Английский - русский
Перевод слова Soudan
Вариант перевода Судан

Примеры в контексте "Soudan - Судан"

Все варианты переводов "Soudan":
Примеры: Soudan - Судан
The Sudan is an example of a country emerging from internal armed conflict. Судан является примером страны, восстанавливающейся после внутреннего вооруженного конфликта.
South Sudan continued to be the focus of the organization. Главной целью работы организации остается Южный Судан.
South Sudan had responded by trading counter-accusations and continuing to deny the provision of any assistance to Sudanese rebels. Южный Судан ответил встречными обвинениями и продолжает отрицать факт оказания какой-либо помощи суданским повстанцам.
South Sudan noted the commitment to strengthening the promotion and protection of human rights through the adoption of relevant legislation. Южный Судан отметил приверженность активизации поощрения и защиты прав человека за счет принятия соответствующего законодательства.
The Sudan welcomed initiatives to strengthen the values of citizenship and spreading tolerance. Судан приветствовал инициативы по укреплению гражданских ценностей и распространению терпимости.
Since independence, the Sudan has been confronted with a wide range of challenges that hinder its development. После обретения независимости Судан столкнулся с широким спектром проблем, препятствующих его развитию.
In order to be integrated into the world economy through effective trade relationships the Sudan is in need of support. Для интеграции в мировую экономику на основе налаживания эффективных торговых отношений Судан нуждается в поддержке.
South Sudan expressed its appreciation of the adoption of measures to promote women's rights and gender equality. Южный Судан выразил одобрение принятию мер по поощрению прав женщин и гендерного равенства.
Each of these frameworks was fully incorporated into the Interim Constitution of the Republic of the Sudan of 2005. Каждая из этих норм была полностью включена во Временную конституцию Республики Судан 2005 года.
The Sudan is the fifth African country to have afforded its citizens the right to Internet access. Судан пятая африканская страна которая предоставила своим гражданам право доступа в Интернет.
You had enough weapons to invade the Sudan. С вашим оружием можно завоевать Судан.
I have to go to the Sudan with Joao. Я должен полететь в Судан с Джао.
Sudan supported the Bahrain's efforts and the positive approach adopted since its first UPR. Судан поддержал усилия Бахрейна и применяемый им после первого УПО позитивный подход.
The return of internally displaced persons and refugees to southern Sudan presents a formidable challenge to the authorities and the resident communities. Возвращение вынужденных переселенцев и беженцев в Южный Судан создает огромную проблему для властей и местного населения.
In effect, the Sudan is still mainly ruled by decrees. Фактически Судан по-прежнему управляется в основном на основании указов.
The Sudan is required not only to respect international law, but also to ensure its respect. Судан должен не только уважать международное право, но и обеспечивать его уважение.
The Sudan has a functioning and competent legal system. Судан обладает функционирующей и компетентной правовой системой.
We call on the Sudan, Chad and rebel groups to cease all cross-border incursions. Мы призываем Судан, Чад и группы мятежников прекратить все трансграничные вторжения.
We call again on the Sudan to comply with resolution 1593, relating to the International Criminal Court. Мы вновь призываем Судан выполнить резолюцию 1593, касающуюся Международного уголовного суда.
As members of the Council know, the Sudan is eager to bring about stability in Chad. Насколько известно членам Совета, Судан горячо стремится к установлению в Чаде стабильности.
Only the port of Massawa is in use; it serves Eritrea and the Sudan. Действует только порт Массауа; он обслуживает Эритрею и Судан.
The entire world has followed the grave tragedy that befell the Sudan. Весь мир следил за большой трагедией, обрушившейся на Судан.
The Sudan has participated in agreements aimed at putting an end to nuclear proliferation. Судан участвует в соглашениях, нацеленных на прекращение распространения ядерного оружия.
The Sudan is more aware than most of the need to decisively combat this phenomenon. Судан больше других осознает необходимость решительной борьбы с этим явлением.
The Sudan is part of the Horn of Africa, an area of high tension and conflict. Судан является частью Африканского Рога - района высокой напряженности и конфликтов.