Английский - русский
Перевод слова Soudan
Вариант перевода Судан

Примеры в контексте "Soudan - Судан"

Все варианты переводов "Soudan":
Примеры: Soudan - Судан
Regrettably, President Al-Bashir told the Council that Sudan would not cooperate with the ICC. К сожалению, президент Аль-Башир заявил Совету, что Судан не будет сотрудничать с МУС.
It was unfortunate that the Sudan and the delegations of the European Union had not reached a consensus. Она выражает сожаление по поводу того, что Судан и делегации стран Европейского союза не смогли прийти к консенсусу.
In the context of the transition to democracy, he called on the Sudan to comply with its obligations under international human rights instruments. В контексте перехода к демократии он призывает Судан выполнить свои обязательства, вытекающие из международных договоров по правам человека.
Ms. Mohamed Ahmed (Sudan) thanked the delegation of Benin and the other sponsors for their initiative. Г-жа Мухаммед Ахмед (Судан) благодарит делегацию Бенина и других авторов за их инициативу.
The communication is accompanied by an online petition entitled "Act to end genocide in Darfur Sudan" with 175 signatures. Это сообщение сопровождается представляемой в диалоговом режиме петицией «Положить конец геноциду в Дарфуре, Судан» со 175 подписями.
"The Sudan was therefore most eager to support the African mission, as reflected in the Abuja Agreement. Поэтому Судан с готовностью поддержал африканскую миссию, что отражено в Абуджийском соглашении.
Therefore Chad and the Sudan must do whatever is necessary to honour that obligation. Поэтому Чад и Судан должны сделать все, что необходимо для выполнения этого обязательства.
Francis M. Deng (Sudan) was appointed to this position. На эту должность был назначен г-н Фрэнсис М. Денг (Судан).
Southern Sudan suffers from severe poverty. Южный Судан страдает от крайней нищеты.
Thirdly, Sudan carried out reconciliation efforts between President Déby and the group of the national reform council. В-третьих Судан предпринимал усилия по примирению между президентом Деби и группой национального совета по реформе.
I would also like to thank the Security Council mission to the Sudan for its comprehensive report on a very complex situation. Я также хотела бы поблагодарить Миссию Совета Безопасности в Судан за ее всеобъемлющий доклад об очень сложной ситуации.
Southern Sudan remains in urgent need of reconstruction and developmental assistance. Южный Судан по-прежнему срочно нуждается в помощи в целях восстановления и развития.
It is clear that the Sudan is not protecting its people in Darfur, quite the contrary. Очевидно, что в Дарфуре Судан не обеспечивает своим гражданам защиту - как раз наоборот.
The Sudan, on the other hand, never made any submission to OAU. С другой же стороны, Судан вообще не представил никакой заявки в ОАЕ.
Recently, the Human Rights Council sent a mission to the Sudan, which was not permitted to enter. Недавно Совет по правам человека направил в Судан миссию, которой запретили въезд в страну.
The resumption of fighting between Ethiopia and Eritrea in early May 2000 resulted in an influx of some 90,000 Eritrean refugees into the Sudan. Возобновление боевых действий между Эфиопией и Эритреей в начале мая 2000 года привело к прибытию приблизительно 90000 эритрейских беженцев в Судан.
The influx of Ethiopians into Sudan in 1984 was among the most harrowing. Приток эфиопских беженцев в Судан в 1984 году был одним из наиболее страшных по своим последствиям.
President Déby said that the Sudan was determined to destabilize Chad. Президент Деби заявил, что Судан стремится дестабилизировать ситуацию в Чаде.
ECHO support for further UNFPA activities in the Darfur region of Sudan is currently under negotiation. В настоящее время идут переговоры о выделении УГЕС взносов для поддержки дальнейшей деятельности ЮНФПА в регионе Дарфур, Судан.
In August 2006, representatives of my Office again travelled to the Sudan and interviewed two high-ranking civilian and military officials. В августе 2006 года представители моей Канцелярии вновь посетили Судан и провели собеседования с двумя высокопоставленными гражданскими и военными должностными лицами.
The Sudan must now accept the deployment of the operation that we have decided to set up. Теперь Судан должен дать согласие на развертывание операции, которую мы решили учредить.
Egypt, Ghana, Madagascar, Qatar, Saudi Arabia, the Sudan, Yemen and Zimbabwe joined in sponsoring the document. К числу авторов этого документа присоединились Египет, Гана, Йемен, Зимбабве, Катар, Мадагаскар, Саудовская Аравия и Судан.
Some mentioned that the Sudan refused to attend the meeting. Некоторые ораторы отмечали, что Судан отказался участвовать в этом заседании.
Tanzania has been invited to attend the forthcoming Eastern Africa meeting in Khartoum, the Sudan. Танзания приглашена на предстоящее совещание стран Восточной Африки, которое состоится в Хартуме, Судан.
The United Kingdom led a Council mission to the Sudan in June for exactly that purpose. Соединенное Королевство возглавляло миссию Совета в Судан в июне, организованную именно с этой целью.