (Sudan); 89.84 предпринять дополнительные инициативы для борьбы с явлениями бедности и безработицы (Судан);
104.64. Seek the assistance of the international community to achieve comprehensive national development (Sudan); 104.64 обратиться за помощью к международному сообществу для обеспечения всестороннего развития страны (Судан).
Algeria commended the successful holding of elections last year and encouraged Sudan to continue peace efforts in Darfur and to extend the rule of law throughout the country. Алжир отметил успешное проведение выборов в прошлом году и призвал Судан продолжать мирные усилия в Дарфуре и восстановить правопорядок на всей территории страны.
Sudan is already member to the ICCPR since 1986. 83.2 Судан уже является участником МПГПП с 1986 года;
However, it never happened before that Sudan refused to receive a UN thematic or a country mandate holder. Однако никогда еще не случалось, чтобы Судан отказался принять держателя тематического или странового мандата ООН;
In an extraordinary situation, Sudan used to host two filed missions: UNMIS and UNAMID, both missions have had human rights components. В условиях чрезвычайного положения Судан разместил на своей территории две миссии - МООНВС и ЮНАМИД, в которые входили правозащитные компоненты.
In addition to the generalized insecurity and continuing violence, South Sudan currently has very little capacity to dispense justice through the formal system. Общее отсутствие безопасности и продолжающееся насилие усугубляются тем, что Южный Судан в настоящее время располагает весьма ограниченными возможностями для отправления правосудия через официальные каналы.
The independent expert would also like to point out the enormous challenges faced by South Sudan as it becomes as a new State on 9 July. Независимый эксперт хотел бы также указать на серьезнейшие вызовы, с которыми сталкивается Южный Судан, становящийся 9 июля новым государством.
Ghana joins the rest of the world in welcoming our sister country, South Sudan, to the family of the United Nations. Гана вместе с остальным миром приветствует нашу братскую страну - Южный Судан - в составе семьи Организации Объединенных Наций.
It is our fervent hope that South Sudan, having taken its rightful place in this body, will grow and prosper. Мы искренне надеемся, что Южный Судан, заняв в этом органе принадлежащее ему по праву место, будет идти путем экономического роста и процветания.
From this rostrum, I extend a brotherly welcome to our sister nation, South Sudan, which just proclaimed its independence on 9 July. С этой трибуны я тепло приветствую братский Южный Судан, который только что, 9 июля, провозгласил свою независимость.
The Kingdom of Swaziland wishes to congratulate the Republic of South Sudan on the independence it obtained this year and celebrated on 9 July. Королевство Свазиленд поздравляет Республику Южный Судан с обретением в этом году независимости, - событием, которое отмечалось 9 июля.
Two Timor-Leste citizens also received the Nobel Peace Prize, and Indonesia accepted the referendum result, just as North Sudan did. Двум гражданам Тимора-Лешти также была присуждена Нобелевская премия мира, и Индонезия признала результаты референдума, точно так же, как поступил и Северный Судан.
Those winds have swept the nation of South Sudan into these hallowed halls as a welcome and esteemed new member of our global family. Эти ветры принесли в этот торжественный зал Республику Южный Судан, ставшую давно ожидаемым и уважаемым новым членом нашей глобальной семьи государств.
Egypt welcomes the presence of the Republic of South Sudan among us today as a State Member of the United Nations. Египет приветствует тот факт, что сегодня среди нас в качестве государства - члена Организации Объединенных Наций находится Республика Южный Судан.