Английский - русский
Перевод слова Soudan
Вариант перевода Судан

Примеры в контексте "Soudan - Судан"

Все варианты переводов "Soudan":
Примеры: Soudan - Судан
Prepared by Mr. Michel Soudan, Department of Statistics, National Bank of Belgium. Автор: г-н Мишель Судан, Отдел статистики Национального банка Бельгии.
Author: Michel Soudan, National Bank of Belgium Автор: Мишель Судан, Национальный банк Бельгии
Publication of a column written by a Copt priest in the Sunday edition of Soudan Moderne is said to have been suspended. Была приостановлена публикация статей под рубрикой, которую вел один коптский священник в воскресном выпуске периодического издания "Судан модерн".
The request further indicates that Sudan welcomes any interested international demining organization to deploy its assets to Sudan and assist Sudan in meeting its obligations. В запросе далее указывается, что Судан приветствует любые заинтересованные международные организации по разминирования, которые развернули бы в Судане свои ресурсы и содействовали Судану в выполнении его обязательств.
Once the Sudan had agreed to give South Sudan that flexibility, the Government of South Sudan accepted the compromise formula, on 21 February 2013. После того как Судан согласился предоставить Южному Судану такую возможность, 21 февраля 2013 года правительство Южного Судана согласилось с компромиссной формулой.
The Government of Sudan bears primary responsibility for its people, and therefore we urge Sudan to take immediate steps to restore effective assistance to Sudan's most vulnerable civilians. Правительство Судана несет главную ответственность перед своим народом, и поэтому мы настоятельно призываем Судан принять незамедлительные меры для восстановления оказания эффективной помощи наиболее уязвимым группам населения Судана.
In the interest of peace, South Sudan is offering generous financial transfers to Sudan. Ради достижения мира Южный Судан предлагает осуществить щедрые финансовые трансферты в Судан.
South Sudan recognizes that the Sudan has expressed "greater willingness to cooperate". Южный Судан признает, что Судан проявляет теперь «больше готовности к сотрудничеству».
The Sudan and South Sudan have a shared past and must resolve their remaining problems peacefully. Судан и Южный Судан имеют общее прошлое и должны решать остающиеся проблемы мирными средствами.
The Sudan and South Sudan also made progress in the operationalization of the Safe Demilitarized Border Zone. Судан и Южный Судан также достигли прогресса в деле практического обеспечения безопасной демилитаризованной пограничной зоны.
The Sudan and South Sudan have resolved to pursue their respective futures as two separate sovereign nations. Судан и Южный Судан приняли решение определять свое будущее в качестве двух отдельных суверенных государств.
The Government of the Republic of South Sudan has laid a foundation for sustainable development in South Sudan. Правительство Республики Южный Судан заложило основу для устойчивого развития Южного Судана.
The Sudan has also continued to affirm its support for the legitimate authorities of South Sudan. Судан вновь заявляет о своей поддержке законных властей Южного Судана.
There was ongoing repatriation of Southern Sudan refugees back to Sudan, a process started in 2005. Продолжалась репатриация южносуданских беженцев в Судан, начавшаяся в 2005 году.
On 9 July 2011, South Sudan officially gained its independence from Sudan. 9 июля 2011 года Южный Судан официально получил независимость от Судана.
The Sudan understands the concerns of the international community regarding the armed conflict in southern Sudan. Судан понимает озабоченность международного сообщества относительно вооруженных конфликтов в южной части Судана.
Prior to this recent attack, the Sudan Armed Forces have consistently violated the territorial integrity of the Republic of South Sudan. До этого нападения Суданские вооруженные силы постоянно нарушали территориальную целостность Республики Южный Судан.
The delegation of Sudan was headed by Mohamed Bushara Dosa, Minister of Justice of the Republic of the Sudan. Делегацию Судана возглавлял Мухаммед Бушара Доуса, Министр юстиции Республики Судан.
Mr. Abdelmannan (Sudan) expressed his gratitude for the efforts of the international community to achieve stability in the Sudan. Г-н Абдельманнан (Судан) выражает свою признательность за усилия международного сообщества по достижению стабильности в Судане.
JS6 Joint Submission 6: Generation in Action, Sudan; Green Star Initiatives, Sudan. СП6 Совместное представление 6: "Поколение в действии", Судан; организация «Инициатива "Зеленая звезда"», Судан.
Accordingly, the cessation of the constant attacks by South Sudan against the Sudan must be the highest regional priority. Соответственно, прекращение постоянных нападений на Судан со стороны Южного Судана должно быть самой приоритетной региональной задачей.
Despite all these commitments, the people of South Sudan are still being attacked and bombed by the Sudan Armed Forces. Несмотря на выполнение всех принятых обязательств, Южный Судан по-прежнему подвергается нападениям и бомбовым ударам со стороны Суданских вооруженных сил.
More than 130,000 people returned from Sudan to South Sudan in 2012. Свыше 130000 человек возвратились из Судана в Южный Судан в 2012 году.
The Republic of South Sudan is ready to implement the decision immediately and unconditionally upon reciprocal acceptance by the Sudan. Республика Южный Судан готова незамедлительно и безоговорочно осуществить это решение в случае взаимного принятия этой карты Суданом.
The Republic of South Sudan and the Government of Sudan agree to deal with the potential adverse effects on their respective economies as a result of secession. Республика Южный Судан и правительство Судана согласились урегулировать потенциальные негативные последствия для экономики их стран в результате отделения.