Английский - русский
Перевод слова Soudan
Вариант перевода Судан

Примеры в контексте "Soudan - Судан"

Все варианты переводов "Soudan":
Примеры: Soudan - Судан
The Sudan welcomed the signing of CRPD and progress in health care and education. Судан приветствовал подписание КПИ, а также прогресс в сфере здравоохранения и образования.
Sudan commended the measures taken to promote the rights of women, children, persons with disabilities and older persons. Судан особо отметил принятые меры по поощрению прав женщин, детей, инвалидов и престарелых.
As well, since the 11MSP South Sudan provided information regarding the destruction of stockpiled anti-personnel mines. Также за период с СГУ-11 дополнительную информацию относительно уничтожения накопленных противопехотных мин представил Южный Судан.
Sudan ratified the Convention on 13 September 2003. Судан ратифицировал Конвенцию 13 сентября 2003 года.
Sudan further reported that these States are not secure for humanitarian demining operations at this stage due to on-going conflict. Судан далее сообщил, что на данном этапе эти штаты являются небезопасными для операций по гуманитарному разминированию в связи с продолжающимся конфликтом.
The Co-Chairs recalled that Sudan provided information in 2012 that highlighted the national health surveillance system established by the Ministry of Health. Сопредседатели напомнили, что Судан предоставил в 2012 году информацию, которая осветила учрежденную Министерством здравоохранения национальную систему медико-санитарного надзора.
South Sudan also indicated that it does not have any other known stockpiles. Южный Судан также указал, что он не имеет никаких других известных запасов.
South Sudan became independent on 9 July 2011. Южный Судан получил независимость 9 июля 2011 года.
In 2011, they were Argentina, Afghanistan, Peru, Myanmar and South Sudan. В 2011 году такими странами были Аргентина, Афганистан, Перу, Мьянма и Южный Судан.
The Sudan noted that Saudi Arabia has attracted migrant workers, and commended the adoption of human trafficking legislation. Судан отметил, что Саудовская Аравия привлекает трудящихся-мигрантов, и одобрил принятие законодательства по борьбе с торговлей людьми.
South Sudan welcomed the steps taken by Senegal to combat FGM. Южный Судан приветствовал меры, принимаемые Сенегалом в целях борьбы с практикой КОЖПО.
South Sudan, noting the measures taken to improve internal security, expressed concern about the current security challenges. Южный Судан, отметив принятые меры по укреплению внутренней безопасности, выразил обеспокоенность по поводу существующих в этой области проблем.
South Sudan noted positive developments achieved, and acknowledged the implementation of recommendations from the first review. Южный Судан отметил достигнутые позитивные изменения и подтвердил выполнение рекомендаций, сформулированных во время первого обзора.
The Sudan submitted its reports, up to and including the eleventh periodic report, under article 9 of the Convention. В соответствии со статьей 9 Конвенции Судан уже представил свои доклады вплоть до одиннадцатого периодического доклада.
The aim of this option is to facilitate the smooth and efficient administration of a country as vast as the Sudan. Цель этого выбора заключается в том, чтобы облегчить ровное и эффективное управление такой большой страной, как Судан.
You need access to Kurkistan's airspace in case you want to attack east Sudan. Тебе нужен доступ в воздушное пространство Куркистана, на случай вторжения в Восточный Судан.
It was taken by Kevin Carter who went to the Sudan to document their famine there. Она была сделана Кевином Картером, который поехал в Судан для описания царившего там голода.
But let's just look at Sudan, the second-largest country in Africa. Взять хотя бы Судан, вторую по площади страну Африки.
Other significant IDP returns took place in Lebanon, Nepal, Sri Lanka and Sudan. Помимо этого, значительное число ВПЛ вернулись в Ливан, Непал, Шри-Ланку и Судан.
The top recipient countries were the Democratic Republic of the Congo, the Sudan and Uganda. Странами, получившими наибольший объем средств, были Демократическая Республика Конго, Судан и Уганда.
The Sudan welcomed Malaysian cooperation with OHCHR on solving the problems experienced by non-nationals in Malaysia. Судан приветствовал сотрудничество Малайзии с УВКПЧ в области решения проблем, с которыми сталкиваются неграждане в Малайзии.
Sudan reiterated that the UPR should not be a forum to put States on trial. Судан подтвердил, что УПО не должен являться форумом для привлечения государств к суду.
Child malnutrition: Botswana, Chad, Gambia, Mauritania, Egypt, the Sudan and Tunisia. В области недостаточного питания детей: Ботсвана, Чад, Гамбия, Мавритания, Египет, Судан и Тунис.
Other members, including the Sudan, China and Zimbabwe, supported the Cuban position. Другие члены Комитета, в том числе Зимбабве, Китай и Судан, поддержали позицию Кубы.
Conflict-stricken Sudan remains the region's worst-affected country, with its epidemic concentrated largely in the south. Наиболее пострадавшей страной региона остается Судан, в котором проходят конфликты, при этом в основном эпидемия отмечается в южных районах.