According to the fifth census conducted in April 2008, the annual population growth rate in the Republic of the Sudan was approximately 2.4 per cent. |
Согласно итогам пятой переписи, проведенной в апреле 2008 года, годовой прирост населения в Республике Судан составил примерно 2,4%. |
The Constitution thus recognizes the principle of democracy, decentralization multiculturalism, multiracialism, multi-ethnicity, multi-religion and multilingualism within a single republic, the Sudan. |
Таким образом, в Конституции признается принцип демократии, децентрализации, поликультурности, многорасовости, полиэтничности, поликонфессиональности и многоязычия в границах единой Республики Судан. |
Are you going to invade east Sudan? |
Ты собираешь вторгаться в Восточный Судан? |
As a result of these hostilities several regiments, including the Royal Cumbrians will be shipping out to the Sudan within the week. |
В ответ на это нападение,... несколько полков, включая королевских Гвардейцев,... будут отправлены в Судан в течение недели. |
The source close to the Sudan army told that a dozen MIG-29 combat fighters were shipped discreetly from Belarus. |
Источник газеты в суданской армии сообщил, что 12 истребителей Миг-29 были секретно переправлены из Беларуси в Судан. |
Last year Russia was accused by Amnesty International (AI) supplying arms to Sudan for use in Darfur but the Russian foreign ministry denied the charge. |
В прошлом году Россия была обвинена в поставках оружия в Судан организацией Amnesty International, однако российский МИД отверг данные обвинения. |
Protection and Assistance to Refugees and IDPs in Darfur (Sudan) |
Защита и помощь беженцам и ВПЛ в Дарфуре (Судан) |
It will landing eight countries, namely, Comoros, Kenya, Madagascar, Mozambique, Somalia, South Africa, Sudan and Tanzania. |
Она свяжет восемь стран: Кению, Коморские Острова, Мадагаскар, Мозамбик, Сомали, Судан, Танзанию и Южную Африку. |
For example, although many countries have ratified CEDAW, a few, including Afghanistan, Sudan, Tonga and the United States, have not. |
Например, хотя многие страны ратифицировали КЛДЖ, некоторые, включая Афганистан, Соединенные Штаты, Судан и Тонга, не сделали этого. |
Dual participation: Egypt and the Sudan |
З. Двойное участие: Египет и Судан |
All operations would be conducted from two sector headquarters, at Assosa, Ethiopia, and Kadugli, Southern Kordofan, Sudan. |
Руководство всеми операциями будет осуществляться из двух штабов секторов, расположенных в Асосе, Эфиопия, и Кадугли, штат Южный Кордофан, Судан. |
Luxembourg is proud to have recognized South Sudan on 9 July, even before the historic moment of its admission to the United Nations. |
Люксембург гордится тем, что признал Южный Судан 9 июля, даже раньше исторического момента приема этой страны в члены Организации Объединенных Наций. |
Construction of county support base at Mayom, Unity State, South Sudan |
Строительство окружной опорной базы в Майоме, штат Юнити, Южный Судан |
The Sudan stated that unilateral sanctions have restricted its access to export markets and affected its ability to import technology and industrial infrastructure necessary for the growth of its productivity. |
Судан сообщил, что односторонние санкции ограничили его доступ к экспортным рынкам и негативно сказались на его способности импортировать технологии и промышленную инфраструктуру, необходимые для повышения производительности страны. |
Technical advisory missions were sent to Cape Verde, Ethiopia and Sudan in preparation for the first working party on accession. |
В процессе подготовки первого совещания рабочей группы по вопросам присоединения технические консультационные миссии были организованы в Кабо-Верде, Эфиопию и Судан. |
The Sudan is considered a least developed country, and ranks 139 in the 2004 UNDP Human Development Index. |
Судан относится к числу наименее развитых стран и занимает 139е место по индексу развития человеческого потенциала, разработанному ПРООН. |
There were people from 20 villages in the place where we stayed before coming to the Sudan. |
В том месте, где мы жили до прихода в Судан, находились люди из 20 деревень». |
It should be noted that no export of war materiel from Switzerland to the Sudan has been authorized during the past two years. |
Следует отметить, что на протяжении последних двух лет разрешения на экспорт боевой техники из Швейцарии в Судан не выдавались. |
Kenya, Burkina Faso, Chad, Sudan, Niger and Senegal |
Кения, Буркина-Фасо, Чад, Судан, Нигер и Сенегал |
Ratification: Sudan (31 October 2005)1 |
Ратификация: Судан (31 октября 2005 года)1 |
I urge the Contact Group on the implementation of the Dakar Agreement to resume its negotiations by inviting both the Sudan and Chad to accelerate the reconciliation process. |
Я настоятельно призываю Контактную группу по осуществлению Дакарского соглашения возобновить переговоры и призвать Судан и Чад ускорить процесс нормализации отношений между ними. |
Norway 115, Mauritius 113, Italy 57, Sudan 55 |
Норвегия 115, Маврикий 113, Италия 57, Судан 55 |
There have been substantial reductions in the time required to obtain clearances for aircraft arriving in the Sudan for use in United Nations humanitarian activities. |
Время, необходимое для получения разрешений на прибытие летательных аппаратов в Судан для использования в рамках гуманитарной деятельности Организации Объединенных Наций, значительно сократилось. |
The Sudanese officials advised me that my request for information and for the dispatch of a mission to the Sudan was being studied in Khartoum. |
Официальные должностные лица Судана сообщили мне, что в Хартуме рассматривают мою просьбу о предоставлении информации и направлении миссии в Судан. |
Jamaica, Hungary, Netherlands, Sudan |
Венгрия, Нидерланды, Судан, Ямайка |